Текст и перевод песни Carlos Gardel - Esclavas blancas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esclavas blancas
White Slaves
Almitas
torturadas,
pobres
esclavas
blancas
Tortured
souls,
poor
white
slaves
Del
tango
y
la
milonga
Of
tango
and
the
milonga
Mujeres
infecundas,
autómatas
del
vicio
Barren
women,
automatons
of
vice
Sin
alma
y
sin
amor
Soulless
and
loveless
No
sé
por
qué
esta
noche
refleja
en
tus
pupilas
I
don't
know
why
this
night
reflects
in
your
eyes
La
pena
que
te
mata
The
pain
that
kills
you
Y
en
cada
carcajada,
yo
sé,
pobre
milonga
And
in
every
laugh,
I
know,
poor
milonga
Solloza
el
corazón
Your
heart
sobs
Tal
vez
tu
propia
culpa,
tal
vez
el
desengaño
Perhaps
your
own
fault,
perhaps
the
disappointment
Del
hombre
que
has
querido
Of
the
man
you
loved
Y
hoy,
para
olvidarlo,
emborrachas
tu
alma
And
today,
to
forget
it,
you
intoxicate
your
soul
Con
tango
y
con
champagne
With
tango
and
champagne
Pero
pensá,
milonga,
que
hay
una
criaturita
But
think,
milonga,
that
there
is
a
little
creature
De
manecitas
blancas
With
little
white
hands
Que
en
este
mismo
instante,
que
en
este
mismo
instante
Who
at
this
very
moment,
who
at
this
very
moment
Tal
vez,
a
unos
extraños
les
llamará
mamá
Perhaps,
to
strangers
will
call
her
mother
No
comprendes,
milonga,
que
vos
pasás
tu
vida
Do
you
not
understand,
milonga,
that
your
life
is
spent
En
una
farsa
alegre
In
a
joyful
farce
Donde
se
necesita,
para
conquistar
hombres
where
to
conquer
men
Eterna
juventud
Eternal
youth
is
needed
Pero,
los
años
pasan
dejando
sus
recuerdos
But,
the
years
pass
leaving
their
memories
Recuerdos
muy
ingratos
Very
ungrateful
memories
Y
cuando,
vieja
y
fea,
te
miren
tus
amigos
And
when,
old
and
ugly,
your
friends
look
at
you
Vos
verás
qué
ingratitud
You
will
see
what
ingratitude
Yo
sé
que
vos
sos
buena,
que
escucharás
el
ruego
I
know
you
are
good,
that
you
will
listen
to
the
plea
De
este
sincero
amigo
Of
this
sincere
friend
Vos
no
sigas
por
la
senda
de
fáciles
placeres
Do
not
continue
on
the
path
of
easy
pleasures
De
tango
y
de
champagne
Of
tango
and
champagne
Pensá
cinco
minutos
en
esa
criaturita
Think
five
minutes
about
that
little
creature
De
manecitas
blancas
With
little
white
hands
Que
en
este
mismo
instante,
que
en
este
mismo
instante
Who
at
this
very
moment,
who
at
this
very
moment
Tal
vez,
a
unos
extraños
les
llamará
mamá
Perhaps,
to
strangers
will
call
her
mother
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Gardel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.