Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
feel
like
a
long
long
time
now
that
I
seen
somebody
Ach,
fühlt
sich
an,
als
wäre
eine
lange,
lange
Zeit
vergangen,
seit
ich
jemanden
gesehen
habe,
meine
Liebe.
Feel
like
the
world
done
changed,
I
don't
wanna
read
nothing
'bout
it
Fühlt
sich
an,
als
hätte
sich
die
Welt
verändert,
ich
möchte
nichts
mehr
darüber
lesen.
Look
like
the
show's
done
cancelled
Sieht
so
aus,
als
wäre
die
Show
gecancelt
worden.
Look
like
the
scenes
done
droughted
Sieht
so
aus,
als
wären
die
Szenen
ausgetrocknet.
Hard
to
even
know
what
I
been
up
to,
every
time
I
think
it's
so
cloudy
Schwer
zu
sagen,
was
ich
überhaupt
gemacht
habe,
jedes
Mal,
wenn
ich
darüber
nachdenke,
ist
alles
so
trüb.
Yo,
even
then
I'm
so
about
it,
virtual
party
looking
crowded
Aber
selbst
dann
bin
ich
total
dabei,
die
virtuelle
Party
ist
voll.
Got
the
whole
squad
up
in
the
house,
and
the
CDC
allowed
it
Die
ganze
Crew
ist
im
Haus,
und
das
CDC
hat
es
erlaubt.
I
don't
even
know
who
all
inside
it
Ich
weiß
nicht
einmal,
wer
alles
da
drin
ist.
I
ain't
make
it
private,
I
ain't
lock
it
Ich
habe
es
nicht
privat
gemacht,
ich
habe
es
nicht
verschlossen.
I
ain't
even
gotta
go
all
outty,
I'ma
just
clone
my
upper
body
Ich
muss
mich
nicht
mal
voll
ausgeben,
ich
klone
einfach
meinen
Oberkörper.
High
Grade
feeling
so
exotic,
me
just
being
honest
High
Grade
fühlt
sich
so
exotisch
an,
ich
bin
ehrlich.
And
if
you
feeling
we
in
common,
leave
it
in
the
comments
Und
wenn
du
das
Gefühl
hast,
wir
haben
etwas
gemeinsam,
lass
es
in
den
Kommentaren
wissen.
I
ain't
with
the
fufu,
I
promise,
shoot
it,
I'ma
block
it
Ich
bin
nicht
auf
Fufu
aus,
versprochen,
schieß,
ich
blockiere
es.
Got
more
inclusion
than
the
office,
these
ain't
just
for
optics
Ich
habe
mehr
Inklusion
als
das
Büro,
das
ist
nicht
nur
Show.
Got
another
party
we
invited,
pass
me
the
log
and
we
gon'
slide
it
Wir
haben
noch
eine
Party,
auf
die
wir
eingeladen
sind,
gib
mir
den
Log
und
wir
gehen
los.
Wi-Fi
acting
out
of
pocket,
got
us
all
looking
all
robotic
Das
WLAN
spinnt,
und
wir
alle
sehen
aus
wie
Roboter.
We
don't
even
know
what
time
it
started
Wir
wissen
nicht
einmal,
wann
es
angefangen
hat.
Probably
'round
7,
8 o'clockish
Wahrscheinlich
so
gegen
7,
8 Uhr.
God
be
the
light
all
in
the
darkness
Gott
sei
das
Licht
in
der
Dunkelheit.
World
getting
dark
so
we
ain't
stopping
Die
Welt
wird
dunkler,
also
hören
wir
nicht
auf.
Now
we
gotta
squad
up,
virtually
Jetzt
müssen
wir
uns
zusammenschließen,
virtuell.
Pass
the
ops,
virtually
Gib
die
Ops
weiter,
virtuell.
Throw
it
back,
virtually
Wirf
es
zurück,
virtuell.
Interact,
virtually
Interagiere,
virtuell.
Toast
life,
virtually
Stoße
auf
das
Leben
an,
virtuell.
Day
and
night,
virtually
Tag
und
Nacht,
virtuell.
More
life,
virtually
Mehr
Leben,
virtuell.
Day
and
night,
virtually
Tag
und
Nacht,
virtuell.
Now
we
gotta
squad
up,
virtually
Jetzt
müssen
wir
uns
zusammenschließen,
virtuell.
Pass
the
ops,
virtually
Gib
die
Ops
weiter,
virtuell.
Throw
it
back,
virtually
Wirf
es
zurück,
virtuell.
Interact,
virtually
Interagiere,
virtuell.
Toast
life,
virtually
Stoße
auf
das
Leben
an,
virtuell.
Day
and
night,
virtually
Tag
und
Nacht,
virtuell.
More
life,
virtually
Mehr
Leben,
virtuell.
Day
and
night,
virtually
Tag
und
Nacht,
virtuell.
Yo,
it's
'round
1:15,
I'm
still
in
front
of
my
screen
Yo,
es
ist
ungefähr
1:15,
ich
sitze
immer
noch
vor
meinem
Bildschirm.
I
see
some
really
weird
things,
I
don't
know
what
anything
means
Ich
sehe
wirklich
seltsame
Dinge,
ich
weiß
nicht,
was
irgendetwas
bedeutet.
They
want
me
showing
up
to
work,
that's
Sie
wollen,
dass
ich
zur
Arbeit
gehe,
das
ist...
Just
a
little
extreme
(Way
too
extreme)
...etwas
übertrieben
(Viel
zu
extrem).
Might
have
to
hide
my
face,
that's
just
the
next
best
thing
Ich
muss
vielleicht
mein
Gesicht
verstecken,
das
ist
das
Beste,
was
ich
tun
kann.
My
brain
really
out
of
order,
somebody
call
me
when
it's
over
Mein
Gehirn
ist
wirklich
durcheinander,
ruf
mich
an,
wenn
es
vorbei
ist.
Feeling
like
life
is
moving
slower,
promise
I'm
sober
Das
Gefühl,
dass
das
Leben
langsamer
wird,
versprochen,
ich
bin
nüchtern.
I
might
fly
across
the
border,
probably
won't
enjoy
it
Ich
könnte
über
die
Grenze
fliegen,
aber
ich
werde
es
wahrscheinlich
nicht
genießen.
Kinda
wanna
see
someone
important
Ich
möchte
gerne
jemanden
Wichtiges
sehen.
Then
again,
I
probably
can't
afford
it
Aber
andererseits
kann
ich
es
mir
wahrscheinlich
nicht
leisten.
That's
so
offensive
to
my
wallet
Das
ist
so
beleidigend
für
meine
Brieftasche.
Feeling
so
trapped
and
feeling
lawless
Ich
fühle
mich
so
gefangen
und
gesetzlos.
Won't
take
nothing
but
the
smallest
opportunity
to
go
all
wylin'
Ich
werde
jede
kleine
Gelegenheit
nutzen,
um
völlig
auszurasten.
So
uncouth,
so
unpolished,
so
unusual,
I
promise
So
unkultiviert,
so
ungeschliffen,
so
ungewöhnlich,
versprochen.
Normally
I'm
more
put
together,
these
days
I'm
feeling
so
defiant
Normalerweise
bin
ich
besser
drauf,
in
letzter
Zeit
fühle
ich
mich
so
aufsässig.
All
I
do
is
squad
up,
virtually
Alles,
was
ich
tue,
ist,
mich
virtuell
zusammenzuschließen.
Pass
the
ops,
virtually
Gib
die
Ops
weiter,
virtuell.
Throw
it
back,
virtually
Wirf
es
zurück,
virtuell.
Interact,
virtually
Interagiere,
virtuell.
Toast
life,
virtually
Stoße
auf
das
Leben
an,
virtuell.
Day
and
night,
virtually
Tag
und
Nacht,
virtuell.
More
life,
virtually
Mehr
Leben,
virtuell.
Day
and
night,
virtually
Tag
und
Nacht,
virtuell.
Now
we
gotta
squad
up,
virtually
Jetzt
müssen
wir
uns
zusammenschließen,
virtuell.
Pass
the
ops,
virtually
Gib
die
Ops
weiter,
virtuell.
Throw
it
back,
virtually
Wirf
es
zurück,
virtuell.
Interact,
virtually
Interagiere,
virtuell.
Toast
life,
virtually
Stoße
auf
das
Leben
an,
virtuell.
Day
and
night,
virtually
Tag
und
Nacht,
virtuell.
More
life,
virtually
Mehr
Leben,
virtuell.
Day
and
night,
virtually
Tag
und
Nacht,
virtuell.
I
ain't
think
I
was
gonna
be
working
from
home
like
this
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
ich
so
von
zu
Hause
aus
arbeiten
würde.
I
don't
think
any
of
us
did,
huh?
Ich
glaube,
keiner
von
uns
hat
das
gedacht,
oder?
We
still
gonna
keep
it
going
though,
you
already
know
Wir
werden
es
aber
trotzdem
am
Laufen
halten,
du
weißt
ja.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.