Debe
estar
contento
Er
muss
zufrieden
sein
Sin
piel
ni
cimiento
Ohne
Haut,
ohne
Fundament
Ya
no
tiene
razones
para
suspirar
Er
hat
keine
Gründe
mehr
zu
seufzen
Debe
estar
contento
Er
muss
zufrieden
sein
Sin
piel
ni
cimiento
Ohne
Haut,
ohne
Fundament
Ya
no
necesita
máquina
de
afeitar
Er
braucht
keinen
Rasierapparat
mehr
Quiero
saber
si
es
verdad
Ich
will
wissen,
ob
es
wahr
ist
Con
un
dibujo
en
azul
prusiano
Mit
einer
Zeichnung
in
Preußischblau
Que
cuelgo
en
todas
partes,
aunque
en
vano
Die
ich
überall
aufhänge,
wenn
auch
vergebens
Si
ahora
eres
un
fantasma
Ob
du
jetzt
ein
Gespenst
bist
Un
ente
que
vive
en
casas
desahuciadas
Ein
Wesen,
das
in
zwangsgeräumten
Häusern
lebt
Que
atraviesa
las
paredes
en
las
que
antes
bailaba
Das
durch
die
Wände
geht,
in
denen
er
früher
tanzte
Y
se
come
las
lentejas
pasadas
Und
die
alten
Linsen
isst
[Debe
estar
contento
[Er
muss
zufrieden
sein
Sin
piel
ni
cimiento
Ohne
Haut,
ohne
Fundament
Espero
que
el
fantasma
no
me
vuelva
a
odiar
Ich
hoffe,
er
hasst
mich
nicht
wieder
Debe
estar
contento
Er
muss
zufrieden
sein
Sin
piel
ni
cimiento
Ohne
Haut,
ohne
Fundament
Desviando
su
camino
una
vez
más]
Und
weicht
wieder
einmal
seinem
Weg
aus]
Mientras
me
pregunto
qué
fue
de
ti
Während
ich
mich
frage,
was
aus
dir
geworden
ist
Me
convierto
en
un
fantasma;
ya
no
quiero
sentir
Werde
ich
selbst
zum
Gespenst;
ich
will
nichts
mehr
fühlen
Formar
parte
de
esta
pseudociencia
Teil
dieser
Pseudowissenschaft
zu
sein
Sepulta
toda
mi
inocencia
Begräbt
all
meine
Unschuld
Las
lentejas
pasadas
no
están
tan
mal
Die
alten
Linsen
sind
gar
nicht
so
schlecht
Como
pensaba
Wie
ich
dachte
Un
ente
que
vive
en
casas
desahuciadas
Ein
Wesen,
das
in
zwangsgeräumten
Häusern
lebt
Que
atraviesa
las
paredes
en
las
que
antes
bailaba
Das
durch
die
Wände
geht,
in
denen
er
früher
tanzte
Y
se
come
las
lentejas
pasadas
Und
die
alten
Linsen
isst
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.