Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ladies
and
gentlemen
Meine
Damen
und
Herren
Boys
and
girls
Jungs
und
Mädels
Children
of
all
ages
Kinder
jeden
Alters
Step
right
up
Tretet
näher
Step
right
up
Tretet
näher
A
new
mentality
Eine
neue
Mentalität
I
stand
without
a
crew,
bitch
Ich
stehe
ohne
Crew,
Bitch
On
that
new
wave
Auf
dieser
neuen
Welle
Baby
that's
a
cruise
ship
Baby,
das
ist
ein
Kreuzfahrtschiff
This
that
blueprint
Das
ist
der
Bauplan
Show
you
how
to
do
this
Ich
zeige
dir,
wie
man
das
macht
Can't
get
a
hold
old
of
me
Du
kannst
mich
nicht
erreichen
This
that
new
new
phone,
who
dis?
Das
ist
wie:
"Neues
Handy,
wer
ist
das?"
We
aren't
human
Wir
sind
keine
Menschen
Progression?
You
aren't
moving
Fortschritt?
Du
bewegst
dich
nicht
We're
part
mutant
Wir
sind
Teilmutanten
That's
Voltron
Das
ist
Voltron
Every
single
part,
moving
Jedes
einzelne
Teil,
in
Bewegung
This
that
4's
Up
Das
sind
die
4's
Up
Large
group
of
stars
moving
Eine
große
Gruppe
von
Sternen,
die
sich
bewegen
The
foundation's
I've
layed's
Das
Fundament,
das
ich
gelegt
habe
Something
that
you
can't
ruin
Kannst
du
nicht
zerstören
This
Adelaide
Das
ist
Adelaide
You
think
you
made
it?
Du
denkst,
du
hast
es
geschafft?
You
haven't
mate
Hast
du
nicht,
Kumpel
You
can't
fill
any
kind
of
venue
Du
kannst
keine
Halle
füllen
Baby,
we
pack
the
stage
Baby,
wir
füllen
die
Bühne
How
dare
I
fucking
dream
again
Wie
kann
ich
es
wagen,
wieder
zu
träumen
I
seen
my
friends,
meet
their
demons
Ich
sah
meine
Freunde,
wie
sie
ihre
Dämonen
trafen
Greet
them,
then
they'd
speak
to
them
Sie
begrüßten
sie,
dann
sprachen
sie
mit
ihnen
Now
they're
a
new
being
Jetzt
sind
sie
ein
neues
Wesen
That's
the
last
I'd
see
of
them
Das
ist
das
letzte
Mal,
dass
ich
sie
sehe
Please
believe
me
when
I
think
Bitte
glaub
mir,
wenn
ich
denke
That
I'm
the
means
to
dream
for
them
Dass
ich
das
Mittel
bin,
um
für
sie
zu
träumen
The
Angel
is
back
Der
Engel
ist
zurück
And
I
ain't
eat
in
several
days
Und
ich
habe
seit
Tagen
nichts
gegessen
So
set
the
table,
get
the
plates
Also
deck
den
Tisch,
hol
die
Teller
And
meet
me
on
the
centre
stage
Und
triff
mich
auf
der
Hauptbühne
I
guided
myself
Ich
habe
mich
selbst
geführt
To
a
clearer
place
of
mental
state
Zu
einem
klareren
Geisteszustand
I
won't
stay
stationary
Ich
werde
nicht
stillstehen
This
pen
dismembered
names
Dieser
Stift
hat
Namen
zerstückelt
It's
time
to
let
the
pencil
rage
Es
ist
Zeit,
den
Stift
wüten
zu
lassen
Get
the
chains,
fetch
the
cage
Hol
die
Ketten,
hol
den
Käfig
These
my
life
sentences
Das
sind
meine
Lebenssätze
Don't
think
I'll
ever
change
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
mich
jemals
ändern
werde
I've
been
from
hell
to
here
Ich
war
von
der
Hölle
bis
hierher
Not
sure
I'll
forget
the
pain
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
ich
den
Schmerz
vergessen
werde
And
what
I
seldom
feel
Und
was
ich
selten
fühle
Is
realness
from
those
left
to
reign
Ist
Echtheit
von
denen,
die
noch
herrschen
My
son
just
listened
to
Angel
Mein
Sohn
hat
gerade
"Angel"
gehört
Then
he
came
to
me
Dann
kam
er
zu
mir
Said
Hollywood's
the
place
for
me
Sagte,
Hollywood
ist
der
richtige
Ort
für
mich
That's
where
those
that
famous,
be
Dort
sind
die
Berühmten
I
couldn't
help
but
laugh
Ich
konnte
nicht
anders,
als
zu
lachen
At
what
he'd
say
to
me
Über
das,
was
er
mir
sagte
My
own
fucking
son
thinks
I'm
a
star
Mein
eigener
verdammter
Sohn
hält
mich
für
einen
Star
He
has
faith
in
me
Er
glaubt
an
mich
That's
when
I
realized
Da
wurde
mir
klar
That
everything
is
lame
to
me
Dass
alles
für
mich
langweilig
ist
My
clan
thinks
I'm
the
Apex
Mein
Clan
hält
mich
für
die
Spitze
This
ain't
a
game
to
me
Das
ist
kein
Spiel
für
mich
This
Walter
White
Das
ist
Walter
White
I'm
cooking
at
them
open
mics
Ich
koche
bei
den
Open
Mics
Welcome
to
the
Sideshow
Willkommen
zur
Sideshow
Diamond
chain,
milestone
Diamantkette,
Meilenstein
Embrace
the
chaos
Umarme
das
Chaos
That's
the
kinda
shit
I'm
on
Das
ist
die
Art
von
Scheiße,
auf
die
ich
stehe
Till
I'm
dead
and
gone
Bis
ich
tot
und
begraben
bin
Dead
and
gone,
yeah
Tot
und
begraben,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dale Haddon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.