Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anytime
you
think
Jedes
Mal,
wenn
du
denkst,
I
don't
want
you,
baby
take
a
drink
ich
will
dich
nicht,
Baby,
trink
einen
Schluck
Slow
down,
hold
up
Langsamer,
halt
You
overthinking,
baby
what's
up
Du
denkst
zu
viel
nach,
Baby,
was
ist
los
I'm
him,
you're
with
me
Ich
bin
es,
du
bist
bei
mir
I
wanna
see
your
finger
with
a
ring
Ich
will
deinen
Finger
mit
einem
Ring
sehen
I
want
you
too
bad,
the
way
you
move
that
Ich
will
dich
so
sehr,
die
Art,
wie
du
das
bewegst
Know
them
plans?
I
was
thinking
let's
remove
that
Kennst
du
die
Pläne?
Ich
dachte,
lass
uns
das
entfernen
I
mean
it,
baby
I
need
it
Ich
meine
es
ernst,
Baby,
ich
brauche
es
Know
you
got
me
when
you
feeling
defeated
Weißt,
du
hast
mich,
wenn
du
dich
besiegt
fühlst
I
just
want
your
love
Ich
will
nur
deine
Liebe
Girl
don't
you
feel
the
rush?
Mädchen,
fühlst
du
nicht
den
Rausch?
I'm
bleeding
me
and
my
demons
Ich
blute,
ich
und
meine
Dämonen
Know
you
got
me
when
I'm
feeling
too
cheated
Weißt,
du
hast
mich,
wenn
ich
mich
zu
betrogen
fühle
I
just
want
your
love
Ich
will
nur
deine
Liebe
Girl
don't
you
feel
the
rush?
Mädchen,
fühlst
du
nicht
den
Rausch?
Don't
go
cause
I
just
want
your
love
Geh
nicht,
denn
ich
will
nur
deine
Liebe
Girl
don't
you
feel
the
rush?
Mädchen,
fühlst
du
nicht
den
Rausch?
Don't
go
cause
I
just
want
your
love
Geh
nicht,
denn
ich
will
nur
deine
Liebe
Girl
don't
you
feel
the
rush?
Mädchen,
fühlst
du
nicht
den
Rausch?
Any
man
in
your
life
ain't
the
same
Kein
Mann
in
deinem
Leben
ist
derselbe
I
drew
couple
plans
for
us
two
when
it's
late
Ich
habe
ein
paar
Pläne
für
uns
zwei
für
später
gezeichnet
And
I
know
you
got
some
things
but
you
like
what
I'm
saying
Und
ich
weiß,
du
hast
ein
paar
Dinge,
aber
dir
gefällt,
was
ich
sage
Do
you
mind
when
I'm
changing
the
pace?
Stört
es
dich,
wenn
ich
das
Tempo
ändere?
Call
me
up
when
there's
something
on
your
mind
Ruf
mich
an,
wenn
dir
etwas
auf
dem
Herzen
liegt
If
it's
two
and
it's
you,
girl
I'll
never
hit
decline
Wenn
es
zwei
sind
und
du
dabei
bist,
werde
ich
niemals
ablehnen
Break
the
bank
what
it
cost
if
I
gotta
make
you
mine
Ich
spreng
das
Konto,
was
es
kostet,
wenn
ich
dich
zu
meiner
machen
muss
I
go
you
go,
show
you
what
you
never
find
Ich
gehe,
du
gehst,
ich
zeige
dir,
was
du
nie
findest
Girl
I
love
you
even
more
when
you
screaming
in
my
face
Mädchen,
ich
liebe
dich
noch
mehr,
wenn
du
mir
ins
Gesicht
schreist
Cause
I
never
met
woman
worth
the
time
and
the
place
Weil
ich
noch
nie
eine
Frau
getroffen
habe,
die
die
Zeit
und
den
Ort
wert
ist
Hold
you
down
that's
forever
breaking
rules
in
my
case
Ich
halte
dich
fest,
das
ist
für
immer,
ich
breche
Regeln
in
meinem
Fall
And
these
bitches
couldn't
try
me,
they
not
in
your
space
Und
diese
Schlampen
könnten
mich
nicht
anmachen,
sie
sind
nicht
in
deinem
Raum
Girl
you
want
me,
like
I
want
you
Mädchen,
du
willst
mich,
so
wie
ich
dich
will
Know
your
feelings
when
it's
(bout
you)
Ich
kenne
deine
Gefühle,
wenn
es
um
dich
geht
This
forever,
no
exchange
Das
ist
für
immer,
kein
Austausch
Take
away
this
pain
cause
(I)
Nimm
diesen
Schmerz
weg,
denn
(ich)
I
mean
it,
baby
I
need
it
Ich
meine
es
ernst,
Baby,
ich
brauche
es
Know
you
got
me
when
you
feeling
defeated
Weißt,
du
hast
mich,
wenn
du
dich
besiegt
fühlst
I
just
want
your
love
Ich
will
nur
deine
Liebe
Girl
don't
you
feel
the
rush?
Mädchen,
fühlst
du
nicht
den
Rausch?
I'm
bleeding
me
and
my
demons
Ich
blute,
ich
und
meine
Dämonen
Know
you
got
me
when
I'm
feeling
too
cheated
Weißt,
du
hast
mich,
wenn
ich
mich
zu
betrogen
fühle
I
just
want
your
love
Ich
will
nur
deine
Liebe
Girl
don't
you
feel
the
rush?
Mädchen,
fühlst
du
nicht
den
Rausch?
Don't
go
cause
I
just
want
your
love
Geh
nicht,
denn
ich
will
nur
deine
Liebe
Girl
don't
you
feel
the
rush?
Mädchen,
fühlst
du
nicht
den
Rausch?
Don't
go
cause
I
just
want
your
love
Geh
nicht,
denn
ich
will
nur
deine
Liebe
Girl
don't
you
feel
the
rush?
Mädchen,
fühlst
du
nicht
den
Rausch?
I
been
up
for
so
long
Ich
bin
schon
so
lange
wach
Hoping
that
you
never
wrong
Hoffe,
dass
du
dich
nie
irrst
Hearing
rumors
making
songs
Höre
Gerüchte,
mache
Songs
Girl
I
think
my
mentals
gone
Mädchen,
ich
glaube,
mein
Verstand
ist
weg
Girl
I
think
my
mentals
gone
Mädchen,
ich
glaube,
mein
Verstand
ist
weg
But
it's
you
it's
the
back
of
mind
like
a
trap
Aber
du
bist
es,
du
bist
im
Hinterkopf
wie
eine
Falle
What
you
want,
where
you
at
Was
willst
du,
wo
bist
du
Keeping
benji's
by
the
stack
Behalte
Benjis
im
Stapel
Girl
I
think
my
mentals
gone
Mädchen,
ich
glaube,
mein
Verstand
ist
weg
But
it's
you
it's
the
back
of
mind
like
a
trap
Aber
du
bist
es,
im
Hinterkopf
wie
eine
Falle
What
you
want,
where
you
at
Was
willst
du,
wo
bist
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Colton Knutson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.