Cairokee - أثبت مكانك - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cairokee - أثبت مكانك




أثبت مكانك
Стой на своем
اثبت مكانك. هنا عنوانك . ده الخوف بيخاف منك و ضميرك عمره مخانك . اثبت مكانك
Стой на своем. Здесь твой адрес. Страх боится тебя, а твоя совесть никогда тебя не предавала. Стой на своем.
ده نور الشمس راجع يا تموت و انت واقف يا تعيش و انت راكع . اثبت مكانك .
Солнечный свет вернется, дорогая. Или ты умрешь стоя, или будешь жить на коленях. Стой на своем.
ده عنيك شايفه الدليل ابعد عنهم و سيب الحيطه عليهم تميل . اثبت مكانك
Твои глаза видят доказательства. Держись от них подальше и позволь стене, на которую они опираются, рухнуть. Стой на своем.
قلب الوطن اتجرح و صوت الحريه خلاص اتنبح .
Сердце родины ранено, а голос свободы почти затих.
كلامك مابيتفهمش . احساسك ما بيتوصفش
Твои слова непонятны. Твои чувства неописуемы.
انت بتقول كرامه و هما يردوا بمهانه . انت بتقول العدل بيقولوا عنك ندل
Ты говоришь о достоинстве, а они отвечают унижением. Ты говоришь о справедливости, а они называют тебя подлецом.
اثبت مكانك . هنا عنوانك . ده الخوف بيخاف منك و ضميرك عمره ما خانك . اثبت مكانك
Стой на своем. Здесь твой адрес. Страх боится тебя, а твоя совесть никогда тебя не предавала. Стой на своем.
انت نور الفجر . و هتافك صوته اعلي من صوت الرصاص و الغدر
Ты - свет зари. И твой крик громче, чем звук пуль и предательства.
اثبت مكانك و ادعي ويا الاذان . ليك رب اسمه الحق و العدل و السلام . اثبت مكانك
Стой на своем и молись вместе с азаном. У тебя есть Бог, имя которому Правда, Справедливость и Мир. Стой на своем.
و كتفك في كتف اخوك . لو مهما راحت روح الفكره مش هتموت
Плечо к плечу со своим братом. Даже если погибнет душа, идея не умрет.
كلامك ما بيتفهمش . احساسك ما بيتوصفش
Твои слова непонятны. Твои чувства неописуемы.
انت بتقول كرامه . و هما يردوا بمهانه . انت بتقول العدل بيقولوا عنك ندل
Ты говоришь о достоинстве, а они отвечают унижением. Ты говоришь о справедливости, а они называют тебя подлецом.
مطلوب منك السكوت تكون انسان بديل . مطلوب تسكت تموت او تعيش اسير
От тебя требуется молчание, стать кем-то другим. От тебя требуется молчать, умереть или жить в плену.
عايش في اكبر سجن بس من جوايا حر
Живу в самой большой тюрьме, но внутри я свободен.
حاضر هتعجب تكفي عني كل شر
Сейчас, удивишься, достаточно от меня всякого зла.
الولاء للماضي افكار لينا صديقه . كذب كاذب جوايا يأكد لي الحقيقه . انعكاس تاريخ بالزيف في المرايا واضح
Преданность прошлому, мысли - наши друзья. Ложь лжеца внутри меня подтверждает правду. Отражение истории, искаженное в зеркалах, очевидно.
طوبه تكسر المرايا للحقيفه فاضح
Кирпич, разбивающий зеркала, обличающий правду.
مستورين من جوانا لو جسمنا انكشف . فاللي ينطق بالحقيقه بالخيانه اتوصف
Мы прикрыты изнутри, даже если наши тела обнажены. Тот, кто говорит правду, обвиняется в предательстве.
انهزامي و انهزم لاكن انتصاري و اتسرق
Мое поражение и я побежден, но моя победа украдена.
الحقيفه فبركوها بحزن علي كتاب اتحرق
Правда сфабрикована, скорбят по сожженной книге.
انا اللي ماتو من سنه و اللي قاتل ما اتشنق
Я тот, кто умер год назад, а убийца не был повешен.
انا السطور علي الورق . انا اللي من جوا اتحرق
Я - строки на бумаге. Я тот, кто сгорел изнутри.
انا اللي شعره شاب بموته و هو طالب مدرسه
Я тот, чьи волосы поседели от смерти, когда он был еще школьником.
انا اللي ثابت مهما قالوا و مهما زودوا الاسى
Я тот, кто непоколебим, что бы они ни говорили и сколько бы ни добавляли горя.
كلامك ما بيتفهمش . مطلوب منك السكوت تكون انسان بديل
Твои слова непонятны. От тебя требуется молчание, стать кем-то другим.
احساسك ما ببتوصفش . مطلوب تسكت تموت او تعيش اسير
Твои чувства неописуемы. От тебя требуется молчать, умереть или жить в плену.
انت بتقول كرامه و هما يردوا بمهانه . انت بتقول العدل بيقولوا عنك ندل
Ты говоришь о достоинстве, а они отвечают унижением. Ты говоришь о справедливости, а они называют тебя подлецом.





Авторы: Cairokee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.