Текст и перевод песни Cairokee - أنا مش منهم Ana Mesh Menhom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
أنا مش منهم Ana Mesh Menhom
I'm Not One of Them
بيقولاو
الاغلبية
هى
الصواب
They
say
the
majority
is
right
قريت
التاريخ
وفهمت
الدرس
المستفاد
I
read
history
and
understood
the
lesson
learned
الاغلبية
كانت
دايما
صوت
السكوت
The
majority
has
always
been
the
voice
of
silence
والغش
و
النفاق
دايما
حاضر
موجود
And
cheating
and
hypocrisy
are
always
present
و
كلمة
الحق
كانت
وحيدة
وبعيدة
And
the
word
of
truth
was
alone
and
distant
حاربوها
زى
ما
حاربوا
اى
حاجة
جديدة
They
fought
it
like
they
fought
anything
new
قطيع
كبير
انا
ماشى
فيه
من
غير
امل
A
huge
herd
I
walk
in
without
hope
احاول
اخرج
يقولوا
اتهبل
I
try
to
get
out
they
say
I'm
crazy
قطيع
كبير
انا
ماشى
فيه
من
غير
امل
A
huge
herd
I
walk
in
without
hope
احاول
اخرج
يقولوا
اتهبل
I
try
to
get
out
they
say
I'm
crazy
انا
مش
منهم
I'm
not
one
of
them
عاويزينى
ابعد
عن
كيانى
واسيب
مكانى
They
want
me
to
stay
away
from
my
entity
and
leave
my
place
و
غير
عنوانى
وابيع
احلامى
And
change
my
title
and
sell
my
dreams
خايفين
يعلمونا
فى
يوم
افهم
They're
afraid
to
teach
us
one
day
I'll
understand
دايما
يفوقونى
قبل
ما
بحلم
They
always
wake
me
up
before
I
dream
عاوزينى
افضل
جاهل
حافظ
مش
فاهم
They
want
me
to
stay
an
ignorant
memorizer,
not
understanding
واغرق
فى
هموم
حياتى
وفى
رزقى
اعافر
And
drown
in
the
worries
of
my
life
and
toil
in
my
sustenance
قطيع
كبير
انا
ماشى
فيه
من
غير
امل
A
huge
herd
I
walk
in
without
hope
احاول
اخرج
يقولوا
اتهبل
I
try
to
get
out
they
say
I'm
crazy
قطيع
كبير
انا
ماشى
فيه
من
غير
امل
A
huge
herd
I
walk
in
without
hope
احاول
اخرج
يقولوا
اتهبل
I
try
to
get
out
they
say
I'm
crazy
انا
مش
منهم
I'm
not
one
of
them
صبحت
ع
لي
قاعد
و
اللى
ماشي
واللى
راكب
I've
become
above
the
one
sitting,
the
one
walking
and
the
one
riding
بصيت
لبحرك
وافتكرت
اموات
المراكب
I
looked
at
your
sea
and
remembered
the
dead
of
the
boats
اه
يا
زمن
كان
قاسي
قادر
بس
على
اللى
حابب
Oh,
time
was
harsh,
capable
only
to
those
it
loved
غمضت
عينى
واتقهرت
من
بلد
العجايب
I
closed
my
eyes
and
was
defeated
by
the
land
of
wonders
تصبحي
على
كذبة
أحلى
يمكن
يشتريها
عقلك
You
wake
up
to
a
sweeter
lie
that
perhaps
your
mind
may
buy
تصبحي
على
صرخة
أعلى
يمكن
بيها
يرق
قلبك
You
wake
up
to
a
louder
cry
that
perhaps
it
may
soften
your
heart
و
ييغيب
صباحك
على
لي
كاذب
أو
منافق
ناوي
تغدر
And
your
morning
will
disappear
upon
one
who
is
lying
or
a
detractor
intending
to
betray
افضحي
كل
الديابة
اكشفيه
لو
ناوي
يستر
Expose
all
the
wolves,
uncover
him
if
he
intends
to
cover
أوحش
حاجة
لو
قررت
تبقى
عادي
عادي
The
worst
thing
is
if
you
decide
to
be
just
ordinary
او
واحد
وسط
زحمة
من
العبيد
Or
one
among
a
crowd
of
slaves
اوحش
حاجة
لو
قررت
تبقى
عادي
عادي
The
worst
thing
is
if
you
decide
to
be
just
ordinary
تبقى
سبب
إن
حر
يعيش
وحيد
You
become
the
reason
that
a
free
man
lives
alone
ارسم
خط
الطريق
Draw
the
line
of
the
road
نور
شموع
تضئ
Light
candles
that
shine
اسند
كتف
الرفيق
Support
the
shoulder
of
the
companion
كمل
لو
مهما
كان
Continue
no
matter
what
ابلع
ملح
الدموع
Swallow
the
salt
of
tears
اصرخ
ملعون
ده
جوع
Cry
out,
cursed
is
this
hunger
اكسر
ظهر
الخضوع
Break
the
back
of
submission
صامد
طول
الزمان
Standing
firm
all
the
time
قطيع
كبير
انا
ماشى
فيه
من
غير
امل
A
huge
herd
I
walk
in
without
hope
احاول
اخرج
يقولوا
اتهبل
I
try
to
get
out
they
say
I'm
crazy
قطيع
كبير
انا
ماشى
فيه
من
غير
امل
A
huge
herd
I
walk
in
without
hope
احاول
اخرج
يقولوا
اتهبل
I
try
to
get
out
they
say
I'm
crazy
انا
مش
منهم
I'm
not
one
of
them
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amir Eid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.