Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ki
az
aki
tudja
merre
fúj
a
szél...
Who
can
tell
which
way
the
wind
blows...
Ki
az
aki
tudja
hol
talál
a
holnap
Who
can
tell
where
tomorrow's
found
Ki
lesz
majd
aki
biztos
elkísér
Who'll
be
true
and
see
me
through
Ha
majd
rossz
napokon
félelmek
elrabolnak
When
fear
on
a
bad
day
takes
hold
of
you
Nem
volt
még
aki
nem
hibázta
el
There's
no
one
who's
made
no
mistakes
Nem
volt
még
aki
semmit
nem
veszített
There's
no
one
who's
never
had
a
loss
Amit
féltünk
olyan
könnyen
illan
el
The
things
we
fear,
they
fade
away
so
fast
Lehet
megéget
ami
tegnap
felhevített
What
excites
us
today
can
burn
us
tomorrow
Mint
egy
jégvirág,
nézem
az
üvegen
át
Like
frost
upon
glass,
I
watch
the
world
pass
Mint
egy
forrószél
úgy
fújt
a
szivemen
át
Like
a
whirlwind,
the
wind
through
my
heart
blows
fast
Hittem
már
délibábnak
a
napsugarát
I've
seen
mirages
in
sunlight's
glow
Valami
elmúlt,
valaki
mindig
a
szívedbe
lát...
a
szívedbe
lát...
a
szívedbe
lát
Something's
gone,
there's
someone
who
can
always
see
into
your
heart
Ohhh...
a
szívedbe
lát...
Oh,
she
can
see
into
your
heart
Most
újra
élek,
elhagy
a
félelem
Now
I'm
reborn
and
my
fears
are
gone
Amit
elhibáztam
az
a
végzetem
My
mistakes
are
my
destiny
Ha
érez
a
szivem
fut
az
értelem
My
heart
feels
and
reason
flees
Soha
nem
feledem,
hogy
ez
a
szerelem
végtelen...
I'll
never
forget,
this
love
is
infinite...
Körbe
zárt
már
a
végtelen
sötét
Surrounded
by
endless
darkness
Az
esti
égbolt
csillag
tengerében
In
the
sea
of
stars
in
the
night
sky
Véget
nem
érő
télnek
hidegét
Surviving
the
endless
winter's
cold
Túléltem
emléked
rejtekében
In
the
shelter
of
your
memories
Ki
az
aki
tudja
hol
van
épp
a
láz
Who
can
tell
where
the
fire
burns
Sokszor
elhittük
már
játékát
a
fénynek
We've
often
believed
the
game
of
light
Vakságba
vagy
aranyködbe
zársz
You
imprison
me
in
blindness
or
golden
haze
Az
érző
szívek
útvesztőre
lépnek
Feeling
hearts
step
into
a
labyrinth
Mint
egy
jégvirág
nézem
az
üvegen
át
Like
frost
upon
glass,
I
watch
the
world
pass
Mint
egy
forrószél
úgy
fújt
a
szivemen
át
Like
a
whirlwind,
the
wind
through
my
heart
blows
fast
Hittem
már
délibábnak
a
napsugarát
I've
seen
mirages
in
sunlight's
glow
Valami
elmúlt
valaki
mindig
a
szívedbe
lát...
a
szívedbe
lát...
Something's
gone,
there's
someone
who
can
always
see
into
your
heart
Most
újra
élek
elhagy
a
félelem
Now
I'm
reborn
and
my
fears
are
gone
Amit
elhibáztam
az
a
végzetem
My
mistakes
are
my
destiny
Ha
érez
a
szívem
fut
az
értelem
My
heart
feels
and
reason
flees
Soha
nem
feledem,
hogy
ez
a
szerelem
I'll
never
forget,
this
love
is
Most
újra
élek
Now
I'm
reborn
Elhagy
a
félelem
My
fears
are
gone
Amit
elhibáztam
az
a
végzetem
My
mistakes
are
my
destiny
Ha
érez
a
szívem
fut
az
értelem
My
heart
feels
and
reason
flees
Soha
nem
feledem,
hogy
ez
a
szerelem
végtelen...
végtelen...
huh,
végtelen...
huh
I'll
never
forget
that
this
love
is
infinite,
infinite
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Molnár Ferenc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.