Текст и перевод песни Cairokee - Ethbat Makanak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ethbat Makanak
Стой на своем
اثبت
مكانك
Стой
на
своем,
هنا
عنوانك
здесь
твой
адрес,
ده
الخوف
بيخاف
منك
даже
страх
боится
тебя,
وضميرك
عمره
ما
خانك
а
совесть
твоя
никогда
тебя
не
предавала.
اثبت
مكانك
Стой
на
своем,
ده
نور
الشمس
راجع
солнечный
свет
вернется,
يا
تموت
وانت
واقف
умри
стоя,
يا
تعيش
وانت
راكع
или
живи
на
коленях.
اثبت
مكانك
Стой
на
своем,
ده
عينيك
شايفة
الدليل
твои
глаза
видят
доказательства,
ابعد
عنهم
و
سيب
отойди
от
них
и
оставь,
الحيطة
عليهم
تميل
стена
на
них
обрушится.
اثبت
مكانك
Стой
на
своем,
قلب
الوطن
اتجرح
сердце
родины
ранено,
وصوت
الحرية
خلاص
اتنبح
и
голос
свободы
уже
охрип.
كلامك
ما
بيتفهمش
Твои
слова
не
понимают,
إحساسك
مابيتوصفش
твои
чувства
не
описать.
كلامك
ما
بيتفهمش
Твои
слова
не
понимают,
إحساسك
مابيتوصفش
твои
чувства
не
описать.
انت
بتقول
كرامة
Ты
говоришь
о
достоинстве,
وهما
يردوا
بمهانة
а
они
отвечают
унижением.
انت
بتقول
العدل
Ты
говоришь
о
справедливости,
بيقولوا
عنك
ندل
они
называют
тебя
подлецом.
اثبت
مكانك
Стой
на
своем,
هنا
عنوانك
здесь
твой
адрес,
ده
الخوف
بيخاف
منك
даже
страх
боится
тебя,
وضميرك
عمره
ما
خانك
а
совесть
твоя
никогда
тебя
не
предавала.
اثبت
مكانك
Стой
на
своем,
انت
نور
الفجر
ты
- свет
зари,
وهتافك
صوته
أعلى
и
твой
крик
громче,
من
صوت
الرصاص
والغدر
чем
звук
пуль
и
предательства.
اثبت
مكانك
Стой
на
своем,
وادعي
ويا
الأذان
молись
вместе
с
азаном,
ليك
رب
اسمه
الحق
у
тебя
есть
Господь,
имя
которому
- Правда,
والعدل
والسلام
Справедливость
и
Мир.
اثبت
مكانك
Стой
на
своем,
و
كتفك
في
كتف
اخوك
плечом
к
плечу
со
своим
братом,
لو
مهما
راحت
روح
даже
если
погибнет
душа,
الفكرة
مش
هتموت
идея
не
умрет.
كلامك
ما
بيتفهمش
Твои
слова
не
понимают,
إحساسك
ما
بيتوصفش
твои
чувства
не
описать.
كلامك
ما
بيتفهمش
Твои
слова
не
понимают,
إحساسك
ما
بيتوصفش
твои
чувства
не
описать.
انت
بتقول
كرامة
Ты
говоришь
о
достоинстве,
وهما
يردوا
بمهانة
а
они
отвечают
унижением.
انت
بتقول
العدل
Ты
говоришь
о
справедливости,
بيقولوا
عنك
ندل
они
называют
тебя
подлецом.
مطلوب
منك
السكوت
تكون
إنسان
بديل
От
тебя
требуется
молчание,
стать
кем-то
другим.
مطلوب
تسكت
تموت
أو
تعيش
أسير
От
тебя
требуется
молчать,
умереть
или
жить
в
плену.
عايش
في
اكبر
سجن
بس
من
جوايا
حر
Живу
в
самой
большой
тюрьме,
но
внутри
я
свободен.
حاضر
حتعجب
تكفي
عني
كل
الشر
Готов
удивиться,
достаточно
мне
всего
зла.
الولاء
للماضي
افكار
لينا
صديقة
Верность
прошлому
- мысли,
что
стали
нам
друзьями.
كذب
الكاذب
جوايا
يأكد
الحقيقة
Ложь
лжеца
внутри
меня
подтверждает
правду.
انعكاس
تاريخ
الزيف
في
المرايا
واضح
Отражение
истории
лжи
в
зеркалах
очевидно.
طوبة
تكسر
المرايا
للحقيقة
فاضح
Кирпич,
разбивающий
зеркала,
для
правды
- разоблачение.
مستورين
من
جوانا
لو
جسمنا
اتكشف
Мы
скрыты
внутри,
даже
если
наши
тела
обнажены.
فاللي
ينطق
بالحقيقة
بالخيانة
اتوصف
Тот,
кто
говорит
правду,
обвиняется
в
предательстве.
انهازمي
وانهزم
لكن
انتصاري
واتسرق
Я
был
побежден,
но
моя
победа
была
украдена.
الحقيقة
فبروكها
بحزن
علي
كتاب
اتحرق
Правда
в
ее
руинах,
с
печалью
о
сожженной
книге.
أنا
اللي
ماتوا
من
سنة
واللي
قاتل
ما
اتشنق
Я
тот,
кто
умер
год
назад,
а
убийца
не
был
повешен.
أنا
السطور
علي
الورق
Я
- строки
на
бумаге.
أنا
اللي
من
جوة
اتحرق
Я
тот,
кто
сгорел
изнутри.
أنا
اللي
شعر
شاب
بموته
وهو
طالب
مدرسة
Я
- волосы
юноши,
поседевшие
от
смерти,
когда
он
был
еще
школьником.
أنا
اللي
ثابت
مهما
قالوا
ومهما
زودا
الاسى
Я
тот,
кто
непоколебим,
что
бы
ни
говорили
и
сколько
бы
ни
добавляли
горя.
كلامك
ما
بيتفهمش
Твои
слова
не
понимают.
مطلوب
منك
السكوت
تكون
إنسان
بديل
От
тебя
требуется
молчание,
стать
кем-то
другим.
احساسك
ما
بيتوصفش
Твои
чувства
не
описать.
مطلوب
تسكت
تموت
او
تعيش
أسير
От
тебя
требуется
молчать,
умереть
или
жить
в
плену.
كلامك
ما
بيتفهمش
Твои
слова
не
понимают.
مطلوب
منك
السكوت
تكون
إنسان
بديل
От
тебя
требуется
молчание,
стать
кем-то
другим.
احساسك
ما
بيتوصفش
Твои
чувства
не
описать.
مطلوب
تسكت
تموت
او
تعيش
اسير
От
тебя
требуется
молчать,
умереть
или
жить
в
плену.
انت
بتقول
كرامة
Ты
говоришь
о
достоинстве,
وهما
يردوا
بمهانة
а
они
отвечают
унижением.
انت
بتقول
العدل
Ты
говоришь
о
справедливости,
بيقولوا
عنك
ندل
они
называют
тебя
подлецом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cairokee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.