Carlos Gardel - Almagro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carlos Gardel - Almagro




Almagro
Мой Альмагро
Cómo recuerdo, barrio querido
Как хорошо я помню, дорогой квартал,
Aquellos tiempos de mi niñez
Те времена, когда я был ребенком,
Eres el sitio donde he nacido
Ведь это место, где я родился,
Y eres la cuna de mi honradez
И это колыбель моей честности.
Barrio del alma, fue por tus calles
Район моей души, по твоим улочкам
Donde he gozado mi juventud
Я прожил свою молодость,
Noches de amor viví, con tierno afán soñé
Ночи любви я прожил, с нежным желанием мечтал
Y, entre tus flores, también lloré
И среди твоих цветов я тоже плакал.
Qué triste es recordar, me duele el corazón
Как грустно вспоминать, как болит у меня сердце
Almagro mío, ¡qué enfermo estoy!
Мой Альмагро, как я болен!
Almagro, Almagro de mi vida
Альмагро, Альмагро моей жизни,
fuiste el alma de mis sueños
Ты был душой моих снов.
Cuántas noches de luna y de fe
Сколько лунных и верных ночей
A tu amparo yo supe querer
Под твоим покровительством я узнал, что значит любить.
Almagro, gloria de los guapos
Альмагро, слава красавцев,
Lugar de idilios y poesía
Место идиллии и поэзии,
Mi cabeza la nieve cubrió
Моя голова поседела,
Ya se fue mi alegría, como un rayo de sol
Моя радость ушла, как луч солнца.
El tiempo ingrato dobló mi espalda
Безжалостное время сломило мою спину,
Y a mi sonrisa le dio frialdad
И моей улыбке придало холодность.
Ya soy un viejo, soy una carga
Я уже старик, я ноша
Con muchas dudas y soledad
Со многими сомнениями и одиночеством.
Almagro mío, todo ha pasado
Мой Альмагро, все прошло,
Quedan cenizas de lo que fue
Остался лишь пепел от того, что было.
Amante espiritual de tu querer sin fin
Духовный возлюбленный твоей безграничной любви,
Donde he nacido, he de morir
Где я родился, там я и умру.
Almagro, dulce hogar, te dejo el corazón
Альмагро, милый дом, я оставляю тебе свое сердце
Como un recuerdo de mi pasión
Как память о моей страсти.
Almagro, Almagro de mi vida
Альмагро, Альмагро моей жизни,
fuiste el alma de mis sueños
Ты был душой моих снов.
Cuántas noches de luna y de fe
Сколько лунных и верных ночей
A tu amparo yo supe querer
Под твоим покровительством я узнал, что значит любить.
Almagro, gloria de los guapos
Альмагро, слава красавцев,
Lugar de idilios y poesía
Место идиллии и поэзии,
Mi cabeza la nieve cubrió
Моя голова поседела,
Ya se fue mi alegría, como un rayo de sol
Моя радость ушла, как луч солнца.





Авторы: Antonio Polito, Vicente Ronca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.