Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dünya Dönüyor (Volage Volage)
Die Welt dreht sich (Unbeständiger, Unbeständiger)
Atlı
karınca
dönüyor,
dönüyor
Das
Karussell
dreht
sich,
dreht
sich
Dünya
durmadan
dönüyor,
dönüyor
Die
Welt
dreht
sich
unaufhörlich,
dreht
sich
Yalnız
dönmeyen
bana
sensin
Nur
du
drehst
dich
nicht
zu
mir
Bekliyorum
hep,
sen
neredesin?
Ich
warte
immer,
wo
bist
du?
Çiçekler
güneşe
dönüyor,
dönüyor
Blumen
wenden
sich
zur
Sonne,
drehen
sich
Gurbet
yolcusu
dönüyor,
dönüyor
Der
Fernwehreisende
kehrt
zurück,
kehrt
zurück
Yalnız
dönmeyen
bana
sensin
Nur
du
drehst
dich
nicht
zu
mir
Bekliyorum
hep,
sen
neredesin?
Ich
warte
immer,
wo
bist
du?
Bir
haber
de
mi
gönderemezdin?
Konntest
du
nicht
einmal
Nachricht
senden?
Hiç
değilse
bileyim
sen
ner′deydin
Wenigstens
wüsste
ich,
wo
du
warst
Yoksa
sen,
sen
kalpsiz
miydin?
Bist
du
etwa
herzlos
gewesen?
Yoksa
kalbin
elbet
dönemezdin
Oder
konnte
dein
Herz
sich
einfach
nicht
wenden?
İçmişim
başım
dönüyor,
dönüyor
Ich
bin
betrunken,
mein
Kopf
dreht
sich,
dreht
sich
Ayrılanlar
hep
dönüyor,
dönüyor
Die
Getrennten
kehren
alle
zurück,
kehren
zurück
Yalnız
dönmeyen
bana
sensin
Nur
du
drehst
dich
nicht
zu
mir
Bekliyorum
hep,
sen
neredesin?
Ich
warte
immer,
wo
bist
du?
Si
tu
n'étais
pas
volage,
volage
Wenn
du
nicht
so
unbeständig
wärst,
unbeständig
Nous
ferions
un
beau
voyage,
voyage
Würden
wir
eine
schöne
Reise
machen,
Reise
Qui
nous
mènerait
au
pays
des
cheveux
blancs
Die
uns
ins
Land
der
weißen
Haare
führen
würde
Si
tu
n′étais
pas
volage
Wenn
du
nicht
so
unbeständig
wärst
Si
tu
n'étais
pas
volage,
volage
Wenn
du
nicht
so
unbeständig
wärst,
unbeständig
Je
me
mettrais
bien
en
cage,
en
cage
Würde
ich
mich
gerne
einsperren
lassen,
einsperren
Et
l'on
construirait
un
petit
nid
à
deux
Und
wir
bauten
ein
kleines
Nest
zu
zweit
Si
tu
n′étais
pas
volage
Wenn
du
nicht
so
unbeständig
wärst
Mais
tout
ce
long
bavardage
Doch
all
dieses
lange
Geschwätz
Ne
vaut
pas
ton
beau
visage
Ist
deinem
schönen
Gesicht
nicht
würdig
Il
te
suffit
de
sourire
Ein
Lächeln
von
dir
genügt
Pour
que
mon
cœur
chavire
Damit
mein
Herz
kentert
Si
tu
n′étais
pas
volage,
volage
Wenn
du
nicht
so
unbeständig
wärst,
unbeständig
Je
me
mettrais
bien
en
cage,
en
cage
Würde
ich
mich
gerne
einsperren
lassen,
einsperren
Et
l'on
construirait
un
petit
nid
à
deux
Und
wir
bauten
ein
kleines
Nest
zu
zweit
Si
tu
n′étais
pas
volage
Wenn
du
nicht
so
unbeständig
wärst
İçmişim
başım
dönüyor,
dönüyor
Ich
bin
betrunken,
mein
Kopf
dreht
sich,
dreht
sich
Ayrılanlar
hep
dönüyor,
dönüyor
Die
Getrennten
kehren
alle
zurück,
kehren
zurück
Yalnız
dönmeyen
bana
sensin
Nur
du
drehst
dich
nicht
zu
mir
Bekliyorum
hep,
sen
neredesin?
Ich
warte
immer,
wo
bist
du?
İçmişim
başım
dönüyor,
dönüyor
Ich
bin
betrunken,
mein
Kopf
dreht
sich,
dreht
sich
Ayrılanlar
hep
dönüyor,
dönüyor
Die
Getrennten
kehren
alle
zurück,
kehren
zurück
Yalnız
dönmeyen
bana
sensin
Nur
du
drehst
dich
nicht
zu
mir
Bekliyorum
hep,
sen
neredesin?
Ich
warte
immer,
wo
bist
du?
İçmişim
başım,
la-la-la
la-la-lay
Ich
bin
betrunken,
la-la-la
la-la-lay
La-la-la
la-la-lay
La-la-la
la-la-lay
Lay-lay
la-la-lay,
lay-lay
la-la-lay
Lay-lay
la-la-lay,
lay-lay
la-la-lay
Bekliyorum
hep,
sen
neredesin?
Ich
warte
immer,
wo
bist
du?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fecri Ebcioğlu, Marc Aryan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.