Intrigas - Carlos Albertoперевод на русский
Eu
sei
que
te
falaram
tantas
coisas
Я
знаю,
тебе
наговорили
столько
всего
Que
eu
não
sirvo
pra
você
Что
я
тебе
не
пара
Que
você
já
me
perdeu
Что
ты
меня
уже
потеряла
Eu
sei
que
te
fizeram
mil
intrigas
Я
знаю,
тебе
наплели
тысячу
интриг
Só
pra
ver
se
a
gente
briga
Только
чтобы
мы
поссорились
Pra
você
dizer
adeus
Чтобы
ты
сказала
"прощай"
Tem
gente
com
uma
ponta
de
maldade
Есть
люди
с
капелькой
злобы
Onde
vê
felicidade
Где
видят
счастье
Faz
questão
de
destruir
Они
стараются
разрушить
Cansei
de
dar
ouvidos
pra
piadas
Я
устал
слушать
глупые
шутки
Pois
palavras
são
palavras
Ведь
слова
– это
просто
слова
Que
se
perdem
por
aí
Которые
теряются
где-то
Meu
coração
tá
machucado
Мое
сердце
разбито
E
eu
não
tenho
paz
И
у
меня
нет
покоя
Mas
com
você
eu
acredito
Но
с
тобой
я
верю
No
amor
que
a
vida
traz
В
любовь,
которую
приносит
жизнь
Dessas
coisas
tão
banais
В
эти
такие
пустяки
Ninguém
irá
te
convencer
Никто
не
сможет
тебя
убедить
Que
por
nada
desse
mundo
Что
ни
за
что
на
свете
Eu
não
vou
perder
você
Я
не
потеряю
тебя
Meu
coração
tá
machucado
Мое
сердце
разбито
E
eu
não
tenho
paz
И
у
меня
нет
покоя
E
essas
pessoas
nada
sabem
И
эти
люди
ничего
не
знают
Do
amor
que
a
gente
faz
О
любви,
которую
мы
создаем
Se
alguém
te
perguntar
Если
кто-нибудь
спросит
Se
o
nosso
caso
está
no
fim
Если
наши
отношения
на
грани
конца
Diz
pra
eles
de
uma
vez
Скажи
им
сразу
Que
você
faz
parte
de
mim
Что
ты
– часть
меня
Tem
gente
com
uma
ponta
de
maldade
Есть
люди
с
капелькой
злобы
Onde
vê
felicidade
Где
видят
счастье
Faz
questão
de
destruir
Они
стараются
разрушить
Cansei
de
dar
ouvidos
pra
piadas
Я
устал
слушать
глупые
шутки
Pois
palavras
são
palavras
Ведь
слова
– это
просто
слова
Que
se
perdem
por
aí
Которые
теряются
где-то
Meu
coração
tá
machucado
Мое
сердце
разбито
E
eu
não
tenho
paz
И
у
меня
нет
покоя
Mas
com
você
eu
acredito
Но
с
тобой
я
верю
No
amor
que
a
vida
traz
В
любовь,
которую
приносит
жизнь
Dessas
coisas
tão
banais
В
эти
такие
пустяки
Ninguém
irá
te
convencer
Никто
не
сможет
тебя
убедить
Que
por
nada
desse
mundo
Что
ни
за
что
на
свете
Eu
não
vou
perder
você
Я
не
потеряю
тебя
Meu
coração
tá
machucado
Мое
сердце
разбито
E
eu
não
tenho
paz
И
у
меня
нет
покоя
E
essas
pessoas
nada
sabem
И
эти
люди
ничего
не
знают
Do
amor
que
a
gente
faz
О
любви,
которую
мы
создаем
Se
alguém
te
perguntar
Если
кто-нибудь
спросит
Se
o
nosso
caso
está
no
fim
Если
наши
отношения
на
грани
конца
Diz
pra
eles
de
uma
vez
Скажи
им
сразу
Que
você
faz
parte
de
mim
Что
ты
– часть
меня
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.