Текст и перевод песни Canfeza - Kaşağı
Az
önce
yağmuru
sen
sanıp
bi'
miktar
yaşadım
I
just
mistook
the
rain
for
you
and
lived
a
little
Bi'
miktar
yaşadım
seni,
hasretin
baş
aşağı
I
lived
you
a
little,
your
longing
upside
down
Elimde
kaşağı,
kağıtlar
asil
bir
at
gibi
Spoon
in
my
hand,
papers
like
a
noble
horse
Kaşıyorum
her
zerresini
seni
götüren
yasağın
I'm
scratching
every
bit
of
the
prohibition
that
took
you
away
Sen
kilitli
kasamın
anahtarını
yuttular
They
swallowed
the
key
to
my
locked
safe
Sıcaklığın
azaptır
buzla
kaplı
kuzey
kutbuna
Your
warmth
is
torture
to
the
ice-covered
North
Pole
Gidişin
gözümde
o
kadar
güzel
bi'
renk
ki
Your
departure
is
such
a
beautiful
color
in
my
eyes
Bir
gün
benim
olursan
şayet
geri
dönüşünü
kutlamam
If
you
ever
become
mine,
I
won't
celebrate
your
return
Hiç
görmediğin
meyhanemin
gıcırdayan
parkesi
The
creaking
floorboards
of
my
tavern
you've
never
seen
Zayıflığından
ötürü
aşk
üstünde
dar
kesim
Love
is
slim
fit
because
of
your
weakness
Binlerce
yıllık
geçmişin
benzetmesi
An
analogy
of
your
thousand-year-old
past
Arsızlığın
koca
cumhuriyetin
çöküşü,
emeklerime
darbesin
Your
impudence
is
the
collapse
of
a
great
republic,
a
blow
to
my
efforts
Sağlığım
yerinde
ancak
sağ
değilim
sevgilim
I'm
in
good
health,
but
I'm
not
well,
my
love
Nasıl
ay
güzellik
bazında
olamıyorsa
sen
gibi
As
the
moon
cannot
be
you
in
terms
of
beauty
En
çok
sen
kadar
mutluyum,
ne
fazla
ne
eksik
I
am
as
happy
as
you,
no
more,
no
less
Seni
hala
dünyanın
yarısından
çok
seviyorum
demek
ki
It
means
I
still
love
you
more
than
half
the
world
Kar
şimdi
başladı,
titriyor
sokak
lambası
The
snow
has
just
started,
the
street
lamp
is
shaking
Bu
gece
yüzü
suyu
hürmetine
tek
bi'
yıldız
kaymasın
Tonight,
for
the
sake
of
its
face
and
water,
let
not
a
single
star
slip
Lütfen,
bana
yanında
bi'yer
lûtfet
Please,
grant
me
a
place
by
your
side
Zamanın
en
has
oğlu
burda
çiftiz
peki
ya
orada
ay
nasıl?
The
truest
son
of
time
is
farming
here,
how
is
the
moon
there?
İnsan
özemeden
edemez,
duymasan
da
"Ne"
deme
A
person
cannot
help
but
miss,
even
if
you
don't
hear,
don't
say
"What"
Çocuklar
gibi
sevinirim
duymuş
gibi
yapsan
bile
I'd
be
as
happy
as
a
child
if
you
even
pretended
to
hear
Sıkıntı
denizinin
ciğerli
balıklarıyız
We
are
the
lungfish
of
the
sea
of
troubles
Oksijenini
yardan
değil
yarı
yaradandan
dile
Ask
for
your
oxygen
not
from
your
beloved
but
from
the
Creator
Sevmek
bi'
lüks
değildir
ki
haz
duyalım
Loving
is
not
a
luxury
to
enjoy
Bak
biz
burada
biz
olmuştuk
izin
ver
az
duralım
Look,
we
were
us
here,
let
us
stay
a
little
Arzularım
küllerinden
tutuşacak
biz
yanacağız
My
desires
will
ignite
from
their
ashes,
we
will
burn
Bizi
söndürmeye
yetecek
mi
yer
altının
saf
suları?
Will
the
pure
waters
of
the
underground
be
enough
to
extinguish
us?
Ölü
gibiyken
yürüyebilmek
her
haliyle
gariptir
It's
strange
in
every
way
to
be
able
to
walk
when
you're
dead
Cam
şişeler
yokluğunun
sahilinde
birikti
Glass
bottles
piled
up
on
the
shore
of
your
absence
Biriktim,
boşalacak
kap
kacak
yok
etrafta
I've
accumulated,
there
are
no
pots
and
pans
to
empty
around
Benim
için
aya
ayak
basmak
gibiydin,
iliktin
bir
ilktin
You
were
like
stepping
on
the
moon
for
me,
you
were
marrow,
you
were
a
first
Sevmek
bi'
lüks
değildir
ki
haz
duyalım
Loving
is
not
a
luxury
to
enjoy
Bak
biz
burada
biz
olmuştuk
izin
ver
az
duralım
Look,
we
were
us
here,
let
us
stay
a
little
Arzularım
küllerinden
tutuşacak
biz
yanacağız
My
desires
will
ignite
from
their
ashes,
we
will
burn
Bizi
söndürmeye
yetecek
mi
yer
altının
saf
suları?
Will
the
pure
waters
of
the
underground
be
enough
to
extinguish
us?
Ölü
gibiyken
yürüyebilmek
her
haliyle
gariptir
It's
strange
in
every
way
to
be
able
to
walk
when
you're
dead
Cam
şişeler
yokluğunun
sahilinde
birikti
Glass
bottles
piled
up
on
the
shore
of
your
absence
Biriktim,
boşalacak
kap
kacak
yok
etrafta
I've
accumulated,
there
are
no
pots
and
pans
to
empty
around
Benim
için
aya
ayak
basmak
gibiydin,
iliktin
bir
ilktin
You
were
like
stepping
on
the
moon
for
me,
you
were
marrow,
you
were
a
first
Onunla
ben
gibisin
olma,
zarar
verir
Don't
be
like
me
with
her,
it
will
hurt
Pek
sağlıklı
düşünemiyorum
delirmiş
karakterim
I
can't
think
very
healthy,
my
character
is
crazy
Sensizlik
dokularımdan
canıma
inmiş
Your
absence
has
penetrated
my
soul
from
my
tissues
Beni
hayattan
soğutabilecek
güçte
dur
bilmez
bi
bakteri
It's
a
bacteria
that
doesn't
know
how
to
stand
still,
powerful
enough
to
cool
me
down
from
life
İstanbul
yolundayım,
yolunda
solunda
I'm
on
the
way
to
Istanbul,
on
its
way,
on
its
left
Hız
kesmeden
gidiyorum
fakat
küçük
bi'
sorun
var
I'm
going
without
slowing
down,
but
there's
a
little
problem
En
harika
satırların
özendiği
kadın
The
woman
that
the
most
wonderful
lines
envy
Seni
aralıksız
sevmek
inan
ki
benim
değil
aklımın
zoruyla
Loving
you
continuously,
believe
me,
it's
not
by
my
will,
but
by
the
force
of
my
mind
Hala
haber
bekliyorum,
telefonun
başında
I'm
still
waiting
for
news,
at
the
phone
Bir
ömür
kiracım
ol
dudaklarımdan
taşınma
Be
my
tenant
for
a
lifetime,
don't
move
out
of
my
lips
Kumlu
fırtınaların
ortasında
da
kalsak
Even
if
we
were
stuck
in
the
middle
of
sandstorms
Sıcaktan
eriyecekte
olsak,
sana
yetecek
kadar
aşım
var
Even
if
we
were
to
melt
from
the
heat,
I
have
enough
love
to
sustain
you
Ata
vurulan
gem
gibidir,
kalbe
giren
sevda
Love
that
enters
the
heart
is
like
a
ship
hit
by
an
arrow
Yürür
şarabın
sersemliğinden
gördüğün
bedbaht
The
wretch
you
see
from
the
recklessness
of
the
wine
walks
Ormanın
ördüğü
dev
dağ,
kurda
kuşa
sevda
The
giant
mountain
covered
by
the
forest,
love
for
the
wolf
and
the
bird
Ben
peşinden
geleceğim
kuşkusuzuz,
hele
bi'
sen
dal
I
will
follow
you,
no
doubt,
just
dive
in
Sevmek
bi'
lüks
değildir
ki
haz
duyalım
Loving
is
not
a
luxury
to
enjoy
Bak
biz
burada
biz
olmuştuk
izin
ver
az
duralım
Look,
we
were
us
here,
let
us
stay
a
little
Arzularım
küllerinden
tutuşacak
biz
yanacağız
My
desires
will
ignite
from
their
ashes,
we
will
burn
Bizi
söndürmeye
yetecek
mi
yer
altının
saf
suları?
Will
the
pure
waters
of
the
underground
be
enough
to
extinguish
us?
Ölü
gibiyken
yürüyebilmek
her
haliyle
gariptir
It's
strange
in
every
way
to
be
able
to
walk
when
you're
dead
Cam
şişeler
yokluğunun
sahilinde
birikti
Glass
bottles
piled
up
on
the
shore
of
your
absence
Biriktim,
boşalacak
kap
kacak
yok
etrafta
I've
accumulated,
there
are
no
pots
and
pans
to
empty
around
Benim
için
aya
ayak
basmak
gibiydin,
iliktin
bir
ilktin
You
were
like
stepping
on
the
moon
for
me,
you
were
marrow,
you
were
a
first
Sevmek
bi'
lüks
değildir
ki
haz
duyalım
Loving
is
not
a
luxury
to
enjoy
Bak
biz
burada
biz
olmuştuk
izin
ver
az
duralım
Look,
we
were
us
here,
let
us
stay
a
little
Arzularım
küllerinden
tutuşacak
biz
yanacağız
My
desires
will
ignite
from
their
ashes,
we
will
burn
Bizi
söndürmeye
yetecek
mi
yer
altının
saf
suları?
Will
the
pure
waters
of
the
underground
be
enough
to
extinguish
us?
Ölü
gibiyken
yürüyebilmek
her
haliyle
gariptir
It's
strange
in
every
way
to
be
able
to
walk
when
you're
dead
Cam
şişeler
yokluğunun
sahilinde
birikti
Glass
bottles
piled
up
on
the
shore
of
your
absence
Biriktim,
boşalacak
kap
kacak
yok
etrafta
I've
accumulated,
there
are
no
pots
and
pans
to
empty
around
Benim
için
aya
ayak
basmak
gibiydin,
iliktin
bir
ilktin
You
were
like
stepping
on
the
moon
for
me,
you
were
marrow,
you
were
a
first
Başıma
gelen
bak,
başkasıylasın
Look
what's
happened
to
me,
you're
with
someone
else
Elimi
bırakman
mühim
değil
de
bi'
başkası
nasıl?
It
doesn't
matter
that
you
let
go
of
my
hand,
but
what
about
someone
else?
Aşka
sır
yasım,
mutluluğuna
gırlasın
My
secret
to
love,
let
it
intrude
on
your
happiness
Yokluğun
var
olan
herşeyi
sil
baştan
hatırlatır
Your
absence
reminds
me
of
everything
from
scratch
Hafızam
sıfır,
sen
anne
sütüsün
My
memory
is
zero,
you
are
breast
milk
Bozuluyor
zaman
geçtikçe
yüzümün
ütüsü
The
iron
on
my
face
is
spoiling
as
time
passes
Kırışan
alnımın
isyanı
dilden
düşenlerdir
The
revolt
of
my
wrinkled
forehead
is
what
falls
from
the
tongue
Kurtuluş
yok,
ölüm
senden
sen
ölümden
kötüsün
There
is
no
escape,
death
is
from
you,
you
are
worse
than
death
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.