Текст и перевод песни Ca$his - 100 Racks
Summer
16!
Yeah!
Лето
16!
Да!
Freebandz,
OVO
Freebandz,
OVO
Talkin'
duffle
talk,
yeah
Болтаешь
о
пустяках,
да
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стоек,
вырывающих
обертку.
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стоек,
вырывающих
обертку.
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стеллажей,
вырывающих
обертку.
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стеллажей,
вырывающих
обертку.
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стеллажей,
вырывающих
обертку.
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стеллажей,
вырывающих
обертку.
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стеллажей,
вырывающих
обертку.
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стеллажей,
вырывающих
обертку.
And
I,
I
got
a...
И
я,
у
меня
есть...
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стоек,
вырывающих
обертку.
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стоек,
вырывающих
обертку.
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стоек,
вырывающих
обертку.
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стоек,
вырывающих
обертку.
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стоек,
вырывающих
обертку.
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стоек,
вырывающих
обертку.
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стоек,
вырывающих
обертку.
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стеллажей,
вырывающих
обертку.
Hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
Куча
стеллажей
вырывает
обертку
All
y'all
niggas
don't
matter
Все
вы,
ниггеры,
не
имеете
значения
I
hit
threes
off
balance
Я
сбил
троих,
потеряв
равновесие
I
switch
hands
like
Allen
Я
меняю
руки,
как
Аллен
I'm
just
blessed,
full
of
talent
Я
просто
благословенна,
полна
таланта
For
the
whole
6 I'm
wylin'
На
целых
6 я
ухожу
You
think
she
your
baby
girl
Ты
думаешь,
она
твоя
малышка
She
text
us
like
Dallas
Она
пишет
нам,
как
Даллас
Oh
shit,
guess
it
don't
matter
О
черт,
думаю,
это
не
имеет
значения
Talk
down
on
me,
I'm
flattered
Говорите
обо
мне
свысока,
я
польщен
Whole
Freebandz
on
Xanax
Вся
халява
на
Ксанаксе
Y'all
can't
do
no
damage
Вы
все
не
можете
причинить
никакого
вреда
Wrong
cup,
guess
it
don't
matter
Не
та
чашка,
думаю,
это
не
имеет
значения
This
one
tastes
like
candy
Этот
на
вкус
как
конфета
This
one
must
be
Hendrix's
Это,
должно
быть,
Хендрикса
Fuck
y'all
boys,
y'all
finished
Идите
вы
все
нахуй,
мальчики,
вы
все
закончили
I
don't
talk
to
hoes
about
business
Я
не
разговариваю
с
шлюхами
о
бизнесе
Diamond
in
my
tooth
from
the
dentist
Бриллиант
в
моем
зубе
от
дантиста
Put
a
nigga
name
in
the
Guinness
Занеси
имя
ниггера
в
Книгу
рекордов
Гиннесса
Remember
where
I'm
from
cause
I'm
a
menace
Помни,
откуда
я
родом,
потому
что
я
- угроза.
I
ain't
dead
yet
like
I'm
Bruce
Willis
Я
еще
не
умер,
как
будто
я
Брюс
Уиллис
I
ain't
really
worried
'bout
an
image
На
самом
деле
я
не
беспокоюсь
об
имидже
Y'all
still
treat
it
like
a
scrimmage
Вы
все
еще
относитесь
к
этому
как
к
потасовке
And
I,
I
got
a...
И
я,
у
меня
есть...
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стеллажей,
вырывающих
обертку.
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стеллажей,
вырывающих
обертку.
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стеллажей,
вырывающих
обертку.
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стеллажей,
вырывающих
обертку.
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стеллажей,
вырывающих
обертку.
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стеллажей,
вырывающих
обертку.
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стеллажей,
вырывающих
обертку.
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стеллажей,
вырывающих
обертку.
I,
I
got
a...
Я,
у
меня
есть...
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стеллажей,
вырывающих
обертку.
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стеллажей,
вырывающих
обертку.
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стеллажей,
вырывающих
обертку.
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стеллажей,
вырывающих
обертку.
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стеллажей,
вырывающих
обертку.
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стеллажей,
вырывающих
обертку.
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стеллажей,
вырывающих
обертку.
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стеллажей,
вырывающих
обертку.
Yeah!
Why
not?
Okay,
okay,
okay
Да!
Почему
бы
и
нет?
Ладно,
ладно,
ладно
Truuu!
2 Chainz!
Труууу!
2 Чейнз!
Hundred
thousand
bustin'
out
the
wrapper
Сто
тысяч
срывают
обертку
Count
it
up
'til
I
get
a
callous
Считай
это,
пока
я
не
стану
черствым
I
don't
really
talk
to
y'all
rappers
На
самом
деле
я
не
разговариваю
с
вами,
рэперами
Put
codeine
in
a
Snapple
Положите
кодеин
в
яблочный
уксус
Put
codeine
on
a
salad
Добавь
кодеин
в
салат
Guess
I'm
on
a
codeine
diet
Наверное,
я
на
кодеиновой
диете
Put
another
hundred
in
the
rifle
Вложи
еще
сотню
в
винтовку
Everybody
better
be
quiet
Всем
лучше
вести
себя
тихо
Everybody
put
your
hands
higher
Все
поднимите
руки
выше
Then
I
chop
the
top
like,
"Hiyah"
Затем
я
срезаю
верхушку
со
словами:
"Привет".
All
of
my
16s
fire
Все
мои
16-е
выстреливают
All
of
my
bitches
buyers
Все
мои
сучки-покупатели
They
buyin'
extra
clothes,
I
mean
Они
покупают
дополнительную
одежду,
я
имею
в
виду
They
bisexual,
I
mean
Они
бисексуальны,
я
имею
в
виду
Versace
section
though,
I
mean
Раздел
Версаче,
хотя,
я
имею
в
виду
Roll
up
the
Texaco,
I
mean
Сверни
"Тексако",
я
имею
в
виду
This
is
the
crazy
flow
Это
сумасшедший
поток
I
got
a
straightjacket
in
the
booth
У
меня
в
кабинке
есть
смирительная
рубашка
I
smoke
a
joint
doin'
an
interview
Я
курю
косяк,
когда
даю
интервью
Got
the
Rolex
playin'
peek-a-boo
Получил
"Ролекс",
играющий
в
прятки
All
of
you
niggas
that
took
the
swag
Все
вы,
ниггеры,
которые
забрали
добычу
I'm
a
have
to
get
residuals
Я
должен
получить
остатки
I'm
a
different
individual
Я
другой
человек
Got
my
hand
on
my
genitals
Положил
руку
на
мои
гениталии
I
got
a...
У
меня
есть...
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стеллажей,
вырывающих
обертку.
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стеллажей,
вырывающих
обертку.
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стеллажей,
вырывающих
обертку.
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стеллажей,
вырывающих
обертку.
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стеллажей,
вырывающих
обертку.
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стеллажей,
вырывающих
обертку.
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стеллажей,
вырывающих
обертку.
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стеллажей,
вырывающих
обертку.
I,
I
got
a...
Я,
у
меня
есть...
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стеллажей,
вырывающих
обертку.
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стеллажей,
вырывающих
обертку.
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стеллажей,
вырывающих
обертку.
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стеллажей,
вырывающих
обертку.
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стеллажей,
вырывающих
обертку.
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стеллажей,
вырывающих
обертку.
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стеллажей,
вырывающих
обертку.
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стеллажей,
вырывающих
обертку.
We
ain't
gotta
use
no
scale
Нам
не
нужно
использовать
никаких
весов
It's
all
there,
you
ain't
gotta
count
it
Все
это
есть,
тебе
не
нужно
это
считать
Crocodile
Hermes
bag
Сумка
Hermes
из
крокодиловой
кожи
Stuffed
all
down
my
pockets
Распихал
все
по
своим
карманам
Hundred
racks
sittin'
in
the
plastic
Сотня
стеллажей,
сидящих
в
пластике
I
ain't
even
gon'
fuckin'
touch
it
Я
даже,
блядь,
не
собираюсь
к
этому
прикасаться
You
can
go
ask
L.A
Ты
можешь
пойти
и
спросить
Л.A
I
don't
go
to
work
on
budgets
Я
не
хожу
работать
над
бюджетами
You
can
go
check
these
stones
Ты
можешь
пойти
проверить
эти
камни
Everything
on
me
flooded
Все
на
мне
затопило
And
I
gotta
work
three
phones
И
я
должен
работать
по
трем
телефонам
Name
another
nigga
gettin'
cloned
Назови
еще
одного
ниггера,
которого
клонируют
Put
a
hoe
nigga
on
a
shirt
Надень
ниггеру
мотыгу
на
рубашку
Got
a
new
bank
account
alert
Получил
уведомление
о
новом
банковском
счете
Whole
Freebandz
on
mud
Весь
Фрибандз
в
грязи
Taliban
gang
on
percs
Банда
талибов
на
процентах
I
ain't
gonna
take
no
shorts
Я
не
собираюсь
снимать
шорты
Turn
my
dog
to
a
boss
Превратить
мою
собаку
в
босса
We
ain't
gon'
take
no
losses
Мы
не
собираемся
терпеть
никаких
потерь
Know
you
tryna
steal
that
sauce
Знаю,
ты
пытаешься
украсть
этот
соус
Hundreds
on
hundreds
on
hundreds
Сотни
на
сотни
на
сотни
I
done
ran
up
me
a
bag
Я
уже
подбежал
к
сумке
We
got
a
tour
this
summer
Этим
летом
у
нас
турне
I'm
'bout
to
run
up
a
bag
Я
собираюсь
сбегать
за
сумкой
Hundred
thousand
dollars
for
a
walkthrough
Сто
тысяч
долларов
за
пошаговое
руководство
I'm
a
need
mine
in
cash
Я
нуждаюсь
в
деньгах
Got
a
whole
city
on
my
back
У
меня
за
спиной
целый
город
I
ain't
'bout
to
go
outside
Я
не
собираюсь
выходить
на
улицу
Whole
Freebandz
on
coke
Целая
халява
на
кокаине
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стеллажей,
вырывающих
обертку.
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стеллажей,
вырывающих
обертку.
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стеллажей,
вырывающих
обертку.
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стеллажей,
вырывающих
обертку.
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стеллажей,
вырывающих
обертку.
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стеллажей,
вырывающих
обертку.
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стеллажей,
вырывающих
обертку.
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стеллажей,
вырывающих
обертку.
I,
I
got
a...
Я,
у
меня
есть...
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стоек,
вырывающих
обертку.
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стоек,
вырывающих
обертку.
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стоек,
вырывающих
обертку.
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стоек,
вырывающих
обертку.
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стеллажей,
вырывающих
обертку.
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стеллажей,
вырывающих
обертку.
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стеллажей,
вырывающих
обертку.
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
куча
стеллажей,
вырывающих
обертку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
CA-$
дата релиза
20-05-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.