Текст и перевод песни Capri - Formidable
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Formidable,
formidable
Formidable,
formidable
Tu
étais
formidable,
j'étais
fort
minable
You
were
formidable,
I
was
pretty
pathetic
Nous
étions
formidables
We
were
formidable
Tu
étais
formidable,
j'étais
fort
minable
You
were
formidable,
I
was
pretty
pathetic
Nous
étions
formidables
We
were
formidable
Oh
bébé,
oups!
Mademoiselle
Oh
baby,
oops!
Miss
Je
vais
pas
vous
draguer,
promis
juré
I'm
not
going
to
hit
on
you,
I
promise,
I
swear
Je
suis
célibataire,
depuis
hier
putain!
I'm
single,
since
yesterday,
damn!
Je
peux
pas
faire
d'enfant
et
bon
c'est
pas!
Eh
reviens!
I
can't
have
a
child,
and
well,
it's
not!
Come
back!
5 Minutes
quoi!
Je
t'ai
pas
insulté,
5 Minutes,
that's
all!
I
didn't
insult
you,
Je
suis
poli,
courtois,
et
un
peu
fort
bourré
I'm
polite,
courteous,
and
a
little
bit
drunk
Et
pour
les
mecs
comme
moi
And
for
guys
like
me,
Vous
avez
autre
chose
à
faire
hein
You
have
something
else
to
do,
huh?
Vous
m'auriez
vu
hier
You
should
have
seen
me
yesterday
Formidable,
formidable
Formidable,
formidable
Tu
étais
formidable,
j'étais
fort
minable
You
were
formidable,
I
was
pretty
pathetic
Nous
étions
formidables
We
were
formidable
Tu
étais
formidable,
j'étais
fort
minable
You
were
formidable,
I
was
pretty
pathetic
Nous
étions
formidables
We
were
formidable
Eh
tu
t'es
regardé,
tu
te
crois
beau
Hey,
you
looked
at
yourself,
you
think
you're
handsome
Parce
que
tu
t'es
marié,
mais
c'est
qu'un
anneau
Because
you
got
married,
but
it's
just
a
ring
Mec,
t'emballes...
Man,
you're
getting
carried
away...
Elle
va
te
larguer
comme
elles
le
font
chaque
fois
She's
going
to
dump
you
like
they
do
every
time
Et
puis
l'autre
fille,
tu
lui
en
as
parlé?
And
then
the
other
girl,
did
you
talk
to
her?
Si
tu
veux
je
lui
dis,
comme
ça
c'est
réglé
If
you
want,
I'll
tell
her,
so
it's
settled
Et
au
petit
aussi,
enfin
si
vous
en
avez
And
the
little
one
too,
well,
if
you
have
any
Attends
3 ans,
7 ans
et
là
vous
verrez
Wait
3 years,
7 years,
and
then
you'll
see
Formidable,
formidable
Formidable,
formidable
Tu
étais
formidable,
j'étais
fort
minable
You
were
formidable,
I
was
pretty
pathetic
Nous
étions
formidables
We
were
formidable
Tu
étais
formidable,
j'étais
fort
minable
You
were
formidable,
I
was
pretty
pathetic
Nous
étions
formidables
We
were
formidable
Et
petite,
oh
pardon!
Petit
And
little
girl,
oh
sorry!
Little
boy
Tu
sais
dans
la
vie
y'a
ni
méchant
ni
gentil
You
know
in
life
there's
no
good
or
bad
Si
maman
est
chiante
If
mom
is
annoying
C'est
qu'elle
a
peur
d'être
mamie
It's
because
she's
afraid
of
being
a
grandma
Si
papa
trompe
maman
If
dad
cheats
on
mom
C'est
parce
que
maman
vieillit,
tiens
It's
because
mom
is
getting
old,
well
Pourquoi
t'es
tout
rouge?
Ben
reviens
gamin!
Why
are
you
all
red?
Come
back,
kid!
Et
qu'est-ce
que
vous
avez
tous
And
what
do
you
all
have
À
me
regarder
comme
un
singe,
vous?
To
look
at
me
like
a
monkey,
you?
Ah
oui
vous
êtes
saints,
vous!
Oh
yeah,
you're
saints,
you!
Bande
de
macaques!
Bunch
of
monkeys!
Donnez-moi
un
bébé
singe,
il
sera
Give
me
a
baby
monkey,
he'll
be
Formidable,
formidable
Formidable,
formidable
Tu
étais
formidable,
j'étais
fort
minable
You
were
formidable,
I
was
pretty
pathetic
Nous
étions
formidables
We
were
formidable
Tu
étais
formidable,
j'étais
fort
minable
You
were
formidable,
I
was
pretty
pathetic
Nous
étions
formidables
We
were
formidable
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ariel Aguisky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.