Carlos Gardel - La Ultima Ronda - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carlos Gardel - La Ultima Ronda




La Ultima Ronda
Последняя прогулка
Callecita de mi pueblo inolvidable
Незабываемая улочка моего города,
Que de joven siempre yo rondaba
По которой я всегда бродил в молодости,
El recuerdo del pasado
Воспоминания о прошлом
Me atormenta la razón
Мучают мой разум.
Silenciosa y confidente callecita
Безмолвная и доверительная улочка,
El querer del cual vos sos testigo
Свидетельница моей любви,
No lo tengo en el olvido
Я не забыл ее,
Por más tiempo que pasó
Сколько бы времени ни прошло.
En mi última ronda
В свою последнюю прогулку
Todo ya dormía
Всё уже спало,
En mi última ronda
В свою последнюю прогулку
Con la novia mía
С моей возлюбленной,
Al pie de su reja
У подножия ее окна
Muy juntos los dos
Мы стояли очень близко,
No ser para otra
Быть только друг для друга
Juré yo ante Dios
Клялся я перед Богом.
Ni los juegos, ni el dinero, ni mujeres
Ни игры, ни деньги, ни женщины,
Ni los bailes, ni los mil placeres
Ни танцы, ни тысячи удовольствий,
Ni ese lujo deslumbrante
Ни эта ослепительная роскошь
De esta hermosa población
Этого прекрасного города,
No consiguen alejar de mi memoria
Не могут стереть из моей памяти
A la chica de mi triste historia
Девушку из моей печальной истории,
Que, aunque muerta está hace años
Которая, хотя и умерла много лет назад,
Aún vive en mi corazón
Все еще живет в моем сердце.
En mi última ronda
В свою последнюю прогулку
Todo ya dormía
Всё уже спало,
En mi última ronda
В свою последнюю прогулку
Con la novia mía
С моей возлюбленной,
Al pie de su reja
У подножия ее окна
Muy juntos los dos
Мы стояли очень близко,
No ser para otra
Быть только друг для друга
Juré yo ante Dios
Клялся я перед Богом.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.