Candan Erçetin - Dünya Dönüyor (Volage Volage) - перевод текста песни на немецкий

Dünya Dönüyor (Volage Volage) - Candan Erçetinперевод на немецкий




Dünya Dönüyor (Volage Volage)
Die Welt dreht sich (Unbeständiger, Unbeständiger)
Atlı karınca dönüyor, dönüyor
Das Karussell dreht sich, dreht sich
Dünya durmadan dönüyor, dönüyor
Die Welt dreht sich unaufhörlich, dreht sich
Yalnız dönmeyen bana sensin
Nur du drehst dich nicht zu mir
Bekliyorum hep, sen neredesin?
Ich warte immer, wo bist du?
Çiçekler güneşe dönüyor, dönüyor
Blumen wenden sich zur Sonne, drehen sich
Gurbet yolcusu dönüyor, dönüyor
Der Fernwehreisende kehrt zurück, kehrt zurück
Yalnız dönmeyen bana sensin
Nur du drehst dich nicht zu mir
Bekliyorum hep, sen neredesin?
Ich warte immer, wo bist du?
Bir haber de mi gönderemezdin?
Konntest du nicht einmal Nachricht senden?
Hiç değilse bileyim sen ner′deydin
Wenigstens wüsste ich, wo du warst
Yoksa sen, sen kalpsiz miydin?
Bist du etwa herzlos gewesen?
Yoksa kalbin elbet dönemezdin
Oder konnte dein Herz sich einfach nicht wenden?
İçmişim başım dönüyor, dönüyor
Ich bin betrunken, mein Kopf dreht sich, dreht sich
Ayrılanlar hep dönüyor, dönüyor
Die Getrennten kehren alle zurück, kehren zurück
Yalnız dönmeyen bana sensin
Nur du drehst dich nicht zu mir
Bekliyorum hep, sen neredesin?
Ich warte immer, wo bist du?
Si tu n'étais pas volage, volage
Wenn du nicht so unbeständig wärst, unbeständig
Nous ferions un beau voyage, voyage
Würden wir eine schöne Reise machen, Reise
Qui nous mènerait au pays des cheveux blancs
Die uns ins Land der weißen Haare führen würde
Si tu n′étais pas volage
Wenn du nicht so unbeständig wärst
Si tu n'étais pas volage, volage
Wenn du nicht so unbeständig wärst, unbeständig
Je me mettrais bien en cage, en cage
Würde ich mich gerne einsperren lassen, einsperren
Et l'on construirait un petit nid à deux
Und wir bauten ein kleines Nest zu zweit
Si tu n′étais pas volage
Wenn du nicht so unbeständig wärst
Mais tout ce long bavardage
Doch all dieses lange Geschwätz
Ne vaut pas ton beau visage
Ist deinem schönen Gesicht nicht würdig
Il te suffit de sourire
Ein Lächeln von dir genügt
Pour que mon cœur chavire
Damit mein Herz kentert
Si tu n′étais pas volage, volage
Wenn du nicht so unbeständig wärst, unbeständig
Je me mettrais bien en cage, en cage
Würde ich mich gerne einsperren lassen, einsperren
Et l'on construirait un petit nid à deux
Und wir bauten ein kleines Nest zu zweit
Si tu n′étais pas volage
Wenn du nicht so unbeständig wärst
İçmişim başım dönüyor, dönüyor
Ich bin betrunken, mein Kopf dreht sich, dreht sich
Ayrılanlar hep dönüyor, dönüyor
Die Getrennten kehren alle zurück, kehren zurück
Yalnız dönmeyen bana sensin
Nur du drehst dich nicht zu mir
Bekliyorum hep, sen neredesin?
Ich warte immer, wo bist du?
İçmişim başım dönüyor, dönüyor
Ich bin betrunken, mein Kopf dreht sich, dreht sich
Ayrılanlar hep dönüyor, dönüyor
Die Getrennten kehren alle zurück, kehren zurück
Yalnız dönmeyen bana sensin
Nur du drehst dich nicht zu mir
Bekliyorum hep, sen neredesin?
Ich warte immer, wo bist du?
İçmişim başım, la-la-la la-la-lay
Ich bin betrunken, la-la-la la-la-lay
La-la-la la-la-lay
La-la-la la-la-lay
Lay-lay la-la-lay, lay-lay la-la-lay
Lay-lay la-la-lay, lay-lay la-la-lay
Bekliyorum hep, sen neredesin?
Ich warte immer, wo bist du?





Авторы: Fecri Ebcioğlu, Marc Aryan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.