Cab Calloway - The Jungle King - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cab Calloway - The Jungle King




The Jungle King
Король джунглей
You call yourself the jungle king
Ты зовешь себя королем джунглей,
You call yourself the jungle king
Ты зовешь себя королем джунглей,
You call yourself the jungle king
Ты зовешь себя королем джунглей,
I found out you ain't a doggone thing
Я выяснил, что ты ничтожество.
Said the monkey to the lion on a bright summer day
Сказала обезьяна льву в яркий летний день:
"Say, man, there's a big, bad cat living down the way
"Слушай, мужик, есть один здоровенный, злой кот, живет он вон там,
You know he talks about your folks in a heck of a way
Знаешь, он говорит о твоих родных всякие гадости,
And he says a whole lot of things that I'm sorta afraid to say"
И говорит много такого, что я даже боюсь повторить".
Well, the lion jumps salty, all full of rage
Ну, лев взбесился, весь аж затрясся от ярости,
Like a Harlem cat that's left in his cage
Как гарлемский кот, запертый в клетке,
He meets the elephant up under a great big tree
Он встречает слона под большим деревом
And he says, "Now look here big boy, it's either you or me"
И говорит: "Смотри сюда, здоровяк, или ты, или я".
They fought all night and they fought all-day
Они дрались всю ночь и весь день,
Man, I really don't know how, but the lion, he got away
Мужик, я правда не знаю как, но лев удрал.
He comes back to the jungle more dead than alive
Он вернулся в джунгли скорее мертвый, чем живой,
And that's when the monkey started to signify
И тут обезьяна начала издеваться:
(You call yourself the jungle king)
(Ты зовешь себя королем джунглей)
(You call yourself the jungle king)
(Ты зовешь себя королем джунглей)
(You call yourself the jungle king)
(Ты зовешь себя королем джунглей)
I found out you ain't a doggone thing
Я выяснил, что ты ничтожество.
You call yourself the jungle king
Ты зовешь себя королем джунглей,
You call yourself the jungle king
Ты зовешь себя королем джунглей,
You call yourself the jungle king
Ты зовешь себя королем джунглей,
I found out you ain't a doggone thing
Я выяснил, что ты ничтожество.
Well, he worked up his temper when he was jumping up and down
Ну, он разозлился, когда прыгал вверх-вниз,
And his foot missed the limb and his head hit the ground
И его нога промахнулась мимо ветки, а голова ударилась о землю.
Like a bolt of lightning and a streak of heat
Как молния и вспышка жара,
The lion was on the poor monkey with all four feet
Лев набросился на бедную обезьяну всеми четырьмя лапами.
The monkey looks up from the corner of his eyes
Обезьяна смотрит искоса,
And he says, "Now Mr. Lion, I apologize"
И говорит: "Господин Лев, я извиняюсь".
The monkey on his back, now he's slick, he studies up a scheme
Обезьяна у него на спине, теперь он хитер, он придумывает план,
He's trying to trick the ol' jungle king
Он пытается обмануть старого короля джунглей.
He said "Now bear with me Mr. Lion, as a good lion should
Он сказал: "Потерпите меня, господин Лев, как и подобает хорошему льву,
Please don't tear me up and throw me all over the woods!"
Пожалуйста, не рвите меня на части и не разбрасывайте по всему лесу!"
Well, the lion jumps up, and he squares off to fight
Ну, лев вскакивает и готовится к драке,
Oh, but the monkey fooled him, he was completely out of sight
О, но обезьяна обманула его, она полностью исчезла из виду.
(You call yourself the jungle king)
(Ты зовешь себя королем джунглей)
(You call yourself the jungle king)
(Ты зовешь себя королем джунглей)
(You call yourself the jungle king)
(Ты зовешь себя королем джунглей)
I found out you ain't a doggone thing
Я выяснил, что ты ничтожество.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.