Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bachata Rosa
Розовая Бачата
Shu-ru-ru-ru-ru-ru
Шу-ру-ру-ру-ру-ру
Shu-ru-ru-ru-ru-ru
Шу-ру-ру-ру-ру-ру
Shu-ru-ru-ru-ru-ru-iri
Шу-ру-ру-ру-ру-ру-ири
Te
regalo
una
rosa
Я
дарю
тебе
розу
La
encontré
en
el
camino
Я
нашел
ее
на
пути
No
sé
si
está
desnuda
Не
знаю,
обнажена
ли
она
O
tiene
un
solo
vestido
Или
на
ней
всего
одно
платье
No,
no
lo
sé
Нет,
я
не
знаю
Si
la
riega
el
verano
Поит
ли
ее
лето
O
se
embriaga
de
olvidos
Или
она
пьяна
от
забвения
Si
alguna
vez
fue
amada
Любили
ли
ее
когда-нибудь
O
tiene
amor
escondido
Или
она
скрывает
любовь
в
себе
Ay,
ay,
ay,
ay,
amor
Ах,
ах,
ах,
ах,
любовь
Eres
la
rosa
que
me
da
calor
Ты
роза,
дарящая
мне
тепло
Eres
el
sueño
de
mi
soledad
Ты
мечта
моей
одинокой
души
Un
letargo
de
azul,
un
eclipse
de
mar,
pero
Сонная
синева,
морское
затмение,
но
Ay,
ay,
ay,
ay,
amor
Ах,
ах,
ах,
ах,
любовь
Yo
soy
satélite
y
tú
eres
mi
sol
Я
спутник,
а
ты
мое
солнце
Un
universo
de
agua
mineral
Вселенная
из
минеральной
воды
Un
espacio
de
luz
que
solo
llenas
tú,
ay,
amor
Пространство
света,
которое
наполняешь
только
ты,
ах,
любовь
Shu-ru-ru-ru-ru-ru
Шу-ру-ру-ру-ру-ру
Ay,
ay,
ay,
ay
Ах,
ах,
ах,
ах
Shu-ru-ru-ru-ru-ru
Шу-ру-ру-ру-ру-ру
Ay,
ay,
ay,
ay
Ах,
ах,
ах,
ах
Shu-ru-ru-ru-ru-ru-iri
Шу-ру-ру-ру-ру-ру-ири
Uiri-ri,
ri-ri,
ri-ri
Уири-ри,
ри-ри,
ри-ри
Te
regalo
mis
manos
Я
дарю
тебе
свои
руки
Mis
párpados
caídos
Свои
сомкнутые
веки
El
beso
más
profundo
Самый
глубокий
поцелуй
El
que
se
ahoga
en
un
gemido,
oh
Тот,
что
тонет
в
стоне,
о
Te
regalo
un
otoño
Я
дарю
тебе
осень
Un
día
entre
abril
y
junio
День
между
апрелем
и
июнем
Un
rayo
de
ilusiones
Луч
иллюзий
Un
corazón
al
desnudo
Сердце,
обнаженное
для
тебя
Ay,
ay,
ay,
ay,
amor
Ах,
ах,
ах,
ах,
любовь
Eres
la
rosa
que
me
da
calor
Ты
роза,
дарящая
мне
тепло
Eres
el
sueño
de
mi
soledad
Ты
мечта
моей
одинокой
души
Un
letargo
de
azul,
un
eclipse
de
mar,
pero
Сонная
синева,
морское
затмение,
но
Ay,
ay,
ay,
ay,
amor
Ах,
ах,
ах,
ах,
любовь
Yo
soy
satélite
y
tú
eres
mi
sol
Я
спутник,
а
ты
мое
солнце
Un
universo
de
agua
mineral
Вселенная
из
минеральной
воды
Un
espacio
de
luz
que
solo
llenas
tú,
ay,
amor
Пространство
света,
которое
наполняешь
только
ты,
ах,
любовь
Ay,
ay,
ay,
ay,
amor
Ах,
ах,
ах,
ах,
любовь
Eres
la
rosa
que
me
da
calor
Ты
роза,
дарящая
мне
тепло
Eres
el
sueño
de
mi
soledad
Ты
мечта
моей
одинокой
души
Un
letargo
de
azul,
un
eclipse
de
mar,
pero
Сонная
синева,
морское
затмение,
но
Ay,
ay,
ay,
ay,
amor
Ах,
ах,
ах,
ах,
любовь
Yo
soy
satélite
y
tú
eres
mi
sol
Я
спутник,
а
ты
мое
солнце
Un
universo
de
agua
mineral
Вселенная
из
минеральной
воды
Un
espacio
de
luz
que
solo
llenas
tú,
ay,
amor
Пространство
света,
которое
наполняешь
только
ты,
ах,
любовь
Shu-ru-ru-ru-ru-ru
Шу-ру-ру-ру-ру-ру
Ay,
ay,
ay,
ay
Ах,
ах,
ах,
ах
Shu-ru-ru-ru-ru-ru
Шу-ру-ру-ру-ру-ру
Ay,
ay,
ay,
ay
Ах,
ах,
ах,
ах
Shu-ru-ru-ru-ru-ru-iri
Шу-ру-ру-ру-ру-ру-ири
Uiri-ri,
ri-ri,
ri-ri
Уири-ри,
ри-ри,
ри-ри
Shu-ru-ru-ru-ru-ru
Шу-ру-ру-ру-ру-ру
Ay,
ay,
ay,
ay
Ах,
ах,
ах,
ах
Shu-ru-ru-ru-ru-ru
Шу-ру-ру-ру-ру-ру
Ay,
ay,
ay,
ay
Ах,
ах,
ах,
ах
Shu-ru-ru-ru-ru-ru-iri
Шу-ру-ру-ру-ру-ру-ири
Uiri-ri,
ri-ri,
ri-ri
Уири-ри,
ри-ри,
ри-ри
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Luis Guerra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.