CMAT - Whatever's Inconvenient - перевод текста песни на немецкий

Whatever's Inconvenient - CMATперевод на немецкий




Whatever's Inconvenient
Alles Unbequeme
I can always smell it comin'
Ich spür' das Unglück jedes Mal schon kommen,
Like the grease upon your mullet
wie das Fett in deinem Vokuhila.
I knew you'd ruin me the minute
Ich wusste, du ruinierst mich im Nu,
Had a dream and you were in it
nach dem Traum, wo du auftauchtest darin.
Just a dentist, you and I
Ein Zahnarzt ist alles, was du bist.
'Cause your crown of boys are mean
Denn deine engsten Jungs, die sind gemein
And it reeks of tobacco to me
und voll nach Tabak stinkt das bei dir -
I'd make you torso of the week
'n Torso der Woche wärst du durch mich,
If I still bought Heat Magazine
kaufte ich noch das "Heat Magazine".
And you would pay me not money but praise
Und du würdest Lob, kein Geld zahlen mir.
'Cause I message you all the time
Denn ich schreib' dir eigentlich ständig Nachrichten,
If you're bored, you might reply
wenn dir langweilig ist, schreibst du mal zurück.
I'm your very own hell-yeah guy
Ich bin dein "Hell-yeah!"-Typ, ganz persönlich.
Why do I fall in love and out of love again?
Warum verliebe und entlieb' ich mich andauernd?
A needle underneath my skin
Ein Stich mit der Nadel unter der Haut.
Fall in love and out of love again
Verliebe und entlieb' mich andauernd.
Whatever's inconvenient
Alles, was unbequem ist.
And I fall in love, out of love again
Und ich verlieb' mich, entlieb' mich ständig.
My dirty heart in glycerine
Mein schmutz'ges Herz in Glyzerin.
I fall in love and out of love again
Ich verliebe und entlieb' mich andauernd.
Whatever's inconvenient
Alles, was unbequem ist.
And I bet you buy her ticket on the bus
Und ich wette, du kaufst ihr das Busticket,
And I bet she doesn't know about us
und sie weiß bestimmt nichts über uns zwei.
I think I'm better off this way
Ich glaube, besser ist's für mich so,
'Cause I'm worth more when I'm in pain
viel mehr wert bin ich nur mit Schmerz.
So kiss her forehead and there'll be no fuss
Drum küss' ihre Stirn, ganz ohne Aufheben.
But you'll never be Mark E. Smith
Doch Mark E. Smith wirst du niemals so sein.
'Cause your weakness is a bit
Deine Schwäche ist nur so 'ne Macke,
And I got really caught up in it
und ich bin wirklich reingefallen darin.
Oh, why do I fall in love and out of love again?
Oh, warum verliebe und entlieb' ich mich andauernd?
A needle underneath my skin
Ein Stich mit der Nadel unter der Haut.
Fall in love and out of love again
Verliebe und entlieb' mich andauernd.
Whatever's inconvenient
Alles, was unbequem ist.
And I fall in love, out of love again
Und ich verlieb' mich, entlieb' mich ständig.
My dirty heart in glycerine
Mein schmutz'ges Herz in Glyzerin.
I fall in love and out of love again
Ich verliebe und entlieb' mich andauernd.
Whatever's inconvenient
Alles, was unbequem ist.
I'd love you to think I didn't feel a thing
Ich wollt', du dächtest, es rührt mich nicht.
I wish I could stop myself from hitting the brink
Ich wünschte, ich könnt' mich vom Rand fernhalten.
I'm emptying shower gel by bottles every night
Nacht für Nacht leer' ich Duschbad aus.
Whoa, every night
Whoa, jede Nacht.
'Cause I listen to all your lies
Denn ich hör' mir alle deine Lügen an,
You pretend I'm on your mind
du tust so, als wär ich dir wichtig im Kopf.
But I'll never be worth your time
Doch deiner Zeit bin ich nicht wert.
Why do I play your greatest hits?
Warum hör' ich deine größten Hits?
Why do I leave myself in bits?
Warum stell ich mich selbst so zu Schrott?
Why do I fall in love and out of love again?
Warum verliebe und entlieb' ich mich andauernd?
A needle underneath my skin
Ein Stich mit der Nadel unter der Haut.
Fall in love and out of love again
Verliebe und entlieb' mich andauernd.
Whatever's inconvenient
Alles, was unbequem ist.
And I fall in love, out of love again
Und ich verlieb' mich, entlieb' mich ständig.
My dirty heart in glycerine
Mein schmutz'ges Herz in Glyzerin.
I fall in love and out of love again
Ich verliebe und entlieb' mich andauernd.
Whatever's inconvenient
Alles, was unbequem ist.
(Fall in love and out of love again) I'd love you to think I didn't feel a thing
(Verliebe und entlieb' mich andauernd) Ich wollt', du dächtest, es rührt mich nicht.
(Fall in love and out of love again) I wish I could stop myself from hitting the brink
(Verliebe und entlieb' mich andauernd) Ich wünschte, ich könnt' mich vom Rand fernhalten.
(Fall in love and out of love again) I'm emptying shower gel by bottles every night
(Verliebe und entlieb' mich andauernd) Nacht für Nacht leer' ich Duschbad aus.
(Fall in love and out of love again) whoa, every night (did I fall in love again?)
(Verliebe und entlieb' mich andauernd) whoa, jede Nacht (verliebt ich mich ein weiteres Mal?)
Whoa, fall in love again
Whoa, verlieb' mich neu,
Did I fall in love again?
Bin ich verliebt, schon wieder neu
Whoa, fall in love again
Whoa, verlieb' mich neu,
Did I fall in love again?
Bin ich verliebt, schon wieder neu





Авторы: Ciara Mary-alice Thompson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.