Carbonne - Jamais j'arrête - перевод текста песни на немецкий

Jamais j'arrête - Carbonneперевод на немецкий




Jamais j'arrête
Ich höre nie auf
Je passe des heures sur mes maquettes jamais j'arrête
Ich verbringe Stunden mit meinen Skizzen, ich höre nie auf
Comme tout le monde
Wie jeder andere
Je veux des mapess
Ich will Kohle
Du coup jamais j'arrête
Deshalb höre ich nie auf
J'passe des heures sur mes maquettes jamais j'arrête
Ich verbringe Stunden mit meinen Skizzen, ich höre nie auf
Comme tout le monde
Wie jeder andere
J'veux des mapess
Ich will Kohle
Du coup, jamais j'arrête
Deshalb höre ich nie auf
Ça devait passer, c'était prédit baby
Es musste passieren, es war vorherbestimmt, Baby
Pas de repos, pas de répits ouais
Keine Ruhe, keine Pause, ja
Merci pour les roses et les épines baby
Danke für die Rosen und die Dornen, Baby
Je vois le futur dans ta rétine ouais
Ich sehe die Zukunft in deiner Netzhaut, ja
Pour tout niquer, j'étais prédisposé
Um alles zu rocken, war ich prädisponiert
J'panique pas j'suis dans un délire posé
Ich gerate nicht in Panik, ich bin in einem entspannten Modus
J'pense au cocktail qu'on va siroter
Ich denke an den Cocktail, den wir schlürfen werden
Loin sur une ge-pla du Brésil
Weit weg an einem Strand in Brasilien
On vise l'or mais pas les paillettes
Wir zielen auf Gold, aber nicht auf Pailletten
Sayez
Das ist es
On laisse les dormeurs bâiller
Wir lassen die Schläfer gähnen
J'ai pas mi-dors pendant des années
Ich habe jahrelang nicht geschlafen
Endallé j'me suis dis on sait jamais
Verrückt, ich sagte mir, man weiß nie
On vise l'or mais pas les paillettes
Wir zielen auf Gold, aber nicht auf Pailletten
Sayez
Das ist es
On laisse les dormeurs bâiller
Wir lassen die Schläfer gähnen
J'ai pas mis d'or pendant des années
Ich habe jahrelang kein Gold getragen
J'me suis dis on sait jamais
Ich sagte mir, man weiß nie
Quand on arrive dans la soirée
Wenn wir auf der Party ankommen
Les gens autour regardent bizarrement
Die Leute um uns herum schauen komisch
J'commence à voir les sous rentrer
Ich fange an, das Geld reinkommen zu sehen
Dire que le compte en banque était vide avant
Zu sagen, dass das Bankkonto vorher leer war
Même si ça fait tant d'années
Auch wenn es so viele Jahre her ist
J'oublierai jamais ce que m'a dit maman
Ich werde nie vergessen, was Mama mir gesagt hat
Chaque problème a son plan B
Jedes Problem hat seinen Plan B
Tout de résout bien évidemment
Alles löst sich natürlich
J'suis vivant mais j'ai dead ça
Ich bin am Leben, aber ich habe es gerockt
J'fais les pépettes ne t'inquiète pas
Ich mache das Geld, mach dir keine Sorgen
J'ai démarré le Vespa
Ich habe die Vespa gestartet
Force à toi si tu restes
Viel Glück, wenn du hier bleibst
J'fais le paire avec musica comme
Ich bilde ein Paar mit der Musik wie
Chabi Iniesta
Chabi Iniesta
En bas de chez moi la détresse parle
Unten bei mir spricht die Not
Le ciel est couleur Espagne
Der Himmel hat die Farbe Spaniens
On est sincère
Wir sind aufrichtig
Ils misent sur le paraître
Sie setzen auf Schein
Moi je préfère laisser
Ich ziehe es vor, es zu lassen
S'aligner les planètes
Die Planeten richten sich aus
Tous les jours le vis me rappel
Jeden Tag erinnert mich das Laster
En m' disant
Indem es mir sagt
Une dernière cigarette et j'arrête
Noch eine letzte Zigarette und ich höre auf
J' bois mon café serré sur la placette
Ich trinke meinen starken Kaffee auf dem Platz
Et j'retourne bosser dans ma cachette
Und ich kehre zurück, um in meinem Versteck zu arbeiten
J'passe des heures au stud sur mes maquettes pendant que le hit
Ich verbringe Stunden im Studio an meinen Skizzen, während der Hit
Met ma tête sur la jaquette
Mein Kopf auf das Cover setzt
Quand on arrive dans la soirée
Wenn wir auf der Party ankommen
Les gens autour regardent bizarrement
Die Leute um uns herum schauen komisch
J'commence à voir les sous rentrer
Ich fange an, das Geld reinkommen zu sehen
Dire que le compte en banque était vide avant
Zu sagen, dass das Bankkonto vorher leer war
Même si ça fait tant d'années
Auch wenn es so viele Jahre her ist
J'oublierai jamais ce que m'a dit maman
Ich werde nie vergessen, was Mama mir gesagt hat
Chaque problème a son plan B
Jedes Problem hat seinen Plan B
Tout se résout bien évidemment
Alles löst sich natürlich
J' passe des heures sur mes maquettes jamais j'arrête
Ich verbringe Stunden mit meinen Skizzen, ich höre nie auf
Quand tout le monde veut des mapess
Wenn jeder Kohle will
Du coup jamais j'arrête
Deshalb höre ich nie auf
J' passe des heures sur mes maquettes jamais j'arrête
Ich verbringe Stunden mit meinen Skizzen, ich höre nie auf
Quand tout le monde veut des mapess
Wenn jeder Kohle will
Du coup, jamais j'arrête
Deshalb höre ich nie auf





Авторы: Carbonne, Emile Zimmermann, Jonathan Dubois, Leo Landoeuer, N3ms, Nicolas Dubois, Rodolphe Babignan, Sylvain Perrier, Thomas Lesseur, Ulysse Mercier Arles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.