CJ - Peace of Mind (Meditate) - перевод текста песни на немецкий

Peace of Mind (Meditate) - CJперевод на немецкий




Peace of Mind (Meditate)
Seelenfrieden (Meditieren)
Meditate deep through the night
Meditiere tief durch die Nacht
Peak of the day
Höhepunkt des Tages
Peek through the blinds
Spähe durch die Jalousien
Seek and you'll find
Suche und du wirst finden
Demons I know i should've
Dämonen, ich weiß, ich hätte sie
But couldn't keep them inside
Aber konnte sie nicht in mir behalten
Sweetened the pie
Habe den Kuchen gesüßt
Teetered and swayed
Schwankte und wiegte mich
Feet didn't slide
Füße rutschten nicht
Weed got me high
Gras machte mich high
Peace of the mind
Seelenfrieden
Peace of the mind
Seelenfrieden
Peace of the mind
Seelenfrieden
Cut a piece of the cake, what I'm eating is mine
Schneide ein Stück vom Kuchen ab, was ich esse, gehört mir
Know the beat didn't break but it's beaten this time
Ich weiß, der Beat ist nicht gebrochen, aber diesmal ist er geschlagen
I'll repeat what I say till these feelings have died
Ich wiederhole, was ich sage, bis diese Gefühle gestorben sind
They say Jesus can save, but I just wanna spend
Sie sagen, Jesus kann retten, aber ich will nur
Turn this bread all into debt, i cant prevent what I have said
Dieses Brot in Schulden verwandeln, ich kann nicht verhindern, was ich gesagt habe
Got so much plans inside my head, I might just plant them till I'm dead
Habe so viele Pläne in meinem Kopf, vielleicht pflanze ich sie einfach, bis ich tot bin
Then resurrect
Und dann auferstehe
I been so slept on since conception, I'm the motherfucking best
Ich werde seit meiner Empfängnis so unterschätzt, ich bin der verdammte Beste
Ain't no contesting, ain't no next one, I've got more than my life left
Es gibt keinen Wettbewerb, keinen Nächsten, ich habe mehr als mein Leben übrig
But this depression keeps the questions flooding in, like why the -
Aber diese Depression lässt die Fragen hereinströmen, wie zum Beispiel -
Heck did they put me through hell?
Warum zum Teufel haben sie mich durch die Hölle geschickt?
Never been arrested, so never did cell
Wurde nie verhaftet, also war ich nie in einer Zelle
Did that go over your head or under?
Ging das über deinen Kopf oder darunter?
Shoulder to neck while I roll with the thunder
Schulter an Nacken, während ich mit dem Donner rolle
Posing next to the coldest of brothers
Posiere neben den kältesten Brüdern
Hold your breath, cause the soul getting smothered
Halte den Atem an, denn die Seele wird erstickt
Going red but the flow isn't coloured
Werde rot, aber der Flow ist nicht farbig
Those you rep got no hope of recovery
Die, die du repräsentierst, haben keine Hoffnung auf Erholung
So you see
Also, siehst du, meine Süße
I'm in this league
Ich bin in dieser Liga
Ain't in this game to play, I'm just the missing piece
Bin nicht in diesem Spiel, um zu spielen, ich bin nur das fehlende Teil
These mysteries
Diese Mysterien
Got me pissed and peeved
Machen mich wütend und verärgert
Like why the fuck I ain't the one that's going down in history?
Warum zum Teufel bin ich nicht derjenige, der in die Geschichte eingeht?
Meditate deep through the night
Meditiere tief durch die Nacht
Peak of the day
Höhepunkt des Tages
Peek through the blinds
Spähe durch die Jalousien
Seek and you'll find
Suche und du wirst finden
Demons I know i should've
Dämonen, ich weiß, ich hätte sie
But couldn't keep them inside
Aber konnte sie nicht in mir behalten
Sweetened the pie
Habe den Kuchen gesüßt
Teetered and swayed
Schwankte und wiegte mich
Feet didn't slide
Füße rutschten nicht
Weed got me high
Gras machte mich high
Peace of the mind
Seelenfrieden
Peace of the mind
Seelenfrieden
I have a problem with besting myself
Ich habe ein Problem damit, mich selbst zu übertreffen
I use a few verses, the rest on the shelf
Ich benutze ein paar Verse, der Rest liegt im Regal
This just the tip of the iceberg, gotta be nicer
Das ist nur die Spitze des Eisbergs, ich muss netter sein
Once I impress with my sales
Sobald ich mit meinen Verkäufen beeindrucke
Once my sails catch in the wind
Sobald meine Segel sich im Wind fangen
Gotta outtake, can never sit in
Muss etwas herausnehmen, kann niemals drinnen sitzen
Cause I stand out
Weil ich auffalle
Gotta find a talent scout, my bank account on sad amounts
Muss einen Talentscout finden, mein Kontostand ist traurig niedrig
It's paramount or paramore, I planned it out, I'll practice more
Es ist von größter Bedeutung oder Paramore, ich habe es geplant, ich werde mehr üben
Panic attacks done had me spazzing on the bathroom floor
Panikattacken haben mich dazu gebracht, auf dem Badezimmerboden auszurasten
I'll pack up my bag and backtrack all that I spat before
Ich packe meine Tasche und verfolge all das zurück, was ich zuvor ausgespuckt habe
Huh
Huh
Syllable count got me fucked up
Silbenzahl hat mich durcheinandergebracht
Minimal chance I'd ever blockbust
Minimale Chance, dass ich jemals zum Blockbuster werde
Physical damage when I cock gun
Körperlicher Schaden, wenn ich die Waffe spanne
Signature bang when I pop one
Unverwechselbarer Knall, wenn ich eine abfeuere
I cannot trust those that I know have it in for me
Ich kann denen nicht trauen, von denen ich weiß, dass sie es auf mich abgesehen haben
False sympathy
Falsches Mitgefühl
Lost energy
Verlorene Energie
Talk timidly
Rede schüchtern
Envision me
Stell dir mich vor
At the top of a game full of enemies
An der Spitze eines Spiels voller Feinde
At the bottom, enslaved by the industry
Ganz unten, versklavt von der Industrie
Psychotically played to my victory
Psychotisch zu meinem Sieg gespielt
Now I got em enraged by the kid, the king
Jetzt habe ich sie wütend gemacht, durch das Kind, den König
So you see
Also, siehst du, meine Süße
I'm in this league
Ich bin in dieser Liga
Ain't in this game to play, I'm just the missing piece
Bin nicht in diesem Spiel, um zu spielen, ich bin nur das fehlende Teil
These mysteries
Diese Mysterien
Got me pissed and peeved
Machen mich wütend und verärgert
Like why the fuck they endlessly keep planning on killing me?
Warum zum Teufel planen sie endlos, mich zu töten?
Meditate deep through the night
Meditiere tief durch die Nacht
Peak of the day
Höhepunkt des Tages
Peek through the blinds
Spähe durch die Jalousien
Seek and you'll find
Suche und du wirst finden
Demons I know i should've
Dämonen, ich weiß, ich hätte sie
But couldn't keep them inside
Aber konnte sie nicht in mir behalten
Sweetened the pie
Habe den Kuchen gesüßt
Teetered and swayed
Schwankte und wiegte mich
Feet didn't slide
Füße rutschten nicht
Weed got me high
Gras machte mich high
Peace of the mind
Seelenfrieden
Peace of the mind
Seelenfrieden
Meditate deep through the night
Meditiere tief durch die Nacht
Peak of the day
Höhepunkt des Tages
Peek through the blinds
Spähe durch die Jalousien
Seek and you'll find
Suche und du wirst finden
Demons I know i should've
Dämonen, ich weiß, ich hätte sie
But couldn't keep them inside
Aber konnte sie nicht in mir behalten
Sweetened the pie
Habe den Kuchen gesüßt
Teetered and swayed
Schwankte und wiegte mich
Feet didn't slide
Füße rutschten nicht
Weed got me high
Gras machte mich high
Peace of the mind
Seelenfrieden
Peace of the mind
Seelenfrieden





Авторы: Cian Jentsch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.