Painkiller - Loopперевод на немецкий
I've
been
talkin'
to
my
therapist
for
six
months
now
Ich
rede
seit
sechs
Monaten
mit
meinem
Therapeuten
Tryna
unpack
everything,
the
why,
what,
how
Versuche,
alles
aufzuarbeiten,
das
Warum,
Was,
Wie
I
could
have
ever
messed
it
up
so
bad,
it
hurts
(It
hurts,
it
hurts)
Wie
konnte
ich
das
alles
so
ruinieren,
es
tut
weh
(Es
tut
weh,
es
tut
weh)
You
were
the
only
one
I've
ever
been
my
real
self
with
Du
warst
der
Einzige,
bei
dem
ich
wirklich
ich
selbst
sein
konnte
You
were
my
rock,
my
safety
net
when
things
got
shit
Du
warst
mein
Fels,
mein
Sicherheitsnetz,
wenn
die
Dinge
beschissen
wurden
You
were
my
painkiller
for
so
long
Du
warst
so
lange
mein
Schmerzmittel
You
righted
so
many
wrongs
Du
hast
so
viele
Fehler
wiedergutgemacht
Oh,
I
thought
you
loved
me
enough
to
forgive
mistakes
and
Oh,
ich
dachte,
du
liebst
mich
genug,
um
Fehler
zu
verzeihen
und
Where
did
that
side
of
you
go?
Where's
the
give
and
take
in?
Wo
ist
diese
Seite
von
dir
hin?
Wo
ist
das
Geben
und
Nehmen
geblieben?
'Cause
you
walked
away
so
easy
Denn
du
bist
so
leicht
weggegangen
You
gave
up
without
a
fight
Du
hast
ohne
Kampf
aufgegeben
I
know
I'm
the
one
who
messed
up
Ich
weiß,
ich
habe
Mist
gebaut
But
I
still
have
a
right
Aber
ich
habe
immer
noch
das
Recht
To
demand
a
little
more
of
you
Dir
ein
bisschen
mehr
von
dir
zu
fordern
I
can't
believe
you
wouldn't
talk
things
through
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
nicht
über
alles
reden
wolltest
And
now
I'm
left
to
rebuild
all
the
parts
of
me
that
you
left
behind
Und
jetzt
bleibe
ich
zurück,
um
alle
Teile
von
mir
wiederaufzubauen,
die
du
zurückgelassen
hast
And
now
I'm
left
to
rebuild
all
the
parts
of
me
that
you
left
behind
Und
jetzt
bleibe
ich
zurück,
um
alle
Teile
von
mir
wiederaufzubauen,
die
du
zurückgelassen
hast
I've
been
sleepin'
late
and
eatin'
bad
for
six
months
now
Ich
schlafe
seit
sechs
Monaten
spät
und
ernähre
mich
schlecht
Overthinkin'
every
little
thing,
the
why,
what,
how
Überdenke
jede
Kleinigkeit,
das
Warum,
Was,
Wie
You
could
have
gone
and
disappeared
like
Du
hättest
einfach
so
verschwinden
können,
wie
That,
it
hurts
(It
hurts,
it
hurts)
Das,
es
tut
weh
(Es
tut
weh,
es
tut
weh)
And
just
admit
you
didn't
take
on
any
ownership
Und
einfach
zugeben,
dass
du
keine
Verantwortung
übernommen
hast
I
know
I
lost
my
grip,
but
it
takes
two
to
drift
Ich
weiß,
ich
habe
die
Kontrolle
verloren,
aber
es
braucht
zwei,
um
auseinanderzudriften
Been
on
the
painkillers
for
so
long
Ich
nehme
schon
so
lange
Schmerzmittel
That
they
don't
even
work
now
Dass
sie
jetzt
nicht
mehr
wirken
Oh,
I
thought
you
loved
me
enough
to
forgive
mistakes
and
Oh,
ich
dachte,
du
liebst
mich
genug,
um
Fehler
zu
verzeihen
und
Where
did
that
side
of
you
go?
Where's
the
give
and
take
in?
Wo
ist
diese
Seite
von
dir
hin?
Wo
ist
das
Geben
und
Nehmen
geblieben?
'Cause
you
walked
away
so
easy
Denn
du
bist
so
leicht
weggegangen
You
gave
up
without
a
fight
Du
hast
ohne
Kampf
aufgegeben
I
know
I'm
the
one
who
messed
up
Ich
weiß,
ich
habe
Mist
gebaut
But
I
still
have
a
right
Aber
ich
habe
immer
noch
das
Recht
To
demand
a
little
more
of
you
Dir
ein
bisschen
mehr
von
dir
zu
fordern
I
can't
believe
you
wouldn't
talk
things
through
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
nicht
über
alles
reden
wolltest
And
now
I'm
left
to
rebuild
all
the
parts
of
me
that
you
left
behind
Und
jetzt
bleibe
ich
zurück,
um
alle
Teile
von
mir
wiederaufzubauen,
die
du
zurückgelassen
hast
And
now
I'm
left
to
rebuild
all
the
parts
of
me
that
you
left
behind
Und
jetzt
bleibe
ich
zurück,
um
alle
Teile
von
mir
wiederaufzubauen,
die
du
zurückgelassen
hast
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.