Candan Erçetin - Üç Kalp (Quec'est Triste) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Candan Erçetin - Üç Kalp (Quec'est Triste)




Üç Kalp (Quec'est Triste)
Три сердца (Как это грустно)
Quand j'étais petite, on m'avait appris à aimer
Когда я была маленькой, меня учили любить,
Aimer la vie, et les gens du monde entier
Любить жизнь и людей всего мира,
Aimer le soleil, l'été, l'automne et le printemps
Любить солнце, лето, осень и весну,
Aimer l'hiver avec son manteau blanc
Любить зиму с ее белым покрывалом.
Mais en grandissant, j'ai vu que le monde des grands
Но взрослея, я увидела, что мир взрослых
N'était pas celui que l'on disait aux enfants
Не такой, как рассказывали детям.
Tout est séparé, il y a le blanc et l'étranger
Все разделено, есть свои и чужие,
Et les oiseaux ont toujours envie de pleurer
И птицам всегда хочется плакать.
Que c'est triste, que c'est triste
Как это грустно, как это грустно,
Que c'est triste un monde sans amour
Как это грустно - мир без любви.
Que c'est triste, que c'est triste
Как это грустно, как это грустно,
Que c'est triste un monde sans amour
Как это грустно - мир без любви.
Karar ver artık kimi daha çok sevdiğine
Реши уже, кого ты любишь больше,
Kararsız olma, sen üzme herkesi
Не будь нерешительным, не мучай всех.
Kalbinde kim var, o mu yoksa ben miyim?
Кто в твоем сердце, она или я?
Bilmek isterim, yolumu çizeyim
Хочу знать, чтобы выбрать свой путь.
Sen de üzgünsün bu hayattan hem de nasıl
Ты тоже грустишь об этой жизни, и как еще,
Bi' kalpte iki kalp nasıl yaşanır?
Как могут два сердца жить в одном?
İki kişi seven iki defa ölürmüş
Двое любящих умирают дважды,
Bi' kalp yalnız bi' kalbi düşünürmüş
Одно сердце думает только об одном сердце.
Ah sen üzgün, ah ben üzgün
Ах, ты грустишь, ах, я грущу,
O da üzgün yapma, herkes çok üzgün
И она грустит, не делай так, все очень грустят.
Ah sen üzgün, ah ben üzgün
Ах, ты грустишь, ах, я грущу,
O da üzgün yapma, herkes çok üzgün
И она грустит, не делай так, все очень грустят.
Gözler beni arar, kalbin onu düşünür
Глаза ищут меня, сердце думает о ней,
Tercih yap yoksa üç kalp birden ölür
Сделай выбор, иначе три сердца умрут сразу.
Görülmemiştir böyle aşk inan dünyada
Невиданная такая любовь, поверь, в мире,
Ne biçim sevgi bu üç kalp bir arada
Что за любовь такая, три сердца вместе.
Sen de üzgünsün bu hayattan hem de nasıl
Ты тоже грустишь об этой жизни, и как еще,
Bi' kalpte iki kalp nasıl yaşanır?
Как могут два сердца жить в одном?
İki kişi seven iki defa ölürmüş
Двое любящих умирают дважды,
Bi' kalp yalnız bi' kalbi düşünürmüş
Одно сердце думает только об одном сердце.
Ah sen üzgün, ah ben üzgün
Ах, ты грустишь, ах, я грущу,
O da üzgün yapma, herkes çok üzgün
И она грустит, не делай так, все очень грустят.
Sen üzgün, ah ben üzgün
Ты грустишь, ах, я грущу,
O da üzgün yapma, herkes çok üzgün
И она грустит, не делай так, все очень грустят.
Ah sen üzgün, ah ben üzgün
Ах, ты грустишь, ах, я грущу,
O da üzgün yapma, herkes çok üzgün
И она грустит, не делай так, все очень грустят.
Sen üzgün, ben üzgün
Ты грустишь, я грущу,
O da üzgün yapma, herkes çok üzgün
И она грустит, не делай так, все очень грустят.





Авторы: Fecri Ebcioğlu, Patricia Carli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.