Текст и перевод песни Cairokee - مات الكلام Mat El Kalam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
مات الكلام Mat El Kalam
Speech is Dead Mat El Kalam
الشتا
اللى
فات
ابتدا
السباق
Last
winter,
the
race
began
وسط
الديابة
جعانة
والكلاب
Amidst
hungry
wolves
and
dogs
طريق
اجبارى
والرجوع
ممنوع
A
forced
path,
no
turning
back
ومفيش
مكان
للذل
والخضوع
No
place
for
submission
or
humiliation
بعت
القضية
وهقول
حرية
I
abandoned
the
cause
and
claimed
freedom
صوتى
صوت
الحق
يعنى
الأغلبية
My
voice
is
the
voice
of
truth,
of
the
majority
أحسنلى
إنى
أموت
ولا
إنى
أعيش
معاكم
It's
better
for
me
to
die
than
to
live
with
you
أحسنلى
أقطع
رجلى
قبل
ما
تمشى
على
هواكوا
Better
for
me
to
cut
off
my
leg
before
it
walks
your
way
طز
ف
كلامكم،
طز
ف
أيامكم
Fuck
your
words,
fuck
your
time
أنا
الكابوس
اللى
جه
ف
وسط
أحلامكم
I'm
the
nightmare
that
came
into
your
dreams
أنا
الحقيقة
اللى
ميعرفهاش
أمثالكم
I'm
the
truth
that
people
like
you
don't
know
مات
الكلام
وانتهى
Speech
is
dead
and
gone
ذوق
عافية
الحلم
ابتدا
Enjoy
the
start
of
the
dream
مات
الكلام
وانتهى
Speech
is
dead
and
gone
ذوق
عافية
الحلم
ابتدا
Enjoy
the
start
of
the
dream
دايقين
المر
من
زمان
We've
tasted
bitterness
for
long
مفيش
حقوق
ولا
فى
إنسان
No
rights
or
humanity
صنعتوا
الجهل
وغيركوا
بيستغله
You
created
ignorance
and
others
exploit
it
مفهمتوش
الدرس
ولسة
بتستمروا
You
didn't
learn
your
lesson
and
you
continue
عيشتونا
حياة
مش
آدمية
You
made
us
live
an
inhuman
life
وسط
عقولكوا
القديمة
المصدية
Amidst
your
echoing
ancient
minds
والإعلام
ف
الزيطة
سرحان
And
the
media
is
absent-minded
in
the
chaos
تطبيل
ليل
ونهار
شغال
Drumming
day
and
night
إحنا
التجارة
وأنتوا
الشطارة
We
are
the
business
and
you
are
the
cleverness
شوف
الفاصل
هتفهم
العبارة
Watch
the
break
and
you'll
understand
the
phrase
إحنا
البداية
وأنتوا
النهاية
We
are
the
beginning
and
you
are
the
end
ويمين
شمال
هنكمل
الحكاية
Right,
left,
we'll
continue
the
story
مات
الكلام
وانتهى
Speech
is
dead
and
gone
ذوق
عافية
الحلم
ابتدا
Enjoy
the
start
of
the
dream
مات
الكلام
وانتهى
Speech
is
dead
and
gone
ذوق
عافية
الحلم
ابتدا
Enjoy
the
start
of
the
dream
عيون
خبيثة،
عيون
لئيمة
Evil
eyes,
vicious
eyes
بيقسمونا
زى
الغنيمة
They
divide
us
like
spoils
of
war
كدب
كتير،
تبرير
Lots
of
lies,
justifications
غيروا
المنطق
والتفسير
They
changed
the
logic
and
the
interpretation
كل
واحد
لابس
وش
Everyone
wears
a
face
بيتاجر
بينا
وبيغش
They
trade
between
us
and
cheat
شعب
بحاله
بيعانى
A
troubled
people
مش
لاقى
كلام
يوصف
بيه
ولا
معانى
Unable
to
find
words
or
meanings
to
describe
it
أنا
بلدى
مكانها
مش
هنا
My
country
doesn't
belong
here
يا
ترجع
تانى
يا
إما
أموت
أنا
Either
it
returns
or
I'll
die
مات
الكلام
وانتهى
Speech
is
dead
and
gone
ذوق
عافية
الحلم
ابتدا
Enjoy
the
start
of
the
dream
مات
الكلام
وانتهى
Speech
is
dead
and
gone
ذوق
عافية
الحلم
ابتدا
Enjoy
the
start
of
the
dream
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amir Eid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.