Текст и перевод песни CNCO - Toa la Noche
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
noche
se
presta
pa′
hacer
tantas
cosas
Tonight
is
perfect
for
doing
so
many
things
Con
ese
vestido
corto,
te
ves
hermosa
In
that
short
dress,
you
look
beautiful
Pero
te
imagino
sin
ropa
But
I
imagine
you
without
clothes
Los
dos
perdiendo
el
control
Both
of
us
losing
control
Echándole
la
culpa
a
las
copas
Blaming
it
on
the
drinks
Viendo
salir
el
sol
Watching
the
sunrise
Por
favor,
quédate,
no
te
pido
nada
más
Please,
stay,
I
don't
ask
for
anything
else
Esta
noche
bebé,
sé
que
no
lo
olvidarás
Tonight,
baby,
I
know
you
won't
forget
it
Quédate
conmigo,
yo
quiero
amanecer
contigo
Stay
with
me,
I
want
to
wake
up
with
you
Quédate
conmigo,
para
amarnos
sin
testigos
Stay
with
me,
to
love
each
other
without
witnesses
Tenemos
toda
la
noche
pa'
irnos
a
rumbear
We
have
all
night
to
go
out
and
party
Baby,
dime
qué
puede
pasar
Baby,
tell
me
what
could
happen
Si
ya
estamos
solos
hay
que
aprovechar
If
we're
already
alone,
we
have
to
take
advantage
Te
gusta
tentar,
yo
me
quiero
pegar
a
ti
You
like
to
tempt,
I
want
to
stick
to
you
Solo
dime
que
sí
Just
tell
me
yes
Y
después
del
party
tú
y
yo
nos
fugamos
And
after
the
party,
you
and
I
will
run
away
No
me
digas
que
no
Don't
tell
me
no
Si
los
dos
sabemos
muy
bien
a
lo
que
vamos
If
we
both
know
very
well
what
we're
going
for
Déjame
que
te
bese
lento
Let
me
kiss
you
slowly
No
quiero
quedarme
con
las
ganas
I
don't
want
to
be
left
wanting
Aprovechemos
el
momento
Let's
seize
the
moment
Hasta
mañana
Until
tomorrow
Y
por
favor,
quédate,
no
te
pido
nada
más
And
please,
stay,
I
don't
ask
for
anything
else
Esta
noche,
bebé,
sé
que
no
lo
olvidarás
Tonight,
baby,
I
know
you
won't
forget
it
Quédate
conmigo,
yo
quiero
amanecer
contigo
Stay
with
me,
I
want
to
wake
up
with
you
Quédate
conmigo,
para
amarnos
sin
testigos
Stay
with
me,
to
love
each
other
without
witnesses
Si
tú
quieres
de
mí
y
yo
quiero
de
ti
If
you
want
me
and
I
want
you
No
dejemo′
pasar
la
oportunidad
Let's
not
let
the
opportunity
pass
us
by
Si
tú
quieres
de
mí
y
yo
quiero
de
ti
If
you
want
me
and
I
want
you
Sé
que
tú
quiere'
matar
la
curiosidad
I
know
you
want
to
kill
your
curiosity
Así
que
pégate,
que
la
noche
apenas
empieza
So
come
on,
the
night
is
just
beginning
Baby
yo
te
noto
traviesa
Baby,
I
notice
you're
naughty
Tú
está'
buscando
que
te
dé
You're
looking
for
me
to
give
it
to
you
Tú
me
vuelvo
loco
con
lo
rica
que
te
ves
You
drive
me
crazy
with
how
hot
you
look
Sin
duda
quiero
contigo
una
aventura
No
doubt
I
want
an
adventure
with
you
Me
encantaría
verte
desnuda
I
would
love
to
see
you
naked
Y
sin
pensarlo
And
without
thinking
Es
que
tú
estás
tan
dura
You're
so
tight
Déjame
que
te
bese
lento
Let
me
kiss
you
slowly
No
quiero
quedarme
con
las
gana′
I
don't
want
to
be
left
wanting
Aprovechemos
el
momento
Let's
seize
the
moment
Hasta
mañana
Until
tomorrow
Y
por
favor,
quédate,
no
te
pido
nada
más
And
please,
stay,
I
don't
ask
for
anything
else
Esta
noche,
bebé,
sé
que
no
lo
olvidarás
Tonight,
baby,
I
know
you
won't
forget
it
Quédate
conmigo,
yo
quiero
amanecer
contigo
Stay
with
me,
I
want
to
wake
up
with
you
Quédate
conmigo,
para
amarnos
sin
testigos
Stay
with
me,
to
love
each
other
without
witnesses
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
(Si
tú
quieres
de
mí
y
yo
quiero
de
ti,
de
ti
(If
you
want
me
and
I
want
you,
you
Quédate
conmigo)
Stay
with
me)
¿Qué
pasó,
baby?,
eh,
eh
(oh)
What's
up,
baby?,
eh,
eh
(oh)
(Si
tú
quieres
de
mí
y
yo
quiero
de
ti)
(If
you
want
me
and
I
want
you)
No
dejemo′
pasar
Let's
not
let
it
pass
(Quédate
conmigo)
(Stay
with
me)
CNCO
(je,
je)
CNCO,
CNCO
CNCO
(ha,
ha)
CNCO,
CNCO
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Rodriguez, Victor Rafael Torres Betancourt, Christian Andres Linares-carrasquillo, Richard Yashel Camacho, Juan Luis Morera, Marcos Ramirez Carrasquillo, Erick Brian Colon Arista, Zabdiel Dejesus Colon, Jose Cotto, Christopher Bryant Velez Munoz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.