CJ - Made of Lies - перевод текста песни на немецкий

Made of Lies - CJперевод на немецкий




Made of Lies
Aus Lügen Erbaut
Aggravated minds
Gereizte Gemüter
Living in aggravated times
Leben in gereizten Zeiten
Villain might have to pay the price
Der Schurke muss vielleicht den Preis bezahlen
Building my happy, made of lies
Baue mein Glück, aus Lügen erbaut
Aggravated minds
Gereizte Gemüter
Living in aggravated times
Leben in gereizten Zeiten
Villain might have to pay the price
Der Schurke muss vielleicht den Preis bezahlen
Building my happy, made of lies
Baue mein Glück, aus Lügen erbaut
Aggravated minds
Gereizte Gemüter
Living in aggravated times
Leben in gereizten Zeiten
Villain might have to pay the price
Der Schurke muss vielleicht den Preis bezahlen
Building my happy, made of lies
Baue mein Glück, aus Lügen erbaut
Aggravated minds
Gereizte Gemüter
Living in aggravated times
Leben in gereizten Zeiten
Villain might have to pay the price
Der Schurke muss vielleicht den Preis bezahlen
Building my happy, made of lies
Baue mein Glück, aus Lügen erbaut
I barely know the difference between following my head or being led by intuition
Ich kann kaum unterscheiden, ob ich meinem Kopf folge oder mich von meiner Intuition leiten lasse
Wrong intentions
Falsche Absichten
Desire resides and I've gone blind, I mightn't find the spot at Which i lost the vision
Begierde wohnt hier und ich bin blind geworden, vielleicht finde ich nicht die Stelle, an der ich die Vision verloren habe
Darkness crossed a line, heartbeat stopped and I sparred with god and died
Dunkelheit überschritt eine Grenze, Herzschlag stoppte und ich kämpfte mit Gott und starb
Restart, I'm flying high, a star alone in sky, a car on road at night
Neustart, ich fliege hoch, ein Stern allein am Himmel, ein Auto auf der Straße bei Nacht
A scarred up soul and mind, apart, we're polarised
Eine vernarbte Seele und Geist, getrennt, wir sind polarisiert
We've got the wrong view on life as it is
Wir haben die falsche Sicht auf das Leben, wie es ist
Blink twice if you're his
Zweimal blinzeln, wenn du ihm gehörst
If not, imma give
Wenn nicht, werde ich geben
You all that I can give
Dir alles, was ich geben kann
My eyes and ears
Meine Augen und Ohren
My plight, my tears
Meine Not, meine Tränen
My strife, my fears
Mein Kampf, meine Ängste
My nights extend to the day, I ain't resting here
Meine Nächte dehnen sich bis zum Tag aus, ich ruhe hier nicht
The present year, 2018
Das gegenwärtige Jahr, 2018
Where my demons breed far beyond my dreams
Wo meine Dämonen weit über meine Träume hinaus brüten
The nightmares I've seen
Die Albträume, die ich gesehen habe
How real do they seem?
Wie real erscheinen sie?
Aggravated minds
Gereizte Gemüter
Living in aggravated times
Leben in gereizten Zeiten
Villain might have to pay the price
Der Schurke muss vielleicht den Preis bezahlen
Building my happy, made of lies
Baue mein Glück, aus Lügen erbaut
Aggravated minds
Gereizte Gemüter
Living in aggravated times
Leben in gereizten Zeiten
Villain might have to pay the price
Der Schurke muss vielleicht den Preis bezahlen
Building my happy, made of lies
Baue mein Glück, aus Lügen erbaut
Aggravated minds
Gereizte Gemüter
Living in aggravated times
Leben in gereizten Zeiten
Villain might have to pay the price
Der Schurke muss vielleicht den Preis bezahlen
Building my happy, made of lies
Baue mein Glück, aus Lügen erbaut
Aggravated minds
Gereizte Gemüter
Living in aggravated times
Leben in gereizten Zeiten
Villain might have to pay the price
Der Schurke muss vielleicht den Preis bezahlen
Building my happy, made of lies
Baue mein Glück, aus Lügen erbaut
Does happiness exist?
Existiert Glück?
Or is it just a momentary bliss?
Oder ist es nur eine momentane Glückseligkeit?
A chance to take a break from the bitter emptiness?
Eine Chance, eine Pause von der bitteren Leere zu nehmen?
Does happiness exist?
Existiert Glück?
Or is it just a momentary bliss?
Oder ist es nur eine momentane Glückseligkeit?
A chance to take a break from the bitter emptiness?
Eine Chance, eine Pause von der bitteren Leere zu nehmen?
Lately I've been lost
In letzter Zeit habe ich mich verloren
And every passing footstep makes me wonder what it's cost
Und jeder vorbeigehende Schritt lässt mich fragen, was er kostet
A life or Two?
Ein oder zwei Leben?
A lie? The truth?
Eine Lüge? Die Wahrheit?
The mic? The booth?
Das Mikrofon? Die Kabine?
The right to choose?
Das Recht zu wählen?
The final tune
Das letzte Lied
I sign off soon
Ich melde mich bald ab
I think I'm done with this shit
Ich denke, ich bin fertig mit diesem Mist
I've grown numb to the risks
Ich bin den Risiken gegenüber abgestumpft
I'm mixing rum with the gin
Ich mische Rum mit Gin
Can barely stomach the kids
Kann die Kinder kaum ertragen
Who think they run it, legit
Die denken, sie würden es schaffen, legitim
It makes you wonder, what is
Es lässt dich fragen, was ist
The point in suffering still
Der Sinn, noch zu leiden
Aggravated minds
Gereizte Gemüter
Living in aggravated times
Leben in gereizten Zeiten
Villain might have to pay the price
Der Schurke muss vielleicht den Preis bezahlen
Building my happy, made of lies
Baue mein Glück, aus Lügen erbaut
Aggravated minds
Gereizte Gemüter
Living in aggravated times
Leben in gereizten Zeiten
Villain might have to pay the price
Der Schurke muss vielleicht den Preis bezahlen
Building my happy, made of lies
Baue mein Glück, aus Lügen erbaut
Aggravated minds
Gereizte Gemüter
Living in aggravated times
Leben in gereizten Zeiten
Villain might have to pay the price
Der Schurke muss vielleicht den Preis bezahlen
Building my happy, made of lies
Baue mein Glück, aus Lügen erbaut
Aggravated minds
Gereizte Gemüter
Living in aggravated times
Leben in gereizten Zeiten
Villain might have to pay the price
Der Schurke muss vielleicht den Preis bezahlen
Building my happy, made of lies
Baue mein Glück, aus Lügen erbaut





Авторы: Cian Jentsch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.