Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
너
아까부터
말이야?
(hey,
hey)
Ты
с
самого
начала,
говорю
же?
(эй,
эй)
왜
이랬다
저랬다
해?
Почему
ты
ведешь
себя
так
непостоянно?
하고
싶은
말
뭐야,
뭐야,
뭐야?
Что
ты
хочешь
сказать,
ну
же,
ну
же,
ну
же?
왜
눈치
보는
거야
너?
Почему
ты
смотришь
на
меня
так
осторожно?
What
you
trying
to
do
to
me?
Что
ты
пытаешься
со
мной
сделать?
매일
내가
보고
싶단
Каждый
день
ты
говоришь,
что
скучаешь,
말만
잘해
넌
(blah
blah)
Только
и
делаешь,
что
говоришь
(бла-бла)
이럴
거면
어디냐고
묻지
마
Если
так
будет
продолжаться,
не
спрашивай,
где
я
묻지
마,
묻지
마
Не
спрашивай,
не
спрашивай
난
못
참겠어
이러다
터지겠어
Я
не
могу
больше
терпеть,
я
сейчас
взорвусь
시간만
지나
그냥
그저
그런
사이
Время
просто
идет,
и
мы
остаемся
просто
знакомыми
지금보다
더
어색한
사이
Даже
более
неловкими,
чем
сейчас
그런
사이가
될까
봐,
난
무서워
Я
боюсь,
что
мы
станем
такими
내가
어디냐고
묻는
건
(난
말이야)
Когда
я
спрашиваю,
где
ты
(я
говорю
же)
지금
나를
보러
와달란
(그
말이야)
Это
значит,
приезжай
ко
мне
сейчас
(именно
это)
모르는
척
아님
아닌
척
왜
몰라
Почему
ты
притворяешься,
что
не
понимаешь?
솔직하게
말이야
Будь
честным,
говорю
же
남자답게
말이야
Будь
мужественным,
говорю
же
너의
맘을
듣고
싶단
말이야
Я
хочу
услышать,
что
у
тебя
на
сердце,
говорю
же
난
말이야,
그
말이야
Я
говорю
же,
именно
это
널
좋아한단
말이야
Я
люблю
тебя,
говорю
же
그게
바로
내
맘이야
Вот
что
у
меня
на
сердце
아무렇지
않은
척,
하는
거지
뭐
Ты
просто
делаешь
вид,
что
тебе
все
равно,
да?
내가
어쩔
수
있나
맨날
지는
거지
또
Что
я
могу
поделать?
Я
всегда
проигрываю
먼저
시작한
건
난데
Хотя
начала
это
я
어째서
끝을
못내
왜?
(Hush,
진짜)
Почему
я
не
могу
поставить
точку?
(Тише,
правда)
아직
널
떠나가지
않는
이유는
말이야
Причина,
по
которой
я
до
сих
пор
не
ушла
от
тебя,
говорю
же,
알다시피
많이
좋아해
널
말이야
Как
ты
знаешь,
я
очень
люблю
тебя,
говорю
же
장난
아니야
이게
바로
내
맘이야
Это
не
шутки,
это
то,
что
у
меня
на
сердце
이런
거
다신
안
해
이번이
마지막이야
Я
больше
так
не
буду,
это
последний
раз
난
모르겠어
알다가
모르겠어
Я
не
знаю,
я
понимаю,
а
потом
не
понимаю
이러다
점점
멀어질
것
같은
사이
Мне
кажется,
мы
отдаляемся
друг
от
друга
누구보다
더
어색한
사이
Становимся
более
неловкими,
чем
кто-либо
그런
사이가
될까
봐
난
무서워
Я
боюсь,
что
мы
станем
такими
내가
어디냐고
묻는
건
(난
말이야)
Когда
я
спрашиваю,
где
ты
(я
говорю
же)
지금
나를
보러
와달란
(그
말이야)
Это
значит,
приезжай
ко
мне
сейчас
(именно
это)
모르는
척
아님
아닌
척
왜
몰라
Почему
ты
притворяешься,
что
не
понимаешь?
솔직하게
말이야
Будь
честным,
говорю
же
남자답게
말이야
Будь
мужественным,
говорю
же
너의
맘을
듣고
싶단
말이야
Я
хочу
услышать,
что
у
тебя
на
сердце,
говорю
же
난
말이야,
그
말이야
Я
говорю
же,
именно
это
대체
무슨
생각인
거야
(너
말이야)
О
чем
ты
вообще
думаешь?
(Ты,
говорю
же)
내가
우스워
보인
거야
(너
말이야)
Я
выгляжу
смешной
в
твоих
глазах?
(Ты,
говорю
же)
먼저
이만큼
다가갔으면
Если
я
уже
сделала
первый
шаг,
좀
더
네
마음을
보여줘
Покажи
мне
свои
чувства
너도
알잖아
내가
지금
왔다
갔다
Ты
же
знаешь,
что
я
сейчас
мечусь
туда-сюда
내
갈
길
잃고
답답해
Я
потеряла
свой
путь
и
задыхаюсь
하고
있단
거
말이야
Понимаешь,
говорю
же?
어서
날
잡아
Скорее,
возьми
меня
за
руку
나도
여자란
말이야
Я
ведь
тоже
девушка
먼저
말하기
어렵단
말이야,
no!
Мне
сложно
говорить
первой,
нет!
내가
어디냐고
묻는
건
(난
말이야)
Когда
я
спрашиваю,
где
ты
(я
говорю
же)
지금
나를
보러
와
달란
(그
말이야)
(ooh
whoa)
Это
значит,
приезжай
ко
мне
сейчас
(именно
это)
(ooh
whoa)
모르는
척
아님
아닌
척
왜
몰라
(왜
몰라)
Почему
ты
притворяешься,
что
не
понимаешь?
(Почему
не
понимаешь?)
솔직하게
말이야
Будь
честным,
говорю
же
남자답게
말이야
Будь
мужественным,
говорю
же
너의
맘을
듣고
싶단
말이야
Я
хочу
услышать,
что
у
тебя
на
сердце,
говорю
же
난
말이야,
난
말이야
Я
говорю
же,
я
говорю
же
널
좋아한단
말이야
Я
люблю
тебя,
говорю
же
널
사랑한단
말이야
Я
люблю
тебя,
говорю
же
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.