Like A Movie - Camперевод на немецкий
I
didn't
put
the
stars
up
there
Ich
habe
die
Sterne
nicht
dorthin
gestellt
I
didn't
hang
'em
in
the
sky
Ich
habe
sie
nicht
an
den
Himmel
gehängt
I
didn't
call
the
DJ
up,
ask
him
to
play
that
song
all
night
Ich
habe
den
DJ
nicht
angerufen
und
ihn
gebeten,
dieses
Lied
die
ganze
Nacht
zu
spielen
Didn't
make
the
train
roll
by
Ich
habe
den
Zug
nicht
vorbeifahren
lassen
Keep
us
sittin'
at
this
light
Uns
an
dieser
Ampel
warten
lassen
Settin'
up
the
perfect
scene
for
you
to
be
kissin'
me
for
the
first
time
Die
perfekte
Szene
dafür
geschaffen,
dass
du
mich
zum
ersten
Mal
küsst
And
you've
been
hurt
before
Und
du
wurdest
schon
mal
verletzt
And
baby,
so
have
I
Und
Baby,
ich
auch
And
when
it's
wrong,
it's
wrong
Und
wenn
es
falsch
ist,
ist
es
falsch
But
when
it's
right,
it's
like
a
movie
Aber
wenn
es
richtig
ist,
ist
es
wie
ein
Film
Standin'
still
but
still
you
move
me
Stehe
still,
aber
trotzdem
bewegst
du
mich
The
whole
world
fades
away
Die
ganze
Welt
verblasst
All
the
colors
change
when
you
say
my
name
Alle
Farben
ändern
sich,
wenn
du
meinen
Namen
sagst
When
it's
right
it's
like
a
soundtrack
Wenn
es
richtig
ist,
ist
es
wie
ein
Soundtrack
That
song
that
brings
you
right
back
Dieses
Lied,
das
dich
direkt
zurückbringt
That
dim
the
lights,
slow
motion,
I
Das
die
Lichter
dimmt,
Zeitlupe,
ich
Feel
the
story
runnin'
through
me
Spüre
die
Geschichte
durch
mich
fließen
Like
a
movie
Wie
ein
Film
You
know
how
to
make
me
laugh
Du
weißt,
wie
du
mich
zum
Lachen
bringst
Just
by
lookin'
in
my
eyes
Nur
indem
du
mir
in
die
Augen
schaust
It's
never
a
coincidence
Es
ist
nie
ein
Zufall
When
we're
thinkin'
the
same
thing
at
the
same
time
Wenn
wir
zur
gleichen
Zeit
dasselbe
denken
And
you've
been
hurt
before
Und
du
wurdest
schon
mal
verletzt
And
baby,
so
have
I
Und
Baby,
ich
auch
And
when
it's
wrong,
it's
wrong
Und
wenn
es
falsch
ist,
ist
es
falsch
But
when
it's
right,
it's
like
a
movie
Aber
wenn
es
richtig
ist,
ist
es
wie
ein
Film
Standin'
still
but
still
you
move
me
Stehe
still,
aber
trotzdem
bewegst
du
mich
The
whole
world
fades
away
Die
ganze
Welt
verblasst
All
the
colors
change
when
you
say
my
name
Alle
Farben
ändern
sich,
wenn
du
meinen
Namen
sagst
When
it's
right
it's
like
a
soundtrack
Wenn
es
richtig
ist,
ist
es
wie
ein
Soundtrack
That
song
that
brings
you
right
back
Dieses
Lied,
das
dich
direkt
zurückbringt
That
dim
the
lights,
slow
motion,
I
Das
die
Lichter
dimmt,
Zeitlupe,
ich
Feel
the
story
runnin'
through
me
Spüre
die
Geschichte
durch
mich
fließen
Like
a
movie
Wie
ein
Film
Didn't
make
the
rain
fall
down
Ich
habe
den
Regen
nicht
fallen
lassen
Didn't
make
you
close
your
eyes
Ich
habe
dich
nicht
dazu
gebracht,
deine
Augen
zu
schließen
When
it's
right,
it's
like
a
movie
Wenn
es
richtig
ist,
ist
es
wie
ein
Film
Standin'
still
but
still
you
move
me
Stehe
still,
aber
trotzdem
bewegst
du
mich
The
whole
world
fades
away
Die
ganze
Welt
verblasst
All
the
colors
change
when
you
say
my
name
Alle
Farben
ändern
sich,
wenn
du
meinen
Namen
sagst
When
it's
right
it's
like
a
soundtrack
Wenn
es
richtig
ist,
ist
es
wie
ein
Soundtrack
That
song
that
brings
you
right
back
Dieses
Lied,
das
dich
direkt
zurückbringt
That
dim
the
lights,
slow
motion,
I
Das
die
Lichter
dimmt,
Zeitlupe,
ich
Feel
the
story
runnin'
through
me
Spüre
die
Geschichte
durch
mich
fließen
Like
a
movie
Wie
ein
Film
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.