Текст и перевод песни Calvary Dominique - Relatable
Seems
like
everyone
is
sad
now
Кажется,
все
сейчас
грустят,
So
tell
me
is
it
bad
now?
Так
скажи
мне,
плохо
ли
это
сейчас?
For
putting
emotion
into
raps
now?
Вкладывать
эмоции
в
рэп
сейчас?
Does
that
make
me
a
cash
cow?
Делает
ли
это
меня
дойной
коровой?
Riding
waves
to
be
liked
now?
Ловить
волну,
чтобы
нравиться
сейчас?
Just
so
I
can
be
their
idol?
Только
для
того,
чтобы
стать
их
кумиром?
While
the
kids
are
suicidal?
Пока
дети
думают
о
суициде?
And
further
into
the
night
they
go?
И
все
глубже
в
ночь
они
уходят?
God
help
me,
cause
I
don't
know,
what
I'm
doing
here
Боже,
помоги
мне,
потому
что
я
не
знаю,
что
я
здесь
делаю
I
feel
so
phony
and
frozen,
but
really
I'm
just
psycho
Я
чувствую
себя
такой
фальшивкой
и
замороженной,
но
на
самом
деле
я
просто
псих
Don't
test
me
cause
I
might
go
off
in
this
Не
испытывай
меня,
потому
что
я
могу
сорваться
в
этом
And
I
might
get
lost
in
this
И
я
могу
потеряться
в
этом
And
I
might
cause
pain
to
those
who
care
about
me
И
я
могу
причинить
боль
тем,
кто
заботится
обо
мне
Cause
I'm
insane,
and
the
thing
is,
I've
got
trust
issues
for
days
Потому
что
я
безумна,
и
дело
в
том,
что
у
меня
проблемы
с
доверием
уже
много
дней
So
God,
please
help
me
I
need
grace
Так
что,
Боже,
пожалуйста,
помоги
мне,
мне
нужна
благодать
Cause
this
music
is
my
novocaine,
it
helps
to
numb
the
pain
Потому
что
эта
музыка
- мой
новокаин,
она
помогает
заглушить
боль
Cause
I
got
doubts
on
my
brain
Потому
что
у
меня
сомнения
в
голове
And
the
most
scary
thing
is
silence
И
самое
страшное
- это
тишина
I
mean
it's
lowkey
really
violent
Я
имею
в
виду,
что
она
втайне
очень
жестока
The
only
thing
worse
is
time,
and
let
me
just
dive
in
Единственное,
что
хуже
- это
время,
и
позволь
мне
просто
окунуться
в
него
Yeah,
these
songs
are
too
long,
I'm
so
self-aware
my
gosh
Да,
эти
песни
слишком
длинные,
я
так
хорошо
себя
знаю,
боже
мой
I
drown
sorrow
in
irony,
so
all
eyes
won't
fall
on
me
Я
топлю
печаль
в
иронии,
чтобы
все
взгляды
не
падали
на
меня
Is
that
truly
sobriety?
Это
ли
настоящая
трезвость?
Is
that
truly
sobriety?
Это
ли
настоящая
трезвость?
I
don't
think
so,
but
you
see,
most
of
my
friends
are
passed
out
Я
не
думаю,
но,
видишь
ли,
большинство
моих
друзей
в
отключке
So
I'm
glad
that
I
know
God
now,
but
why
do
I
feel
like
a
letdown?
Поэтому
я
рада,
что
знаю
Бога
сейчас,
но
почему
я
чувствую
себя
разочарованием?
Why
do
I
feel
like
a
letdown?
(oh
no)
Почему
я
чувствую
себя
разочарованием?
(о,
нет)
Cause
I
feel
so
replaceable
Потому
что
я
чувствую
себя
такой
заменимой
Like
my
life
is
so
eraseable
Словно
мою
жизнь
так
легко
стереть
But
my
steps
are
so
retraceable
Но
мои
шаги
так
легко
отследить
I
guess
that
makes
me
relatable!
Думаю,
это
делает
меня
узнаваемой!
Cause
all
the
kids
feel
so
thrown
to
wolves!
Потому
что
все
дети
чувствуют
себя
брошенными
волкам!
Like
ghosts
that
no
one
sees
or
loves
Как
призраки,
которых
никто
не
видит
и
не
любит
I
guess
that
makes
us
relatable
Думаю,
это
делает
нас
узнаваемыми
We're
just
trying
to
stay
afloat
Мы
просто
пытаемся
остаться
на
плаву
Hoping
Love
can
save
us
now
Надеясь,
что
любовь
спасет
нас
сейчас
Hoping
Love
can
save
us
now
(oh
Lord)
Надеясь,
что
любовь
спасет
нас
сейчас
(о,
Господи)
But
every
time
I
do
this,
I
feel
so
insane
Но
каждый
раз,
когда
я
делаю
это,
я
чувствую
себя
такой
безумной
There's
like
fifty
different
emotions
floating
in
my
brain
В
моем
мозгу
плавают
около
пятидесяти
разных
эмоций
Like
the
summer
before
junior
year,
I
felt
it
was
all
in
vain
Как
летом
перед
выпускным
классом,
я
чувствовала,
что
все
это
было
напрасно
Like
what
am
I
even
doing
here?
Что
я
вообще
здесь
делаю?
Can
someone
please
keep
me
sane?
Может
ли
кто-нибудь,
пожалуйста,
сохранить
мой
рассудок?
I
was
like
I
am
going
into
junior
year
without
a
clue
of
what
I'm
doing
here
Я
думала,
что
иду
в
выпускной
класс,
не
имея
ни
малейшего
понятия,
что
я
здесь
делаю
Oh
my
gosh,
had
a
summer
full
of
purpose,
but
now
I'm
once
again
on
an
island
here
Боже
мой,
у
меня
было
лето,
полное
смысла,
но
теперь
я
снова
на
острове
So
put
these
dreams
in
a
trash
compactor!
Так
что
засуньте
эти
мечты
в
мусороуплотнитель!
What's
the
point
of
dreaming
if
death
comes
after?
Какой
смысл
мечтать,
если
последует
смерть?
What
was
it
all
meant
for?
Для
чего
все
это
было
предназначено?
Are
you
real,
or
am
I
just
mental?
Ты
реален,
или
я
просто
сумасшедшая?
In
those
scary
days
had
to
hold
onto
this
pencil
В
те
страшные
дни
мне
приходилось
держаться
за
этот
карандаш
Otherwise,
I'd
go
crazy,
shaky,
shouldn't
I
be
sleeping,
not
staring
at
this
ceiling?
Иначе
я
бы
сошла
с
ума,
дрожала,
разве
я
не
должна
спать,
а
не
смотреть
в
этот
потолок?
I,
I
really
should
be,
but
my
thoughts
they
complicate
Я,
я
действительно
должна,
но
мои
мысли,
они
усложняют
все
The
pressure,
it
circulates;
confusion
only
suffocates
Давление,
оно
циркулирует;
смятение
только
душит
Can
your
love
come
emancipate
me
out
of
this
slavery?
Может
ли
твоя
любовь
освободить
меня
от
этого
рабства?
I
don't
trust
anyone,
they
have
all
deserted
Я
никому
не
доверяю,
все
они
покинули
меня
I
feel
so
alone,
I
feel
so
unfurnished
Я
чувствую
себя
такой
одинокой,
я
чувствую
себя
такой
опустошенной
I
didn't
read
that
message
cause
I
know
what
it
said
Я
не
читала
это
сообщение,
потому
что
знаю,
что
там
написано
And
what's
the
point
of
reading
if
you're
already
dead?
И
какой
смысл
читать,
если
ты
уже
мертв?
I
am
being
killed
by
all
of
this
pressure,
got
to
learn
to
survive
in
tempestuous
weather
Меня
убивает
все
это
давление,
нужно
научиться
выживать
в
бурную
погоду
Kid,
I've
been
changing
and
I'll
never
settle
Парень,
я
меняюсь,
и
я
никогда
не
успокоюсь
Yeah,
I
see
you
got
high,
do
you
want
a
medal?
Да,
я
вижу,
ты
обкурился,
хочешь
медаль?
And
guess
what
I
ain't
never
selling
out
И
знаешь
что,
я
никогда
не
продамся
My
friend,
you
can
believe
the
stuff
that
comes
out
my
mouth
Мой
друг,
ты
можешь
верить
тому,
что
выходит
из
моих
уст
All
the
words
I
say
are
100%
real
Все
слова,
которые
я
говорю,
на
100%
реальны
See
I
never
will
be
good
at
calculus,
but
I'm
mixing
beats,
I'm
an
alchemist
Видишь
ли,
я
никогда
не
буду
хороша
в
математическом
анализе,
но
я
миксую
биты,
я
алхимик
Said
I'm
mixing
beats,
I'm
an
alchemist
Сказала,
я
миксую
биты,
я
алхимик
But
why
do
I
feel
down
and
out
in
this?
Но
почему
я
чувствую
себя
подавленной
в
этом?
Said
why
do
I
feel
down
and
out
in
this?
Сказала,
почему
я
чувствую
себя
подавленной
в
этом?
Cause
I
feel
so
replaceable
Потому
что
я
чувствую
себя
такой
заменимой
Like
my
life
is
so
eraseable
Словно
мою
жизнь
так
легко
стереть
But
my
steps
are
so
retraceable
Но
мои
шаги
так
легко
отследить
I
guess
that
makes
me
relatable!
Думаю,
это
делает
меня
узнаваемой!
Cause
all
the
kids
feel
thrown
to
wolves!
Потому
что
все
дети
чувствуют
себя
брошенными
волкам!
Like
ghosts
no
one
sees
or
loves
Как
призраки,
которых
никто
не
видит
и
не
любит
I
guess
that
makes
us
relatable
Думаю,
это
делает
нас
узнаваемыми
We're
just
trying
to
stay
afloat
Мы
просто
пытаемся
остаться
на
плаву
Hoping
love
can
save
us
now
Надеясь,
что
любовь
спасет
нас
сейчас
Hoping
love
can
save
us
now...
Надеясь,
что
любовь
спасет
нас
сейчас...
Oh
my
goodness,
what
is
this
thing
that
I'm
doing?
Боже
мой,
что
это
за
дело,
которым
я
занимаюсь?
What
are
these
things
I
am
pursuing?
Что
это
за
вещи,
которые
я
преследую?
All
I
know
is
that
a
kid
listening
to
my
songs
might
feel
it
too,
and
then
he'll
sing
along
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
ребенок,
слушающий
мои
песни,
может
тоже
это
почувствовать,
и
тогда
он
будет
петь
вместе
со
мной
And
when
midnight
turns
to
dawn,
he'll
know
he
didn't
fall
apart,
cause
he's
a
work
of
art
И
когда
полночь
сменится
рассветом,
он
будет
знать,
что
он
не
развалился,
потому
что
он
произведение
искусства
As
a
matter
of
fact,
he's
more
precious
than
the
stars
По
сути,
он
дороже
звезд
Cause
he
can
create
magic
out
of
thin
air
like
he's
a
boss
Потому
что
он
может
творить
магию
из
воздуха,
как
будто
он
босс
So
go
and
be
a
legend,
kid,
you
were
made
for
it
Так
что
иди
и
будь
легендой,
малыш,
ты
был
создан
для
этого
Do
what
you
love
and
get
paid
for
it
Делай
то,
что
любишь,
и
получай
за
это
деньги
Cause
that's
payback
for
anyone
who
said
you
couldn't
do
it
Потому
что
это
расплата
для
всех,
кто
говорил,
что
ты
не
сможешь
этого
сделать
It
might
be
scary,
but
you
are
not
insane
Это
может
быть
страшно,
но
ты
не
безумен
Don't
let
these
demons
into
your
brain
Не
позволяй
этим
демонам
проникнуть
в
твой
мозг
You
are
more
than
the
sum
of
your
past
mistakes
Ты
больше,
чем
сумма
твоих
прошлых
ошибок
You're
more
than
your
days
of
gray
Ты
больше,
чем
твои
серые
дни
This
darkness
will
fade
away
Эта
тьма
исчезнет
Kid,
I
just
came
to
say,
hey,
I
just
came
to
say...
Малыш,
я
просто
пришла
сказать,
эй,
я
просто
пришла
сказать...
(Sir
the
possibility
of
successfully
navigating
an
asteroid
field
is
approximately
3,720
to
1!)
(Сэр,
вероятность
успешного
прохождения
астероидного
поля
составляет
примерно
3720
к
1!)
(Never
tell
me
the
odds!)
(Никогда
не
говори
мне
о
шансах!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calvary Dominique
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.