Suspects!
Verdächtige!
Nation
that
is
Eine
Nation,
die
das
ist
What
it
do?
Was
machst
du?
Big
left
knuckles
in
the
building
Große
linke
Knöchel
in
der
Stadt
Caliber,
wussup
homie?
Caliber,
was
geht
ab,
Kumpel?
N1,
once
again
man
N1,
schon
wieder,
Mann
You
droppin
them
gems
for
us,
boy!
Du
lässt
diese
Juwelen
für
uns
fallen,
Junge!
Yeah,
it's
a
Westsider,
rider
thing
baby
Ja,
das
ist
eine
Westsider-,
Rider-Sache,
Baby
Come
with
it!
Leg
los!
Elevate
your
game
(If
you
want
loot)
Verbessere
dein
Spiel
(Wenn
du
Beute
willst)
Try
to
flip
this
game
(If
you
want
loot)
Versuche,
dieses
Spiel
zu
drehen
(Wenn
du
Beute
willst)
Many
make
this
change
(To
stack
loot)
Viele
machen
diese
Veränderung
(Um
Beute
zu
häufen)
And
others
lose
they
brains
(For
this
loot)
Und
andere
verlieren
ihren
Verstand
(Für
diese
Beute)
So
elevate
your
game
(If
you
want
loot)
Also
verbessere
dein
Spiel
(Wenn
du
Beute
willst)
And
try
to
flip
this
game
(If
you
want
loot)
Und
versuche,
dieses
Spiel
zu
drehen
(Wenn
du
Beute
willst)
Many
make
this
change
(To
stack
loot)
Viele
machen
diese
Veränderung
(Um
Beute
zu
häufen)
And
others
losin
they
brains
(For
this
loot)
Und
andere
verlieren
ihren
Verstand
(Für
diese
Beute)
I
got
the
N1,
now
I'm
ready
to
go
Ich
habe
den
N1,
jetzt
bin
ich
bereit
loszulegen
Caliber
in
the
game,
now
I'm
ready
to
score
Caliber
ist
im
Spiel,
jetzt
bin
ich
bereit
zu
punkten
Like
an
eagle,
yeah,
I'm
ready
to
soar
Wie
ein
Adler,
ja,
ich
bin
bereit
zu
fliegen
Got
my
game
face
on,
make
opponents
say
"oh!"
Ich
habe
mein
Pokerface
auf,
lass
Gegner
sagen
"Oh!"
To
the
door
if
you
ain't
ready
for
this
foe
Zur
Tür,
wenn
du
nicht
bereit
für
diesen
Gegner
bist
When
I
spit,
it's
a
real
spit
for
sure
Wenn
ich
spucke,
ist
es
ein
echter
Spuck,
versprochen
Now
you
know
that
you're
dealin
with
a
true
pro
Jetzt
weißt
du,
dass
du
es
mit
einem
echten
Profi
zu
tun
hast
Blue
pit
from
South
Central
Blauer
Pitbull
aus
South
Central
You
don't
like
my
style?
So?
Gefällt
dir
mein
Stil
nicht?
Na
und?
I'm
a
tickin
time
bomb
(Tick,
tick,
blow)
Ich
bin
eine
tickende
Zeitbombe
(Tick,
tick,
Peng)
In
the
fast
lane,
but
I'm
rollin
slow
In
der
Fast
Lane,
aber
ich
rolle
langsam
At
my
own
pace,
with
my
mind
on
my
dough
In
meinem
eigenen
Tempo,
mit
meinem
Kopf
bei
meinem
Geld
Can't
help
but
to
grow
Kann
nicht
anders,
als
zu
wachsen
I'm
a
fat
motherfucker,
but
my
name
ain't
Fat
Joe
Ich
bin
ein
fetter
Kerl,
aber
mein
Name
ist
nicht
Fat
Joe
Olympian,
so
I
go
for
the
gold
Olympionike,
also
gehe
ich
für
Gold
You'll
see
what
I
mean
when
the
story
unfolds
Du
wirst
sehen,
was
ich
meine,
wenn
die
Geschichte
sich
entfaltet
Elevate
your
game
(If
you
want
loot)
Verbessere
dein
Spiel
(Wenn
du
Beute
willst)
Try
to
flip
this
game
(If
you
want
loot)
Versuche,
dieses
Spiel
zu
drehen
(Wenn
du
Beute
willst)
Many
make
this
change
(To
stack
loot)
Viele
machen
diese
Veränderung
(Um
Beute
zu
häufen)
And
others
lose
they
brains
(For
this
loot)
Und
andere
verlieren
ihren
Verstand
(Für
diese
Beute)
So
elevate
your
game
(If
you
want
loot)
Also
verbessere
dein
Spiel
(Wenn
du
Beute
willst)
And
try
to
flip
this
game
(If
you
want
loot)
Und
versuche,
dieses
Spiel
zu
drehen
(Wenn
du
Beute
willst)
Many
make
this
change
(To
stack
loot)
Viele
machen
diese
Veränderung
(Um
Beute
zu
häufen)
And
others
losin
they
brains
(For
this
loot)
Und
andere
verlieren
ihren
Verstand
(Für
diese
Beute)
Get
money,
stack
chips,
count
cash
Geld
verdienen,
Chips
stapeln,
Bargeld
zählen
Fuck
with
mines
and
my
12's
in
your
ass
Mach
mit
meinen
12ern
in
deinem
Hintern
Probleme
I
never
bite
when
I
write
or
smash
on
hooks
Ich
beiße
nie,
wenn
ich
schreibe
oder
Hooks
zerschmettere
We
mob
deep,
leavin
y'all
shook
Wir
sind
eine
große
Gruppe,
die
euch
schockiert
I'm
a
chef
as
I
cook
like
Raekwon,
the
new
Don
Ich
bin
ein
Koch,
wie
Raekwon,
der
neue
Don
West
coast
comin
strong,
you
dead
wrong
Die
Westküste
kommt
stark,
du
liegst
falsch
When
they
say
we
gone?
Nah
Wenn
sie
sagen,
wir
sind
weg?
Nein
Is
this
Killa
Fon?
Yah
Ist
das
Killa
Fon?
Ja
Stop
be
the
stop
in
the
jungle
my
brother
Sei
der
Stopp
im
Dschungel,
meine
Schwester
We
hash
motherfuckers,
doin
all
busters
Wir
zerschlagen
Motherfucker,
machen
alles
kaputt
This
rap
game's
clustered,
the
Suspects
the
dogs
with
the
mustard
Dieses
Rap-Spiel
ist
überfüllt,
die
Suspects
sind
die
Hunde
mit
dem
Senf
Gangsta
slash
mack
slash
hustler
Gangster,
Schläger,
Hustler
I
know
you
suffer
as
you
whine
to
your
homies
Ich
weiß,
du
leidest,
während
du
deinen
Freunden
jammerst
Cause
they
turn
and
tell
me
"How
you
so
phony?"
Weil
sie
sich
umdrehen
und
mir
sagen:
"Wie
kannst
du
so
unecht
sein?"
And
elevate
it
a
bit,
just
quit
Und
verbessere
es
ein
wenig,
hör
auf
When
I
see
you
bitch,
best
believe
I'm
with
the
business
Wenn
ich
dich
sehe,
Schatz,
glaube
mir,
ich
bin
mit
dem
Geschäft
beschäftigt
Elevate
your
game
(If
you
want
loot)
Verbessere
dein
Spiel
(Wenn
du
Beute
willst)
Try
to
flip
this
game
(If
you
want
loot)
Versuche,
dieses
Spiel
zu
drehen
(Wenn
du
Beute
willst)
Many
make
this
change
(To
stack
loot)
Viele
machen
diese
Veränderung
(Um
Beute
zu
häufen)
And
others
lose
they
brains
(For
this
loot)
Und
andere
verlieren
ihren
Verstand
(Für
diese
Beute)
So
elevate
your
game
(If
you
want
loot)
Also
verbessere
dein
Spiel
(Wenn
du
Beute
willst)
And
try
to
flip
this
game
(If
you
want
loot)
Und
versuche,
dieses
Spiel
zu
drehen
(Wenn
du
Beute
willst)
Many
make
this
change
(To
stack
loot)
Viele
machen
diese
Veränderung
(Um
Beute
zu
häufen)
And
others
losin
they
brains
(For
this
loot)
Und
andere
verlieren
ihren
Verstand
(Für
diese
Beute)
No
worries
when
we
goin
through
these
true
stories
Keine
Sorgen,
wenn
wir
diese
wahren
Geschichten
durchgehen
Some
just
survive,
some
want
the
glory
Manche
überleben
einfach,
manche
wollen
den
Ruhm
Others
like
us
use
our
talents
as
a
tool
Andere
wie
wir
nutzen
unser
Talent
als
Werkzeug
You
know
the
sayin
(Mama
didn't
raise
no
fool)
Du
weißt
die
Redewendung
(Mama
hat
keinen
Narren
aufgezogen)
You
look
at
me
and
you
know
you
see
a
Suspect
Du
siehst
mich
an
und
weißt,
dass
ich
ein
Suspect
bin
Caliber,
I'm
what
you
call
an
aspect
Caliber,
ich
bin,
was
du
einen
Aspekt
nennst
Reppin
for
the
fine
line
of
my
descendants
Ich
repräsentiere
die
feine
Linie
meiner
Vorfahren
From
the
south
of
Mexico,
I'm
a
sapo
then
Aus
dem
Süden
Mexikos,
ich
bin
ein
Sapo
dann
Keep
you
in
check,
we
always
two
step
Behalte
dich
im
Blick,
wir
machen
immer
zwei
Schritte
Ahead
of
you
all,
out
of
control
ball
Vor
euch
allen,
außer
Kontrolle
geraten
You
small
weak
legends
of
the
fall
Du
kleine
schwache
Legenden
des
Falls
Summer,
springtime,
winter
Sommer,
Frühling,
Winter
We
splinter,
I'm
a
proven
winner
Wir
splittern,
ich
bin
ein
bewiesener
Gewinner
A
proven
go-getter,
roam
around
with
other
sinners
Ein
bewiesener
Macher,
streife
mit
anderen
Sündern
umher
Snatchin
cake
from
those
snakes
that
slither
Schnappe
Kuchen
von
diesen
Schlangen,
die
sich
winden
Now
they
wanna
act
all
bitter
cause
my
flame
leave
blisters
Jetzt
wollen
sie
so
tun,
als
wären
sie
verbittert,
weil
meine
Flamme
Blasen
verursacht
But
I
saw
they
trapped
and
they
don't
call
the
whistler
Aber
ich
sah,
dass
sie
gefangen
sind
und
nicht
den
Pfiff
rufen
Elevate
your
game
(If
you
want
loot)
Verbessere
dein
Spiel
(Wenn
du
Beute
willst)
Try
to
flip
this
game
(If
you
want
loot)
Versuche,
dieses
Spiel
zu
drehen
(Wenn
du
Beute
willst)
Many
make
this
change
(To
stack
loot)
Viele
machen
diese
Veränderung
(Um
Beute
zu
häufen)
And
others
lose
they
brains
(For
this
loot)
Und
andere
verlieren
ihren
Verstand
(Für
diese
Beute)
So
elevate
your
game
(If
you
want
loot)
Also
verbessere
dein
Spiel
(Wenn
du
Beute
willst)
And
try
to
flip
this
game
(If
you
want
loot)
Und
versuche,
dieses
Spiel
zu
drehen
(Wenn
du
Beute
willst)
Many
make
this
change
(To
stack
loot)
Viele
machen
diese
Veränderung
(Um
Beute
zu
häufen)
And
others
losin
they
brains
(For
this
loot)
Und
andere
verlieren
ihren
Verstand
(Für
diese
Beute)
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.