Текст и перевод песни Caparezza - Il secondo secondo me
Il
secondo
album
è
sempre
il
più
difficile
Второй
альбом
всегда
самый
сложный
Nella
carriera
di
un
artista
В
карьере
художника
Il
secondo
album
è
sempre
il
più
difficile
(le
le
le,
come
on!)
Второй
альбом
всегда
самый
трудный
(le
le
le,
come
on!)
Il
secondo
album
è
sempre
il
più
difficile
Второй
альбом
всегда
самый
сложный
Nella
carriera
di
un
artista
В
карьере
художника
Il
secondo
album
è
sempre
il
più
difficile
Второй
альбом
всегда
самый
сложный
Italiani
brava
gente,
italiani
dal
cuore
d′oro
Итальянцы
хорошие
люди,
итальянцы
с
золотым
сердцем
L'Italia
è
una
repubblica
fondata
sul
lavoro
Италия
- республика,
основанная
на
работе
Di
santi,
di
poeti,
di
mafiosi
e
navigatori
О
святых,
о
поэтах,
о
мафиози
и
мореплавателях
Ma
tutti
rivorrebbero
tra
le
dita
la
Montessori
Но
все
вернут
Монтессори
сквозь
пальцы
Inglesi
professori
che
non
imparano
altra
lingua
Английские
профессора,
которые
не
изучают
другой
язык
Inglesi:
non
dovranno
mai
cambiare
moneta
Британцы:
им
никогда
не
придется
менять
валюту
Inglesi:
guideranno
sempre
dal
lato
sbagliato
Британцы:
они
всегда
будут
ездить
с
неправильной
стороны
Per
questo
chi
va
a
Londra
so
che
ritorna
un
po′
cambiato
Поэтому
те,
кто
едет
в
Лондон,
я
знаю,
что
он
возвращается
немного
изменился
I
neri
giocano
bene
a
pallacanestro
Черные
хорошо
играют
в
баскетбол
Hanno
il
ritmo
nel
sangue
ed
il
pisello
grande
Они
имеют
ритм
в
крови
и
большой
горох
I
bianchi
sui
tavoli
verdi
li
trovi
ridotti
in
mutande
Белые
на
зеленых
столах
вы
найдете
их
в
нижнем
белье
Ogni
bianco
invidia
il
pisello
grande
Каждый
белый
завидует
большой
горошек
Dicono
che
gli
arabi
scrivono
al
contrario
Говорят,
что
арабы
пишут
наоборот
Mohamed
ha
detto
che
io
scrivo
al
contrario
Мохамед
сказал,
что
я
пишу
наоборот
Dunque
ogni
cosa
giusta
rivela
il
suo
contrario
Итак,
все
праведное
открывает
свое
обратное
E
se
non
sei
d'accordo
mi
dispiace
per
te!
И
если
вы
не
согласны,
мне
жаль
вас!
Il
secondo
album
è
sempre
il
più
difficile
Второй
альбом
всегда
самый
сложный
Nella
carriera
di
un
artista
В
карьере
художника
Il
secondo
album
è
sempre
il
più
difficile
(le
le
le,
come
on!)
Второй
альбом
всегда
самый
трудный
(le
le
le,
come
on!)
Il
secondo
album
è
sempre
il
più
difficile
Второй
альбом
всегда
самый
сложный
Nella
carriera
di
un
artista
В
карьере
художника
Il
secondo
album
è
sempre
il
più
difficile
Второй
альбом
всегда
самый
сложный
Le
le
le
le
camicie
rosse
ricucirono
il
paese
Красные
рубашки
зашили
страну
Le
camicie
nere
lo
portarono
alla
guerra
Черные
рубашки
привели
его
на
войну
Le
camicie
verdi
vi
si
son
pulite
il
culo
Зеленые
рубашки
вытерли
вам
задницу
Gli
stilisti
dello
stivale
sono
quelli
più
apprezzati
Стилисты
ботинка
наиболее
ценятся
Quando
c'era
lui
i
treni
partivano
in
orario
Когда
он
был
там,
поезда
уходили
вовремя
Quando
c′era
lui
ci
deportavano
in
orario
Когда
он
был
там,
они
депортировали
нас
вовремя
Quando
c′era
lui
non
c'eravamo
noi
Когда
он
был
там,
нас
не
было.
Che
se
c′eravamo
noi
saremo
stati
impallinati
Что
если
бы
мы
были
там,
мы
бы
побледнели
Allora
votami
e
vedrai
ti
trovo
un
posto
di
lavoro
Тогда
проголосуйте
за
меня,
и
вы
увидите,
что
я
найду
работу
Votami
e
vedrai
che
non
ti
farai
male
Проголосуйте
за
меня,
и
вы
увидите,
что
не
пострадаете
Votami
e
vedrai
da
domani
ti
vorrò
bene
Проголосуйте
за
меня,
и
вы
увидите
с
завтрашнего
дня
я
буду
любить
вас
Figliolo
un
volta
qui
era
tutta
campagna
elettorale
Сын
когда-то
здесь
была
вся
предвыборная
кампания
Vuoi
fare
il
cantante?
Ti
servirà
una
spinta
Хочешь
быть
певцом?
Вам
понадобится
толчок
Vuoi
fare
l'assessore?
Ti
servirà
una
spinta
Хочешь
быть
советником?
Вам
понадобится
толчок
Vuoi
fare
carriera?
Ti
servirà
un
spinta
Хочешь
сделать
карьеру?
Вам
понадобится
толчок
Sull′orlo
di
un
burrone
avrò
bisogno
di
una
spinta!
На
краю
оврага
мне
нужен
толчок!
Il
secondo
album
è
sempre
il
più
difficile
Второй
альбом
всегда
самый
сложный
Nella
carriera
di
un
artista
В
карьере
художника
Il
secondo
album
è
sempre
il
più
difficile
(le
le
le,
come
on!)
Второй
альбом
всегда
самый
трудный
(le
le
le,
come
on!)
Il
secondo
album
è
sempre
il
più
difficile
Второй
альбом
всегда
самый
сложный
Nella
carriera
di
un
artista
В
карьере
художника
Il
secondo
album
è
sempre
il
più
difficile
Второй
альбом
всегда
самый
сложный
Calciatori
miliardari
che
rincorrono
un
pallone
Футболисты-миллиардеры,
гоняющиеся
за
мячом
Musicisti
miliardari
che
rincorrono
il
successo
Музыканты-миллиардеры,
преследующие
успех
Industriali
miliardari
che
rincorrono
la
gnocca
Промышленники-миллиардеры
гонятся
за
гномом
Col
superenalotto
faccio
il
botto:
mi
tocca!
С
суперэналотто
я
делаю
удар:
он
трогает
меня!
Non
sono
sposato,
diciamo
che
convivo
Я
не
женат,
допустим,
я
живу
Non
sono
disoccupato,
diciamo
che
sto
studiando
Я
не
безработный,
скажем,
я
учусь
Non
sono
un
delinquente,
diciamo
che
mi
arrangio
Я
не
бандит,
скажем
так,
я
справляюсь.
Diciamo,
diciamo,
diciamo,
diciamo
un
sacco
di
cazzate!
Мы
говорим,
мы
говорим,
мы
говорим,
мы
говорим
много
дерьма!
Non
guardare
Devil
Man,
diventi
violento!
Не
смотри
на
дьявола,
ты
становишься
жестоким!
Non
leggere
Spider
Man,
diventi
violento!
Не
читайте
Человека-Паука,
становитесь
жестоким!
Non
ascoltare
Method
Man,
diventi
violento!
Не
слушай
человека,
становись
жестоким!
Figurati
cos'è
restare
un
giorno
in
parlamento...
Не
забывай,
что
такое
остаться
в
парламенте...
I
politici
no,
no,
non
sono
più
quelli
di
un
volta
Политики
нет,
нет,
они
уже
не
те,
что
раньше
Le
donne
no,
no,
no,
non
sono
più
quelle
di
una
volta
Женщины
нет,
нет,
нет,
они
уже
не
те,
которые
были
раньше
Io
no,
no,
no,
no,
non
sono
più
quello
di
una
volta
Я
не
такой,
как
раньше.
Solo
la
retorica
è
rimasta
la
stessa!
Только
риторика
осталась
прежней!
Il
secondo
album
è
sempre
il
più
difficile
Второй
альбом
всегда
самый
сложный
Nella
carriera
di
un
artista
В
карьере
художника
Il
secondo
album
è
sempre
il
più
difficile
(le
le
le,
come
on!)
Второй
альбом
всегда
самый
трудный
(le
le
le,
come
on!)
Il
secondo
album
è
sempre
il
più
difficile
Второй
альбом
всегда
самый
сложный
Nella
carriera
di
un
artista
В
карьере
художника
Il
secondo
album
è
sempre
il
più
difficile
Второй
альбом
всегда
самый
сложный
Il
secondo
album
è
sempre
il
più
difficile
Второй
альбом
всегда
самый
сложный
Nella
carriera
di
un
artista
В
карьере
художника
Il
secondo
album
è
sempre
il
più
difficile
(le
le
le,
come
on!)
Второй
альбом
всегда
самый
трудный
(le
le
le,
come
on!)
Il
secondo
album
è
sempre
il
più
difficile
Второй
альбом
всегда
самый
сложный
Nella
carriera
di
un
artista
В
карьере
художника
Il
secondo
album
è
sempre
il
più
difficile
Второй
альбом
всегда
самый
сложный
(Il
secondo
album
è
sempre
il
più
difficile)
(Второй
альбом
всегда
самый
сложный)
(Il
secondo
album
è
sempre
il
più
difficile)
(Второй
альбом
всегда
самый
сложный)
(Il
secondo
album
è
sempre
il
più
difficile)
(Второй
альбом
всегда
самый
сложный)
(Il
secondo
album
è
sempre
il
più
difficile)
(Второй
альбом
всегда
самый
сложный)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michele Salvemini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.