Carbonne - Bene - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carbonne - Bene




Bene
Хорошо
Elle me disait "tout va bene, bene"
Она говорила мне: "Все хорошо, хорошо"
Pourquoi je l'ai laissé seule?
Почему я оставил ее одну?
Elle voulait m'apprendre à aimer
Она хотела научить меня любить
Mais moi, je n'apprends que de mes erreurs
Но я учусь только на своих ошибках
J'ai passé la nuit à trainer, errer
Я провел ночь, слоняясь, блуждая
Solo pendant des heures
Один целыми часами
Je te fais genre que tout va bene, bene
Я делаю вид, что все хорошо, хорошо
Mais bon en vrai, j'ai le seum
Но на самом деле, мне тошно
Je retourne à la case départ, quand je parle de toi
Я возвращаюсь к началу, когда говорю о тебе
Aujourd'hui, je suis sans nouvelles, j'ai pas de message
Сегодня я без новостей, у меня нет сообщений
On écoutait Aznavour ou Aretha Franklin, mais bon tranquille
Мы слушали Азнавура или Арету Франклин, но все спокойно
Je commence à m'y faire, j'avance et je passe des caps
Я начинаю привыкать, я двигаюсь дальше и преодолеваю этапы
Ton regard vaut plus que toutes les caméras
Твой взгляд стоит больше, чем все камеры
Toujours dans mon cœur, mais t'es plus dans mes bras
Ты всегда в моем сердце, но больше не в моих объятиях
Je m'ennuie, mais bon tranquille
Мне скучно, но все спокойно
J'aurais pu t'aimer, t'aimer comme ça
Я мог бы любить тебя, любить тебя вот так
Mais j'ai du mal à aimer, aimer comme toi
Но мне трудно любить, любить как ты
Mais bon y a plus d'intérêt si je suis plus le seul à t'aimer
Но в этом нет смысла, если я больше не единственный, кто тебя любит
Même si je me dis que personne ne peut t'aimer comme moi
Хотя я говорю себе, что никто не может любить тебя так, как я
J'aurais pu t'aimer, t'aimer comme ça
Я мог бы любить тебя, любить тебя вот так
Mais j'ai du mal à aimer, aimer comme toi
Но мне трудно любить, любить как ты
Mais bon y a plus d'intérêt si je suis plus le seul à t'aimer
Но в этом нет смысла, если я больше не единственный, кто тебя любит
Même si je me dis que personne ne peut t'aimer comme moi
Хотя я говорю себе, что никто не может любить тебя так, как я
Elle me disait "tout va bene, bene"
Она говорила мне: "Все хорошо, хорошо"
Pourquoi je l'ai laissé seule?
Почему я оставил ее одну?
Elle voulait m'apprendre à aimer
Она хотела научить меня любить
Mais moi, je n'apprends que de mes erreurs
Но я учусь только на своих ошибках
J'ai passé la nuit à trainer, errer
Я провел ночь, слоняясь, блуждая
Solo pendant des heures
Один целыми часами
Je te fais genre que tout va bene, bene
Я делаю вид, что все хорошо, хорошо
Mais bon en vrai, j'ai le seum
Но на самом деле, мне тошно
J'ai le sentiment qu'elle m'évite
У меня такое чувство, что она меня избегает
Au final, c'est tout ce que je mérite
В конце концов, это все, что я заслуживаю
Trois heures du mat' dans la street, boîte automatique
Три часа ночи на улице, автомат
Je fais des tours sur le périph'
Я катаюсь по кольцевой
Y a comme une ambiance électrique
Здесь какая-то электрическая атмосфера
J'crois que c'est gravé dans ma génétique
Думаю, это заложено в моей генетике
Trois heures du mat' dans la street, boîte automatique
Три часа ночи на улице, автомат
Je fais des tours sur le périph'
Я катаюсь по кольцевой
J'oublie tout, je sors quand vient le samedi soir
Я забываю обо всем, выхожу, когда наступает субботний вечер
Autour les gens dehors ne font que de me parler de toi
Вокруг люди на улице только о тебе и говорят
J'ai du mal à croire que c'est la fin de l'histoire
Мне трудно поверить, что это конец истории
Je m'enivre, mais bon tranquille
Я напиваюсь, но все спокойно
Au réveil le moral est dans un sale état
Просыпаюсь с ужасным настроением
Je réalise des choses qu'hier, je ne voyais pas
Я осознаю вещи, которые вчера не видел
Aujourd'hui, j'ai le blues quand j'écoute Aretha Franklin, mais bon tranquille
Сегодня у меня тоска, когда я слушаю Арету Франклин, но все спокойно
Elle me disait "tout va bene, bene"
Она говорила мне: "Все хорошо, хорошо"
Pourquoi je l'ai laissé seule?
Почему я оставил ее одну?
Elle voulait m'apprendre à aimer
Она хотела научить меня любить
Mais moi, je n'apprends que de mes erreurs
Но я учусь только на своих ошибках
J'ai passé la nuit à trainer, errer
Я провел ночь, слоняясь, блуждая
Solo pendant des heures
Один целыми часами
Je te fais genre que tout va bene, bene
Я делаю вид, что все хорошо, хорошо
Mais bon en vrai, j'ai le seum
Но на самом деле, мне тошно
J'ai le sentiment qu'elle m'évite
У меня такое чувство, что она меня избегает
Au final, c'est tout ce que je mérite
В конце концов, это все, что я заслуживаю
Trois heures du mat' dans la street, boîte automatique
Три часа ночи на улице, автомат
Je fais des tours sur le périph'
Я катаюсь по кольцевой
Y a comme une ambiance électrique
Здесь какая-то электрическая атмосфера
J'crois que c'est gravé dans ma génétique
Думаю, это заложено в моей генетике
Trois heures du mat' dans la street, boîte automatique
Три часа ночи на улице, автомат
Je fais des tours sur le périph'
Я катаюсь по кольцевой





Авторы: Pierrot Carbonne, Sylvain Perrier, Ulysse Mercier Arles, Dubois Jonathan Freddy Yannick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.