Текст и перевод песни Candan Erçetin - Dünya Dönüyor (Volage Volage)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dünya Dönüyor (Volage Volage)
Мир вращается (Volage Volage)
Atlı
karınca
dönüyor,
dönüyor
Карусель
вращается,
вращается
Dünya
durmadan
dönüyor,
dönüyor
Мир
без
остановки
вращается,
вращается
Yalnız
dönmeyen
bana
sensin
Только
ты
ко
мне
не
возвращаешься
Bekliyorum
hep,
sen
neredesin?
Всё
жду
тебя,
где
же
ты?
Çiçekler
güneşe
dönüyor,
dönüyor
Цветы
к
солнцу
поворачиваются,
поворачиваются
Gurbet
yolcusu
dönüyor,
dönüyor
Путник
домой
возвращается,
возвращается
Yalnız
dönmeyen
bana
sensin
Только
ты
ко
мне
не
возвращаешься
Bekliyorum
hep,
sen
neredesin?
Всё
жду
тебя,
где
же
ты?
Bir
haber
de
mi
gönderemezdin?
Хоть
весточку
мог
бы
послать
Hiç
değilse
bileyim
sen
ner′deydin
Чтобы
я
хотя
бы
знала,
где
ты
был
Yoksa
sen,
sen
kalpsiz
miydin?
Неужели
ты,
ты
бессердечный
был?
Yoksa
kalbin
elbet
dönemezdin
Неужели
твоё
сердце
не
способно
вернуться?
İçmişim
başım
dönüyor,
dönüyor
Выпила,
голова
кружится,
кружится
Ayrılanlar
hep
dönüyor,
dönüyor
Расставшиеся
всегда
возвращаются,
возвращаются
Yalnız
dönmeyen
bana
sensin
Только
ты
ко
мне
не
возвращаешься
Bekliyorum
hep,
sen
neredesin?
Всё
жду
тебя,
где
же
ты?
Si
tu
n'étais
pas
volage,
volage
Если
бы
ты
не
был
ветреным,
ветреным
Nous
ferions
un
beau
voyage,
voyage
Мы
бы
совершили
прекрасное
путешествие,
путешествие
Qui
nous
mènerait
au
pays
des
cheveux
blancs
Которое
привело
бы
нас
в
страну
седых
волос
Si
tu
n′étais
pas
volage
Если
бы
ты
не
был
ветреным
Si
tu
n'étais
pas
volage,
volage
Если
бы
ты
не
был
ветреным,
ветреным
Je
me
mettrais
bien
en
cage,
en
cage
Я
бы
сама
себя
в
клетку
посадила,
в
клетку
Et
l'on
construirait
un
petit
nid
à
deux
И
мы
бы
свили
маленькое
гнёздышко
для
двоих
Si
tu
n′étais
pas
volage
Если
бы
ты
не
был
ветреным
Mais
tout
ce
long
bavardage
Но
вся
эта
долгая
болтовня
Ne
vaut
pas
ton
beau
visage
Не
стоит
твоего
прекрасного
лица
Il
te
suffit
de
sourire
Тебе
достаточно
улыбнуться
Pour
que
mon
cœur
chavire
Чтобы
моё
сердце
перевернулось
Si
tu
n′étais
pas
volage,
volage
Если
бы
ты
не
был
ветреным,
ветреным
Je
me
mettrais
bien
en
cage,
en
cage
Я
бы
сама
себя
в
клетку
посадила,
в
клетку
Et
l'on
construirait
un
petit
nid
à
deux
И
мы
бы
свили
маленькое
гнёздышко
для
двоих
Si
tu
n′étais
pas
volage
Если
бы
ты
не
был
ветреным
İçmişim
başım
dönüyor,
dönüyor
Выпила,
голова
кружится,
кружится
Ayrılanlar
hep
dönüyor,
dönüyor
Расставшиеся
всегда
возвращаются,
возвращаются
Yalnız
dönmeyen
bana
sensin
Только
ты
ко
мне
не
возвращаешься
Bekliyorum
hep,
sen
neredesin?
Всё
жду
тебя,
где
же
ты?
İçmişim
başım
dönüyor,
dönüyor
Выпила,
голова
кружится,
кружится
Ayrılanlar
hep
dönüyor,
dönüyor
Расставшиеся
всегда
возвращаются,
возвращаются
Yalnız
dönmeyen
bana
sensin
Только
ты
ко
мне
не
возвращаешься
Bekliyorum
hep,
sen
neredesin?
Всё
жду
тебя,
где
же
ты?
İçmişim
başım,
la-la-la
la-la-lay
Выпила,
голова
моя,
ля-ля-ля
ля-ля-лей
La-la-la
la-la-lay
Ля-ля-ля
ля-ля-лей
Lay-lay
la-la-lay,
lay-lay
la-la-lay
Лей-лей
ля-ля-лей,
лей-лей
ля-ля-лей
Bekliyorum
hep,
sen
neredesin?
Всё
жду
тебя,
где
же
ты?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fecri Ebcioğlu, Marc Aryan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.