Carlos Gardel - Incurable - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carlos Gardel - Incurable




Incurable
Неизлечимый
Incurable
Неизлечимый
Tango 1930
Танго 1930 года
Letra: Roberto Aubriot Barboza
Слова: Роберто Обрио Барбоза
Enviar por e-mail
Отправить по электронной почте
Letra
Буква
(Recitado)
(Речитатив)
Avergonzada una mina
Пристыженная мина
De su marido, por chorro,
От ее мужа, например,
Trató de apretarse el gorro
Он попытался натянуть шапку
Y en un gemido reproche,
И в стонущем упреке,
Finalizó sus amores
Он закончил свою любовь
Cerrando con este broche:
Закрываясь этой застежкой:
(Cantado)
(Певший)
Sos un chorro de remate, ya no tenés compostura,
Ты бьешь в упор, у тебя больше нет самообладания,
Y serás genio y figura hasta tu juicio final.
И ты будешь гением и фигурой до своего страшного суда.
No tenés luz en el mate, ya no perderás tus mañas,
У тебя нет света на мате, ты больше не потеряешь свои штаны,
Sólo cuenta tus hazañas, la crónica policial.
Просто рассказывай о своих подвигах, полицейская хроника.
Después de tu última cana me juraste arrepentido:
После твоей последней седины ты поклялся мне покаяться:
"Quiero echar en el olvido mi pasado de gavión,
хочу предать забвению свое габионное прошлое,
Quiero ser un hombre honrado, y ganarme tu cariño".
Я хочу быть честным человеком и заслужить твою привязанность".
Y llorando como un niño, me llegaste al corazón.
И, плача как ребенок, ты поразил меня в самое сердце.
Mas pasada una semana
Больше недели прошло с тех пор, как
Del solemne juramento
От торжественной клятвы
Supe que todo era cuento,
Я знал, что все это было сказкой,
Que seguís tu profesión.
Что вы продолжаете свою профессию.
Supe que la otra mañana
Я знал, что на другое утро
Marchaste al Departamento,
Ты пошел в отдел,
Porque le afanaste el vento
Потому что ты надрывал ему глотку.
A un tano en Constitución.
Тано по телосложению.
Yo ya no puedo quererte porque la fe te he perdido.
Я больше не могу любить тебя, потому что потеряла веру в тебя.
Mi corazón está herido, ya no puedo sufrir más,
Мое сердце ранено, я больше не могу страдать,
Pues la venda que en mis ojos de enamorada llevaba
Ну, повязка, которую я носила на глазах у влюбленных
Rompió el velo que ocultaba tu vida de cachafáz.
Он порвал завесу, скрывавшую твою кашафазную жизнь.
Mataste mis ilusiones... olvidaste de mi nombre
Ты разрушил мои иллюзии... ты забыл мое имя
Si no supiste ser hombre ya no mereces perdón.
Если ты не научился быть мужчиной, ты больше не заслуживаешь прощения.
Por tus vicios "incurable" siempre vivirás en cana,
Из-за твоих "неизлечимых" пороков ты всегда будешь жить в кане,
Serán tu amante y hermana la rejas de la prisión.
Они будут твоими любовником и сестрой за решеткой.
Y allá en tu recogimiento,
И там, в твоем пикапе.,
En tus horas de amargura,
В твои часы горечи,
Cuando pienses, por ventura,
Когда ты думаешь, пожалуйста, Вентура,
Un minuto en mi dolor,
Минута в моей боли,
Recordá que te he querido,
Помни, что я любил тебя,
Que te dejo avergonzada
Что я оставляю тебя смущенной
Y que mi alma destrozada
И пусть моя душа будет разбита вдребезги.
Sufrió mucho por tu amor.
Она так много страдала из-за твоей любви.





Авторы: ángel Danesi, Guillermo Barbieri, Roberto Aubriet Barboza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.