Ca$his - 100 Racks - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ca$his - 100 Racks




Summer 16! Yeah!
Лето 16! Да!
Freebandz, OVO
Freebandz, OVO
DJ Esco
Ди-джей Эско
Talkin' duffle talk, yeah
Болтаешь о пустяках, да
[Future &
[Будущее &
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стоек, вырывающих обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стоек, вырывающих обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стеллажей, вырывающих обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стеллажей, вырывающих обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стеллажей, вырывающих обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стеллажей, вырывающих обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стеллажей, вырывающих обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стеллажей, вырывающих обертку.
And I, I got a...
И я, у меня есть...
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стоек, вырывающих обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стоек, вырывающих обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стоек, вырывающих обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стоек, вырывающих обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стоек, вырывающих обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стоек, вырывающих обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стоек, вырывающих обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стеллажей, вырывающих обертку.
Hunnit racks bustin' out the wrapper
Куча стеллажей вырывает обертку
All y'all niggas don't matter
Все вы, ниггеры, не имеете значения
I hit threes off balance
Я сбил троих, потеряв равновесие
I switch hands like Allen
Я меняю руки, как Аллен
I'm just blessed, full of talent
Я просто благословенна, полна таланта
For the whole 6 I'm wylin'
На целых 6 я ухожу
You think she your baby girl
Ты думаешь, она твоя малышка
She text us like Dallas
Она пишет нам, как Даллас
Oh shit, guess it don't matter
О черт, думаю, это не имеет значения
Talk down on me, I'm flattered
Говорите обо мне свысока, я польщен
Whole Freebandz on Xanax
Вся халява на Ксанаксе
Y'all can't do no damage
Вы все не можете причинить никакого вреда
Wrong cup, guess it don't matter
Не та чашка, думаю, это не имеет значения
This one tastes like candy
Этот на вкус как конфета
This one must be Hendrix's
Это, должно быть, Хендрикса
Fuck y'all boys, y'all finished
Идите вы все нахуй, мальчики, вы все закончили
You're dead
Ты мертв
I don't talk to hoes about business
Я не разговариваю с шлюхами о бизнесе
Diamond in my tooth from the dentist
Бриллиант в моем зубе от дантиста
Put a nigga name in the Guinness
Занеси имя ниггера в Книгу рекордов Гиннесса
Remember where I'm from cause I'm a menace
Помни, откуда я родом, потому что я - угроза.
I ain't dead yet like I'm Bruce Willis
Я еще не умер, как будто я Брюс Уиллис
I ain't really worried 'bout an image
На самом деле я не беспокоюсь об имидже
Y'all still treat it like a scrimmage
Вы все еще относитесь к этому как к потасовке
[Future &
[Будущее &
And I, I got a...
И я, у меня есть...
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стеллажей, вырывающих обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стеллажей, вырывающих обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стеллажей, вырывающих обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стеллажей, вырывающих обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стеллажей, вырывающих обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стеллажей, вырывающих обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стеллажей, вырывающих обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стеллажей, вырывающих обертку.
I, I got a...
Я, у меня есть...
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стеллажей, вырывающих обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стеллажей, вырывающих обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стеллажей, вырывающих обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стеллажей, вырывающих обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стеллажей, вырывающих обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стеллажей, вырывающих обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стеллажей, вырывающих обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стеллажей, вырывающих обертку.
Yeah! Why not? Okay, okay, okay
Да! Почему бы и нет? Ладно, ладно, ладно
Truuu! 2 Chainz!
Труууу! 2 Чейнз!
Hundred thousand bustin' out the wrapper
Сто тысяч срывают обертку
Count it up 'til I get a callous
Считай это, пока я не стану черствым
I don't really talk to y'all rappers
На самом деле я не разговариваю с вами, рэперами
Put codeine in a Snapple
Положите кодеин в яблочный уксус
Put codeine on a salad
Добавь кодеин в салат
Guess I'm on a codeine diet
Наверное, я на кодеиновой диете
Put another hundred in the rifle
Вложи еще сотню в винтовку
Everybody better be quiet
Всем лучше вести себя тихо
Everybody put your hands higher
Все поднимите руки выше
Then I chop the top like, "Hiyah"
Затем я срезаю верхушку со словами: "Привет".
All of my 16s fire
Все мои 16-е выстреливают
All of my bitches buyers
Все мои сучки-покупатели
They buyin' extra clothes, I mean
Они покупают дополнительную одежду, я имею в виду
They bisexual, I mean
Они бисексуальны, я имею в виду
Versace section though, I mean
Раздел Версаче, хотя, я имею в виду
Roll up the Texaco, I mean
Сверни "Тексако", я имею в виду
This is the crazy flow
Это сумасшедший поток
I got a straightjacket in the booth
У меня в кабинке есть смирительная рубашка
I smoke a joint doin' an interview
Я курю косяк, когда даю интервью
Got the Rolex playin' peek-a-boo
Получил "Ролекс", играющий в прятки
All of you niggas that took the swag
Все вы, ниггеры, которые забрали добычу
I'm a have to get residuals
Я должен получить остатки
I'm a different individual
Я другой человек
Got my hand on my genitals
Положил руку на мои гениталии
[Future &
[Будущее &
I got a...
У меня есть...
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стеллажей, вырывающих обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стеллажей, вырывающих обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стеллажей, вырывающих обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стеллажей, вырывающих обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стеллажей, вырывающих обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стеллажей, вырывающих обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стеллажей, вырывающих обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стеллажей, вырывающих обертку.
I, I got a...
Я, у меня есть...
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стеллажей, вырывающих обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стеллажей, вырывающих обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стеллажей, вырывающих обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стеллажей, вырывающих обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стеллажей, вырывающих обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стеллажей, вырывающих обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стеллажей, вырывающих обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стеллажей, вырывающих обертку.
We ain't gotta use no scale
Нам не нужно использовать никаких весов
It's all there, you ain't gotta count it
Все это есть, тебе не нужно это считать
Crocodile Hermes bag
Сумка Hermes из крокодиловой кожи
Stuffed all down my pockets
Распихал все по своим карманам
Hundred racks sittin' in the plastic
Сотня стеллажей, сидящих в пластике
I ain't even gon' fuckin' touch it
Я даже, блядь, не собираюсь к этому прикасаться
You can go ask L.A
Ты можешь пойти и спросить Л.A
I don't go to work on budgets
Я не хожу работать над бюджетами
You can go check these stones
Ты можешь пойти проверить эти камни
Everything on me flooded
Все на мне затопило
And I gotta work three phones
И я должен работать по трем телефонам
Name another nigga gettin' cloned
Назови еще одного ниггера, которого клонируют
Put a hoe nigga on a shirt
Надень ниггеру мотыгу на рубашку
Got a new bank account alert
Получил уведомление о новом банковском счете
Whole Freebandz on mud
Весь Фрибандз в грязи
Taliban gang on percs
Банда талибов на процентах
I ain't gonna take no shorts
Я не собираюсь снимать шорты
Turn my dog to a boss
Превратить мою собаку в босса
We ain't gon' take no losses
Мы не собираемся терпеть никаких потерь
Know you tryna steal that sauce
Знаю, ты пытаешься украсть этот соус
Hundreds on hundreds on hundreds
Сотни на сотни на сотни
I done ran up me a bag
Я уже подбежал к сумке
We got a tour this summer
Этим летом у нас турне
I'm 'bout to run up a bag
Я собираюсь сбегать за сумкой
Hundred thousand dollars for a walkthrough
Сто тысяч долларов за пошаговое руководство
I'm a need mine in cash
Я нуждаюсь в деньгах
Got a whole city on my back
У меня за спиной целый город
I ain't 'bout to go outside
Я не собираюсь выходить на улицу
Whole Freebandz on coke
Целая халява на кокаине
[Future &
[Будущее &
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стеллажей, вырывающих обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стеллажей, вырывающих обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стеллажей, вырывающих обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стеллажей, вырывающих обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стеллажей, вырывающих обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стеллажей, вырывающих обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стеллажей, вырывающих обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стеллажей, вырывающих обертку.
I, I got a...
Я, у меня есть...
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стоек, вырывающих обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стоек, вырывающих обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стоек, вырывающих обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стоек, вырывающих обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стеллажей, вырывающих обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стеллажей, вырывающих обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стеллажей, вырывающих обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня куча стеллажей, вырывающих обертку.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.