Candan Erçetin - Ali (Entarisi Ala Benziyor) - перевод текста песни на немецкий

Ali (Entarisi Ala Benziyor) - Candan Erçetinперевод на немецкий




Ali (Entarisi Ala Benziyor)
Ali (Entarisi Ala Benziyor)
Je t′ai rencontré au bord du Bosphore
Ich traf dich am Ufer des Bosporus
Tu m'as enflamme comme un bout de phosphore
Du entzündetest mich wie ein Stück Phosphor
Avec tes grands yeux de braise ardents
Mit deinen großen Augen, glühend wie Glut
Tes muscles puissants, tes regards charmants
Deinen starken Muskeln, deinen bezaubernden Blicken
Je t′ai accoste toi, tu m'as souri
Ich sprach dich an, du lächeltest
Je t'ai proposé prenons un raki
Ich schlug vor: "Lass uns Raki trinken"
Sortons de la foule quittons Istanbul
Fliehen wir aus der Menge, verlassen wir Istanbul
Tu parus trouble en disant ceci
Du schienst verwirrt und sagtest dies
Ali
Ali
Ali
Ali
Ali, ah
Ali, ah
Je ne comprends rien à tout cela
Ich verstehe nichts von alledem
Qui donc est cet Ali là?
Wer ist dieser Ali denn?
J′ai beau courir dans Istanbul
Ich laufe durch Istanbul umsonst
Je ne vois pas dans la foule
Seh ihn nicht in der Menge
Entarisi ala benziyor
Dein Kleid leuchtet rot
Entarisi ala benziyor
Dein Kleid leuchtet rot
Şeftalisi bala benziyor
Deine Pfirsiche gleichen Honig
Şeftalisi bala benziyor
Deine Pfirsiche gleichen Honig
Entarisi biçim biçim
Dein Kleid hat schöne Formen
Entarisi biçim biçim
Dein Kleid hat schöne Formen
Ölüyorum Ali için
Ich sterbe für Ali
Ölüyorum senin için
Ich sterbe für dich
Ali
Ali
Ali
Ali
Ali, ah
Ali, ah
Gel yanıma, kalbim yanar
Komm zu mir, mein Herz brennt
Sen olmazsan canım yanar
Ohne dich schmerzt meine Seele
Gel yanıma, kalbim yanar
Komm zu mir, mein Herz brennt
Sen olmazsan canım yanar
Ohne dich schmerzt meine Seele
Gel yanıma, kalbim yanar
Komm zu mir, mein Herz brennt
Sen olmazsan canım yanar
Ohne dich schmerzt meine Seele
Gel yanıma, kalbim yanar
Komm zu mir, mein Herz brennt
Sen olmazsan canım yanar
Ohne dich schmerzt meine Seele
Je t′ai embrassé, tu n'as pas dit non
Ich küsste dich, du sagtest nicht nein
Tu semblais trouver ce baiser très bon
Du schienst den Kuss zu genießen
Et comme dejà je t′appelais cheri
Und als ich dich schon "Geliebter" nannte
Tu parus trouble en disant ceci
Schienst du verwirrt und sagtest dies
Ali
Ali
Ali
Ali
Ali, ah
Ali, ah
Je ne comprends rien à tout cela
Ich verstehe nichts von alledem
Qui donc est cet Ali là?
Wer ist dieser Ali denn?
J'ai beau courir dans Istanbul
Ich laufe durch Istanbul umsonst
Je ne vois pas dans la foule
Seh ihn nicht in der Menge
Ali
Ali
Ali
Ali
Ali, ah
Ali, ah
Gel yanıma, kalbim yanar
Komm zu mir, mein Herz brennt
Sen olmazsan canım yanar
Ohne dich schmerzt meine Seele
Gel yanıma, kalbim yanar
Komm zu mir, mein Herz brennt
Sen olmazsan canım yanar
Ohne dich schmerzt meine Seele
Je ne comprends rien à tout cela
Ich verstehe nichts von alledem
Qui donc est cet Ali là?
Wer ist dieser Ali denn?
Gel yanıma, kalbim yanar
Komm zu mir, mein Herz brennt
Sen olmazsan canım yanar
Ohne dich schmerzt meine Seele





Авторы: Andre Kerr, Jacques Plait, Dario Moreno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.