How I Feel - CHIMERIXперевод на немецкий
It
takes
a
lot
to
replace
me
Es
braucht
viel,
um
mich
zu
ersetzen
And
I
can't
lie
you
won't
get
me
back
Und
ich
kann
nicht
lügen,
du
wirst
mich
nicht
zurückbekommen
There's
some
things
that
I'll
never
forget
Es
gibt
Dinge,
die
ich
nie
vergessen
werde
On
to
better
things
with
a
new
woman
Auf
zu
besseren
Dingen
mit
einer
neuen
Frau
Lot
of
love
when
I'm
with
her
Viel
Liebe,
wenn
ich
mit
ihr
zusammen
bin
Can't
even
say
how
I
feel
Ich
kann
nicht
einmal
sagen,
wie
ich
mich
fühle
Can't
even
say
how
I
feel,
huh
Ich
kann
nicht
einmal
sagen,
wie
ich
mich
fühle,
hmm
I
got
love
that
I
can't
explain
Ich
habe
eine
Liebe,
die
ich
nicht
erklären
kann
There
ain't
'nun
I
wanna
change
Es
gibt
nichts,
was
ich
ändern
möchte
Something
real
that's
never
in
vain
Etwas
Echtes,
das
nie
vergeblich
ist
Couple
months
and
you've
healed
my
pain
Ein
paar
Monate
und
du
hast
meinen
Schmerz
geheilt
Crazy
how
you
could've
been
with
someone
better
Verrückt,
wie
du
mit
jemand
Besserem
zusammen
sein
hättest
können
Someone
better
Jemand
Besserem
It
takes
a
lot
to
replace
me
Es
braucht
viel,
um
mich
zu
ersetzen
And
I
can't
lie
you
won't
get
me
back
Und
ich
kann
nicht
lügen,
du
wirst
mich
nicht
zurückbekommen
There's
some
things
that
I'll
never
forget
Es
gibt
Dinge,
die
ich
nie
vergessen
werde
On
to
better
things
with
a
new
woman
Auf
zu
besseren
Dingen
mit
einer
neuen
Frau
Lot
of
love
when
I'm
with
her
Viel
Liebe,
wenn
ich
mit
ihr
zusammen
bin
Can't
even
say
how
I
feel
Ich
kann
nicht
einmal
sagen,
wie
ich
mich
fühle
Can't
even
say
how
I
feel,
huh
Ich
kann
nicht
einmal
sagen,
wie
ich
mich
fühle,
hmm
Let
me
tell
you
how
I
feel
Lass
mich
dir
sagen,
wie
ich
mich
fühle
Let
me
tell
you
how
I
feel
Lass
mich
dir
sagen,
wie
ich
mich
fühle
I
don't
even
know
how
the
fuck
this
shit
real
Ich
weiß
nicht
einmal,
wie
dieser
Scheiß
echt
sein
kann
Went
through
lot
of
pain
just
so
I
could
get
to
here
Ich
bin
durch
viel
Schmerz
gegangen,
nur
um
hierher
zu
kommen
Lot
of
dark
nights
but
everything
been
so
clear
Viele
dunkle
Nächte,
aber
alles
ist
so
klar
geworden
'23
been
good
after
couple
bad
years
'23
war
gut
nach
ein
paar
schlechten
Jahren
'Gram
look
nice
but
they
don't
know
what
I
been
through
'Gram
sieht
gut
aus,
aber
sie
wissen
nicht,
was
ich
durchgemacht
habe
Shit
been
so
tough
but
right
now
it's
good
I
live
through
Es
war
so
hart,
aber
im
Moment
ist
es
gut,
dass
ich
es
überlebt
habe
Made
all
of
these
songs
tryna
make
it
out
and
skim
through
Ich
habe
all
diese
Songs
gemacht,
um
hier
rauszukommen
und
durchzukommen
Take
a
break
from
this,
let
me
tell
you
sum'
Mach
eine
Pause
davon,
lass
mich
dir
was
erzählen
Huh,
let
me
tell
you
sum',
wait,
tell
you
sum'
Hmm,
lass
mich
dir
was
erzählen,
warte,
erzähl
dir
was
'21
I
had
this
girl
who
was
fucking
'round
'21
hatte
ich
ein
Mädchen,
das
fremdging
Didn't
realize
until
my
friends
pointed
out
Ich
habe
es
erst
gemerkt,
als
meine
Freunde
es
mir
zeigten
Took
my
time
to
really
think
and
had
to
call
it
off
Ich
habe
mir
Zeit
genommen,
um
wirklich
nachzudenken
und
musste
es
beenden
After
that,
she
kept
on
begging
to
get
back
with
me
Danach
bettelte
sie
immer
wieder
darum,
mit
mir
zusammenzukommen
Kept
on
saying
no
but
she
didn't
even
wanna
leave
Sie
sagte
immer
wieder
nein,
aber
sie
wollte
nicht
einmal
gehen
Two
weeks
later,
she
was
looking
out
for
other
guys
Zwei
Wochen
später
suchte
sie
andere
Typen
Upped
her
count
by
a
couple
figures,
no
lies
Erhöhte
ihre
Anzahl
um
ein
paar
Zahlen,
keine
Lügen
'22
I
got
played
by
another
bitch
'22
wurde
ich
von
einer
anderen
Schlampe
verarscht
Really
thought
she'd
be
the
one
but
she
couldn't
switch
Ich
dachte
wirklich,
sie
wäre
die
Richtige,
aber
sie
konnte
sich
nicht
ändern
We
still
cool
but
she
really
got
me
fucking
hurt
Wir
sind
immer
noch
cool,
aber
sie
hat
mich
wirklich
verletzt
Wish
I
realized
it
sooner
so
it
won't
be
worse
Ich
wünschte,
ich
hätte
es
früher
erkannt,
damit
es
nicht
schlimmer
wird
Fast
forward
and
I
got
a
smile
on
everyday
Vorwärts
und
ich
habe
jeden
Tag
ein
Lächeln
auf
den
Lippen
Don't
wanna
lie
to
me
but
swear
there
ain't
no
better
way
Ich
will
dir
nicht
lügen,
aber
ich
schwöre,
es
gibt
keinen
besseren
Weg
Counting
on
her
'cause
I
know
that
she
won't
do
me
wrong
Ich
zähle
auf
sie,
weil
ich
weiß,
dass
sie
mir
nichts
antun
wird
Hoping
'nun
would
happen
and
we'd
go
for
long
Ich
hoffe,
nichts
würde
passieren
und
wir
würden
lange
zusammenbleiben
It
takes
a
lot
to
replace
me
Es
braucht
viel,
um
mich
zu
ersetzen
And
I
can't
lie
you
won't
get
me
back
Und
ich
kann
nicht
lügen,
du
wirst
mich
nicht
zurückbekommen
There's
some
things
that
I'll
never
forget
Es
gibt
Dinge,
die
ich
nie
vergessen
werde
On
to
better
things
with
a
new
woman
Auf
zu
besseren
Dingen
mit
einer
neuen
Frau
Lot
of
love
when
I'm
with
her
Viel
Liebe,
wenn
ich
mit
ihr
zusammen
bin
Can't
even
say
how
I
feel
Ich
kann
nicht
einmal
sagen,
wie
ich
mich
fühle
Can't
even
say
how
I
feel,
huh
Ich
kann
nicht
einmal
sagen,
wie
ich
mich
fühle,
hmm
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.