Carlos Gardel - Incurable - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carlos Gardel - Incurable




Incurable
Incurable
Incurable
Incurable
Tango 1930
Tango 1930
Letra: Roberto Aubriot Barboza
Lyrics: Roberto Aubriot Barboza
Enviar por e-mail
Send by email
Letra
Lyrics
(Recitado)
(Recited)
Avergonzada una mina
A girl ashamed
De su marido, por chorro,
Of her husband, for being a thief,
Trató de apretarse el gorro
Tried to pull his hat over his eyes
Y en un gemido reproche,
And in a reproached groan,
Finalizó sus amores
Ended their love
Cerrando con este broche:
Closing with this clasp:
(Cantado)
(Sung)
Sos un chorro de remate, ya no tenés compostura,
You're a finished thief, you have no more composure,
Y serás genio y figura hasta tu juicio final.
And you'll be a genius and a figure until your final judgment.
No tenés luz en el mate, ya no perderás tus mañas,
You have no light in your gourd, you will no longer lose your ways,
Sólo cuenta tus hazañas, la crónica policial.
Only your exploits count, the police chronicle.
Después de tu última cana me juraste arrepentido:
After your last jail time you swore to me repentant:
"Quiero echar en el olvido mi pasado de gavión,
"I want to cast my past as a seagull into oblivion,
Quiero ser un hombre honrado, y ganarme tu cariño".
I want to be an honest man, and earn your affection".
Y llorando como un niño, me llegaste al corazón.
And crying like a child, you reached my heart.
Mas pasada una semana
But a week passed
Del solemne juramento
Of the solemn oath
Supe que todo era cuento,
I knew that it was all a tale,
Que seguís tu profesión.
That you follow your profession.
Supe que la otra mañana
I knew that the other morning
Marchaste al Departamento,
You went to the Department,
Porque le afanaste el vento
Because you stole the wind
A un tano en Constitución.
From a "tano" in Constitución.
Yo ya no puedo quererte porque la fe te he perdido.
I can't love you anymore because I have lost faith in you.
Mi corazón está herido, ya no puedo sufrir más,
My heart is wounded, I can't suffer anymore,
Pues la venda que en mis ojos de enamorada llevaba
Because the blindfold that I wore as an in love woman
Rompió el velo que ocultaba tu vida de cachafáz.
Broke the veil that hid your life of rascal.
Mataste mis ilusiones... olvidaste de mi nombre
You killed my illusions... you forgot my name
Si no supiste ser hombre ya no mereces perdón.
If you didn't know how to be a man, you no longer deserve forgiveness.
Por tus vicios "incurable" siempre vivirás en cana,
For your vices "incurable" you will always live in jail,
Serán tu amante y hermana la rejas de la prisión.
The prison bars will be your lover and sister.
Y allá en tu recogimiento,
And there in your seclusion,
En tus horas de amargura,
In your hours of bitterness,
Cuando pienses, por ventura,
When you think, by chance,
Un minuto en mi dolor,
A minute in my pain,
Recordá que te he querido,
Remember that I loved you,
Que te dejo avergonzada
That I leave you ashamed
Y que mi alma destrozada
And that my shattered soul
Sufrió mucho por tu amor.
Suffered much for your love.





Авторы: ángel Danesi, Guillermo Barbieri, Roberto Aubriet Barboza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.