Trouble - Caedmon's Callперевод на немецкий
Well,
you
say,
I've
got
trouble
Nun,
du
sagst,
ich
habe
Ärger
I've
got
trouble
all
over
me
Ich
habe
Ärger
überall
I've
got
trouble
since
the
day
I
was
born
Ich
habe
Ärger
seit
dem
Tag,
an
dem
ich
geboren
wurde
And
it's
not
just
a
struggle
Und
es
ist
nicht
nur
ein
Kampf
Well,
it's
the
blood
running
through
my
veins
Es
ist
das
Blut,
das
durch
meine
Adern
fließt
And
it's
all
the
clothes
I've
ever
worn
Und
es
ist
all
die
Kleidung,
die
ich
je
getragen
habe
'Cause
when
I'm
with
you
I
feel
so
overdressed
Denn
bei
dir
fühle
ich
mich
so
überzogen
The
trouble
is
I'm
not
above
or
beyond
anything
Der
Ärger
ist,
dass
ich
nichts
und
niemanden
verschone
So
I
know
you
must
be
good
for
me
Also
weiß
ich,
dass
du
gut
für
mich
bist
As
far
as
you
can
and
as
bad
as
I
am
Soweit
du
kannst
und
so
schlecht
ich
bin
Oh,
I
know
you
must
be
good
for
me
Oh,
ich
weiß,
dass
du
gut
für
mich
bist
'Cause
I'm
a
terrible
lover
Denn
ich
bin
ein
schrecklicher
Liebhaber
I
never
love
you
the
way
I
should
Ich
liebe
dich
nie
so,
wie
ich
es
sollte
Oh,
and
every
single
reason's
wrong
Oh,
und
jeder
einzelne
Grund
ist
falsch
Oh,
my
sister,
my
brothers
Oh,
meine
Schwester,
meine
Brüder
We've
got
history
on
our
heels
Wir
haben
Geschichte
in
unseren
Fersen
And
we're
running
like
we
broke
the
law
Und
wir
rennen,
als
hätten
wir
das
Gesetz
gebrochen
With
friends
like
these,
tell
me,
who
needs
the
police
Mit
Freunden
wie
diesen,
sag
mir,
wer
braucht
die
Polizei?
The
trouble
is
I'm
not
above
or
beyond
anything
Der
Ärger
ist,
dass
ich
nichts
und
niemanden
verschone
So
I
know
you
must
be
good
for
me
Also
weiß
ich,
dass
du
gut
für
mich
bist
As
far
as
you
can
and
as
bad
as
I
am
Soweit
du
kannst
und
so
schlecht
ich
bin
Oh,
I
know
you
must
be
good
for
me
Oh,
ich
weiß,
dass
du
gut
für
mich
bist
And
we're
making
noise
in
the
temple
Und
wir
machen
Lärm
im
Tempel
We're
skimming
off
the
top
Wir
kratzen
von
der
Spitze
ab
And
we
don't
want
you
to
suffer
Und
wir
wollen
nicht,
dass
du
leidest
But
you
don't
want
to
stop
Aber
du
willst
nicht
aufhören
Because
you
know
that
it's
the
only
way
Denn
du
weißt,
dass
es
der
einzige
Weg
ist
And
the
trouble
is
I'm
not
above
or
beyond
anything
Und
der
Ärger
ist,
dass
ich
nichts
und
niemanden
verschone
So
I
know
you
must
be
good
for
me
Also
weiß
ich,
dass
du
gut
für
mich
bist
As
far
as
you
can
and
as
bad
as
I
am
Soweit
du
kannst
und
so
schlecht
ich
bin
Oh,
I
know
you
must
be
good
for
me
Oh,
ich
weiß,
dass
du
gut
für
mich
bist
Oh,
I
know
you
must
be
good
for
me
Oh,
ich
weiß,
dass
du
gut
für
mich
bist
Yeah,
I
know
you
must
be
good
for
me
Ja,
ich
weiß,
dass
du
gut
für
mich
bist
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.