Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
hate
your
stinking
guts
Ich
hasse
deinen
stinkenden
Mut
You
make
me
vomit
Du
bringst
mich
zum
Kotzen
You're
scum
between
my
toes
Du
bist
Abschaum
zwischen
meinen
Zehen
Why
you
tryna
tear
me
down?
Warum
versuchst
du,
mich
runterzuziehen?
You're
a
fucking
burden
for
real
Du
bist
echt
eine
verdammte
Last
You
wear
me
out
Du
machst
mich
fertig
Your
pops
tried
rolling
up
Dein
Vater
hat
versucht,
mich
anzufahren
And
he
stared
me
down
Und
er
hat
mich
angestarrt
But
I'm
a
real
man
Aber
ich
bin
ein
echter
Mann
And
your
bikie
dad
don't
scare
me
now
Und
dein
Biker-Vater
macht
mir
jetzt
keine
Angst
Your
little
brother's
a
psycho
Dein
kleiner
Bruder
ist
ein
Psycho
I
bet
he's
doing
time
Ich
wette,
er
sitzt
im
Knast
Your
little
sister's
alright
though
Deine
kleine
Schwester
ist
aber
in
Ordnung
I
hope
she's
doing
fine
Ich
hoffe,
es
geht
ihr
gut
Your
fucking
mother's
a
wino
Deine
verdammte
Mutter
ist
eine
Säuferin
I
bet
she's
doing
lines
Ich
wette,
sie
zieht
Lines
Of
dirty
coke
with
30
blokes
Von
dreckigem
Koks
mit
30
Typen
Before
they
run
it
through
her
spine
Bevor
sie
es
sich
durch
die
Wirbelsäule
jagen
I
tried
to
give
you
everything
Ich
habe
versucht,
dir
alles
zu
geben
But
you're
delusional
Aber
du
bist
wahnhaft
Talking
'bout
a
wedding
ring
Redest
von
einem
Ehering
I
hear
you
got
a
man
Ich
höre,
du
hast
einen
Mann
If
he's
mad,
send
him
in
Wenn
er
sauer
ist,
schick
ihn
rein
Coz
that's
another
combat
tour
Denn
das
ist
eine
weitere
Kampftour
Baby
we
veterans
Baby,
wir
sind
Veteranen
I
gave
you
so
much,
bitch
Ich
habe
dir
so
viel
gegeben,
Schlampe
Why
weren't
you
there
for
me?
Warum
warst
du
nicht
für
mich
da?
You
never
cared
for
me
Du
hast
dich
nie
um
mich
gekümmert
Or
thought
to
treat
me
carefully
Oder
daran
gedacht,
mich
sorgfältig
zu
behandeln
And
now
you
turned
me
to
this
Und
jetzt
hast
du
mich
dazu
gemacht
You
should
be
scared
of
me
Du
solltest
Angst
vor
mir
haben
Coz
I'm
fucking
terrified
Denn
ich
bin
verdammt
verängstigt
And
I'll
pen
these
lines
for
therapy
Und
ich
werde
diese
Zeilen
zur
Therapie
schreiben
You
don't
wanna
fuck
with
me
Du
willst
dich
nicht
mit
mir
anlegen
And
now
you're
stuck
with
me
Und
jetzt
bist
du
an
mich
gebunden
And
you
ain't
ever
comfort
me
Und
du
hast
mich
nie
getröstet
I
hate
your
stinking
guts
Ich
hasse
deinen
stinkenden
Mut
You
disgusted
me
Du
hast
mich
angeekelt
You
never
trusted
me
Du
hast
mir
nie
vertraut
Why
you
fall
in
love
with
me?
Warum
hast
du
dich
in
mich
verliebt?
You
don't
wanna
fuck
with
me
Du
willst
dich
nicht
mit
mir
anlegen
And
now
you're
stuck
with
me
Und
jetzt
bist
du
an
mich
gebunden
And
you
ain't
ever
comfort
me
Und
du
hast
mich
nie
getröstet
I
can't
be
the
one
you
need
Ich
kann
nicht
der
sein,
den
du
brauchst
You
disrupted
me
Du
hast
mich
verstört
Can't
ever
trust
a
bitch
Kann
einer
Schlampe
nie
vertrauen
So
why'd
you
fall
in
love
with
me?
Also,
warum
hast
du
dich
in
mich
verliebt?
I
don't
mean
to
reminisce
Ich
will
nicht
in
Erinnerungen
schwelgen
Looking
back
I
see
Wenn
ich
zurückblicke,
sehe
ich
You're
as
crazy
as
your
mother
is
Du
bist
so
verrückt
wie
deine
Mutter
Stubborn
little
Southern
chick
Stures
kleines
Südstaaten-Mädel
Bounce
until
the
rubber
splits
Springen,
bis
der
Gummi
reißt
Should've
seen
it
coming
Hätte
es
kommen
sehen
sollen
When
you
started
acting
suss
with
it
Als
du
angefangen
hast,
dich
verdächtig
zu
verhalten
I'm
not
wrong
Ich
liege
nicht
falsch
Tell
me
I'm
not
right
Sag
mir,
dass
ich
nicht
Recht
habe
Better
yet,
don't
talk
Besser
noch,
rede
nicht
I'm
letting
you
off
light
Ich
lasse
dich
glimpflich
davonkommen
Not
selling
myself
short
Ich
verkaufe
mich
nicht
unter
Wert
But
they're
selling
you
online
Aber
sie
verkaufen
dich
online
Don't
message
or
try
call
Schreib
mir
keine
Nachricht
oder
versuch
anzurufen
I'm
fed
up
with
these
lies
Ich
habe
die
Nase
voll
von
diesen
Lügen
Wasting
my
sweet
time
Meine
kostbare
Zeit
verschwendet
Tried
to
give
you
everything
Habe
versucht,
dir
alles
zu
geben
Not
another
question
in
my
mind
Keine
weitere
Frage
in
meinem
Kopf
Of
how
it's
meant
to
be
Wie
es
sein
sollte
Mentally
I'm
fine
Mental
geht
es
mir
gut
You
will
never
get
the
best
of
me
Du
wirst
nie
das
Beste
aus
mir
herausholen
I'm
here
to
draw
the
line
Ich
bin
hier,
um
die
Grenze
zu
ziehen
Darla,
put
this
in
perspective
Darla,
sieh
es
mal
so
I
do
not
want
your
friendship
Ich
will
deine
Freundschaft
nicht
I'd
rather
see
you
drown,
now
Ich
würde
dich
lieber
ertrinken
sehen,
jetzt
My
father
told
me
best
Mein
Vater
hat
mir
am
besten
gesagt
Ain't
no
living
in
a
mad
house
Es
gibt
kein
Leben
in
einem
Irrenhaus
Will
never
see
me
bow
down
Du
wirst
mich
niemals
kriechen
sehen
For
cretins
with
a
loud
mouth
Vor
Idioten
mit
einem
großen
Mund
I'm
feeling
my
position
Ich
fühle
meine
Position
It's
a
given
you
are
out
now
Es
ist
gegeben,
dass
du
jetzt
raus
bist
You
don't
wanna
fuck
with
me
Du
willst
dich
nicht
mit
mir
anlegen
And
now
you're
stuck
with
me
Und
jetzt
bist
du
an
mich
gebunden
And
you
ain't
ever
comfort
me
Und
du
hast
mich
nie
getröstet
I
hate
your
stinking
guts
Ich
hasse
deinen
stinkenden
Mut
You
disgusted
me
Du
hast
mich
angeekelt
You
never
trusted
me
Du
hast
mir
nie
vertraut
Why
you
fall
in
love
with
me?
Warum
hast
du
dich
in
mich
verliebt?
You
don't
wanna
fuck
with
me
Du
willst
dich
nicht
mit
mir
anlegen
And
now
you're
stuck
with
me
Und
jetzt
bist
du
an
mich
gebunden
And
you
ain't
ever
comfort
me
Und
du
hast
mich
nie
getröstet
I
can't
be
the
one
you
need
Ich
kann
nicht
der
sein,
den
du
brauchst
You
disrupted
me
Du
hast
mich
verstört
Can't
ever
trust
a
bitch
Kann
einer
Schlampe
nie
vertrauen
So
why'd
you
fall
in
love
with
me?
Also,
warum
hast
du
dich
in
mich
verliebt?
Love
Alfalfa
In
Liebe,
Alfalfa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dale Haddon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.