Текст и перевод песни Carl Maria von Weber - Der Freischütz: Act 3: "Was gleicht wohl auf Erden dem Jägervergnügen?"
Der Freischütz: Act 3: "Was gleicht wohl auf Erden dem Jägervergnügen?"
The Marksman: Act 3: "What on earth compares to the hunter's delight?"
Was
gleicht
wohl
auf
Erden
dem
Jägervergnügen?
What
on
earth
compares
to
the
hunter's
delight?
Wem
sprudelt
der
Becher
des
Lebens
so
reich?
Whose
cup
of
life
overflows
with
such
richness?
Beim
Klange
der
Hörner
im
Grünen
zu
liegen,
To
lie
in
the
green,
to
the
sound
of
the
horns,
Den
Hirsch
zu
verfolgen
durch
Dickicht
und
Teich,
To
chase
the
stag
through
thicket
and
pond,
Ist
fürstliche
Freude,
ist
männlich
Verlangen,
Is
princely
joy,
is
manly
desire,
Erstarket
die
Glieder
und
würzet
das
Mahl.
It
strengthens
the
limbs
and
spices
the
meal.
Wenn
Wälder
und
Felsen
uns
hallend
umfangen,
When
woods
and
rocks
resoundingly
embrace
us,
Tönt
freier
und
freud'ger
der
volle
Pokal!
The
full
goblet
sounds
freer
and
more
joyful!
Jo,
ho!
Tralalalala!
Yo,
ho!
Tralalalala!
Diana
ist
kundig,
die
Nacht
zu
erhellen,
Diana
is
skilled
at
brightening
the
night,
Wie
labend
am
Tage
ihr
Dunkel
uns
kühlt.
How
refreshingly
her
darkness
cools
us
during
the
day.
Den
blutigen
Wolf
und
den
Eber
zu
fällen,
To
fell
the
bloody
wolf
and
the
boar,
Der
gierig
die
grünenden
Saaten
durchwühlt,
Who
eagerly
ransacks
the
verdant
crops,
Ist
fürstliche
Freude,
ist
männlich
Verlangen,
Is
princely
joy,
is
manly
desire,
Erstarket
die
Glieder
und
würzet
das
Mahl.
It
strengthens
the
limbs
and
spices
the
meal.
Wenn
Wälder
und
Felsen
uns
hallend
umfangen,
When
woods
and
rocks
resoundingly
embrace
us,
Tönt
freier
und
freud'ger
der
volle
Pokal!
The
full
goblet
sounds
freer
and
more
joyful!
Jo,
ho!
Tralalalala!
Yo,
ho!
Tralalalala!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carl Maria Weber Von, Charles Roland Berry
1
Der Freischütz: Act 1: "Victoria! Der Meister soll leben"
2
Der Freischütz: Act 3: Dialogue. "Genug der Freuden des Mahls"
3
Der Freischütz: Act 3: "Was gleicht wohl auf Erden dem Jägervergnügen?"
4
Der Freischütz: Act 3: Dialogue. "Schöner grüner Jungfernkranz"
5
Der Freischütz: Act 3: Dialogue. "Nun muß ich aber geschwind den Jungfern-kranz holen" / "Wir winden dir den Jungferndranz"
6
Der Freischütz: Act 3: "Einst träumte meiner sel'gen Base" / "Trübe Augen, Liebchen, taugen"
7
Der Freischütz: Act 3: Dialogue. "Agathe, du bist ja so wehmütig"
8
Der Freischütz: Act 3: "Und ob die Wolke sie verhülle"
9
Der Freischütz: Act 3: Dialogue. "Ein herrliches Jagdwetter!"
10
Der Freischütz: Act 3: Entr'acte
11
Der Freischütz: Act 2: "Milch des Mondes fiel aufs Kraut!"
12
Der Freischütz: Act 2: "Wie? Was? Entsetzen!"
13
Der Freischütz: Act 2: Dialogue. "Agathe! Agathe!"
14
Der Freischütz: Act 2: "Wie nahte mir der Schlummer" / "Leise, leise, fromme Weise!"
15
Der Freischütz: Act 2: Dialogue. "Und der Bursch nicht minder schön"
16
Der Freischütz: Act 2: "Kommt ein schlanker Bursch gegangen"
17
Der Freischütz: Act 2: Dialogue. "So, nun wird der Urvater"
18
Der Freischütz: Act 2: "Schelm! Halt fest!"
19
Der Freischütz: Act 1: "Schweig - damit dich niemand warnt!"
20
Der Freischütz: Act 1: Dialogue. "Agathe hat recht"
21
Der Freischütz: Act 1: "Hier im ird'schen Jammertal"
22
Der Freischütz: Act 1: Dialogue. "Da bist du ja noch, Kamerad"
23
Der Freischütz: Act 1: "Nein, länger trag' ich nicht die Quälen" / "Durch die Wälder, durch die Auen"
24
Der Freischütz: Act 1: Walzer
25
Der Freischütz: Act 1: Dialogue. "Max, wir wollen gute Freunde bleiben!"
26
Der Freischütz: Act 1: "Oh diese Sonne"
27
Der Freischütz: Act 1: Dialogue. "Lasst mich zufrieden"
28
Der Freischütz: Act 1: "Schau der Herr mich an als König!"
29
Der Freischütz: Act 3: "Schaut, o schaut! Er traf die eigne Braut!"
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.