人生に起きる出来事
Die
Ereignisse
im
Leben,
1つ1つに意味がある
jedes
einzelne
hat
eine
Bedeutung.
泣き崩れ悲しむ事にも
Auch
im
Zusammenbrechen
und
Trauern,
幸せを感じる事にも
auch
im
Fühlen
von
Glück,
新しい愛を知る事にもきっと
auch
im
Kennenlernen
neuer
Liebe,
ganz
sicher.
Five
week,
two
day
Five
week,
two
day
突然のプレゼント
Ein
plötzliches
Geschenk.
それはそれはとても小さな
Es
war
ein
sehr,
sehr
kleines
奇跡が私の中咲き始めました
Wunder,
das
in
mir
zu
blühen
begann.
Ten
week,
four
day
Ten
week,
four
day
戸惑いと喜びが重なって不安になるけれど
Verwirrung
und
Freude
überlappen
sich,
ich
werde
unsicher,
aber
君の優しい音聞こえてくるから
weil
ich
deinen
sanften
Klang
hören
kann.
『大丈夫だよ』って言ってくれるようで
Als
ob
du
sagen
würdest
‚Alles
ist
gut‘,
いつの間にか一緒に頑張れた
konnten
wir
unbemerkt
gemeinsam
durchhalten.
守るべきものが出来た私今
Jetzt,
wo
ich
etwas
habe,
das
ich
beschützen
muss,
強くなれるそんな気がしたよ
fühlte
ich,
dass
ich
stark
werden
kann.
1人が1人に出会って
Eine
Person
trifft
eine
Person,
それが恋に変わり2人になり
das
wird
zu
Liebe
und
sie
werden
zwei.
そして愛を知り季節巡り3人に変わる
Und
dann
lernen
sie
die
Liebe
kennen,
die
Jahreszeiten
vergehen,
sie
werden
zu
drei.
まだ見ぬ3つ目の愛は家族という意味になるから
Die
noch
ungesehene
dritte
Liebe
bedeutet
Familie,
世界一の宝物にきっとなるね
My
present
sie
wird
sicher
zum
größten
Schatz
der
Welt,
mein
Geschenk
(My
present).
Dear,
my
mother
Liebe
Mutter
(Dear,
my
mother),
よく喧嘩もしたけれど
wir
haben
oft
gestritten,
aber
一緒に泣いて笑った
wir
haben
zusammen
geweint
und
gelacht.
だから何だって乗り越えられたよ
Deshalb
konnte
ich
alles
überwinden.
Dear,
my
father
Lieber
Vater
(Dear,
my
father),
口数は少ないけれど
du
bist
wortkarg,
aber
いつも見守ってくれて
du
wachst
immer
über
mich
味方でいてくれて感謝してるよ
und
ich
bin
dankbar,
dass
du
auf
meiner
Seite
bist.
『ありがとう』ずっと愛をくれた人
‚Danke‘
an
die,
die
mir
immer
Liebe
gaben.
今度は私がそうできたなら
Wenn
ich
das
diesmal
auch
tun
könnte,
痛いほど分かる
verstehe
ich
schmerzlich
gut
くれたもののその大きさ優しさ
die
Größe
und
Güte
dessen,
was
mir
gegeben
wurde,
今になって...
jetzt
erst...
1人が1人に出会って
Eine
Person
trifft
eine
Person,
それが恋に変わり2人になり
das
wird
zu
Liebe
und
sie
werden
zwei.
そして愛を知り季節巡り3人に変わる
Und
dann
lernen
sie
die
Liebe
kennen,
die
Jahreszeiten
vergehen,
sie
werden
zu
drei.
真っ直ぐにくれた愛でここまで歩いてこれたから
Weil
ich
mit
der
Liebe,
die
mir
direkt
gegeben
wurde,
bis
hierher
gehen
konnte,
世界一の贈り物を胸に抱いて
My
present
halte
ich
das
größte
Geschenk
der
Welt
in
meinem
Herzen,
mein
Geschenk
(My
present).
当たり前の事なんて
Selbstverständliche
Dinge,
どこにも無いと知ったの
habe
ich
gelernt,
gibt
es
nirgendwo.
全ては軌跡の先の奇跡
Alles
ist
ein
Wunder
nach
dem
anderen.
眩しいこの世界でみんなで待ってるから
In
dieser
blendenden
Welt
warten
alle,
君に届けたいこの歌を
dieses
Lied
möchte
ich
dir
überbringen.
1人と1人が歩いて
Eine
Person
und
eine
Person
gehen,
それぞれの人生が交わり
ihre
jeweiligen
Leben
kreuzen
sich,
大事な人見つけてくの
sie
finden
eine
wichtige
Person.
伝えるよ「I
love
you」
Ich
sage
dir
„Ich
liebe
dich“
(I
love
you).
人は愛を探し愛に生き
Menschen
suchen
Liebe,
leben
in
Liebe,
それが幸せだと知ってくの
sie
lernen
zu
verstehen,
dass
das
Glück
ist.
そんな意味を教えたい
Diesen
Sinn
möchte
ich
lehren.
楽しみだよ
My
present
Ich
freue
mich
darauf,
mein
Geschenk
(My
present).
I
love
you
I
love
you
My
present
Mein
Geschenk
(My
present)
人生に起きる出来事
Die
Ereignisse
im
Leben,
1つ1つが意味を持つ
jedes
einzelne
trägt
eine
Bedeutung.
Оцените перевод
1 LOVERS (intro)
2 恋する気持ち
3 Present
4 もう一度 ~One more time~
5 恋レター
6 告白
7 赤い糸
8 恋時雨
9 5.4.3.2.1(interlude)
10 アニバーサリー
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.