Текст и перевод песни Carlos Gardel - La Casita Está Triste
La Casita Está Triste
La Casita Está Triste
Los
chicos
no
juegan,
la
casa
está
triste
The
guys
don't
play,
the
house
is
sad
La
gente
camina
en
puntas
de
pie
People
walk
on
tiptoe
El
alma
de
ella
en
todo
subsiste
Her
soul
persists
in
everything
El
alma
tan
buena
de
la
que
se
fue
The
soul
of
the
one
who
left
Sollozos
furtivos,
suspiros
y
quejas
Stealthy
sobs,
sighs,
and
complaints
Se
oyen
muy
suaves
cual
leve
rumor
Are
heard
very
softly
like
a
faint
murmur
De
los
que
han
quedado,
se
postran
las
viejas
Of
those
who
have
remained,
the
old
women
prostrate
themselves
Y
elevan
plegarias
a
nuestro
señor
And
raise
prayers
to
our
Lord
Un
hombre
murmura:
"¡Qué
mala
es
la
vida!
A
man
murmurs:
"How
evil
life
is!
¡Llevarla
tan
jóven,
indigna
pensar!
To
take
her
so
young,
unworthy
to
think!
¡Tan
buena,
tan
bella,
por
todos
querida
So
good,
so
beautiful,
beloved
by
all
Dejar
en
tristezas
sumido
a
su
hogar!"
To
leave
her
home
plunged
into
sadness!"
La
gente
la
extraña,
¡si
era
tan
buena!
People
miss
her,
she
was
so
good!
Con
todos
charlaba,
con
todos
se
dio
She
talked
to
everyone,
she
gave
herself
to
everyone
Por
eso
en
su
muerte
se
ve
tan
serena
That's
why
in
her
death
she
seems
so
serene
¿Será
que
su
almita
al
cielo
voló?
Could
it
be
that
her
little
soul
flew
to
heaven?
Despunta
la
aurora
y
mecen
las
brisas
The
dawn
breaks
and
the
breezes
sway
Las
plantas,
las
flores
que
tanto
cuidó
The
plants,
the
flowers
that
she
cared
for
so
much
Y
añoran
sus
riegos,
sus
dulces
sonrisas
And
long
for
her
watering,
her
sweet
smiles
Y
tiernos
cuidados
que
en
vida
les
dio
And
the
tender
care
that
she
gave
them
in
life
Se
asoma
un
nenito,
rosado,
sonriente
A
little
boy
appears,
rosy,
smiling
Pregunta
a
su
padre:
"¿Mamá
dónde
está?"
Asks
his
father:
"Where
is
Mom?"
Y
al
ver
el
cadáver,
le
dice
doliente:
And
seeing
the
body,
he
says
sorrowfully:
"¡Papito,
yo
quiero
dormir
con
mamá!"
"Daddy,
I
want
to
sleep
with
Mommy!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose De Grandis, Luis Bernstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.