Текст и перевод песни Carlos Gardel - Machete
Los
tiempos,
cómo
cambian,
hace
unos
meses
Times,
how
they
change,
a
few
months
ago
Hacías
malabares
para
morfar
You
were
juggling
to
eat
Y
ahora
que
te
armaste
sos
amarrete
And
now
that
you've
made
it,
you're
a
tightwad
Que
no
le
das
un
mango
ni
a
tu
papá
You
won't
give
a
penny
to
your
father
De
tanto
pasar
hambre
hoy
tenés
miedo
From
starving
so
much,
now
you're
afraid
Que
vuelvas
a
secarte,
¡pobre
infeliz!
That
you'll
go
hungry
again,
poor
wretch!
Y
en
vez
de
disfrutarla,
pa'
desquitarte
And
instead
of
enjoying
it,
to
get
even
De
aquella
mala
racha,
vivís
así
For
those
bad
times,
you
live
like
this
¡Machete!,
pucha
que
sos
amarrete
Machete,
you're
such
a
tightwad
La
gran
siete,
cómo
sos
You're
the
biggest
miser
I
know
Si
encuentro
al
que
te
puso
ese
apodo
If
I
find
the
one
who
gave
you
that
nickname
Hay
que
hacerle
un
monumento
We
must
build
him
a
monument
Porque
te
lo
adivinó
Because
he
guessed
it
right
Y
apuesto,
sin
temor
a
equivocarme
And
I
bet,
without
fear
of
being
wrong
Que
con
los
botines
puestos,
así
vas
a
morir
vos
That
with
your
boots
on,
that's
how
you'll
die
¡Machete!,
pucha
que
sos
amarrete
Machete,
you're
such
a
tightwad
La
gran
siete,
cómo
sos
You're
the
biggest
miser
I
know
Se
sabe
que
hace
poco
te
enmaridaste
It's
known
that
you
recently
got
married
Con
una
vieja
chocha
de
gran
facón
To
a
crazy
old
woman
with
a
big
knife
Que
te
tiene
mimado
en
una
forma
Who
pampers
you
in
a
way
Que
te
canta
al
dormirte
el
arrorró
That
she
sings
you
a
lullaby
as
you
fall
asleep
Que
tenés
en
la
puerta
un
auto
regio
That
you
have
a
fancy
car
at
the
door
Y
que
de
pijotero
nunca
lo
usas
And
that
you're
too
cheap
to
use
it
Y
que
si
algunas
veces
vas
de
paseo
And
that
if
you
do
go
for
a
drive
sometimes
La
gente
cree
que
ella
es
tu
mamá
People
think
she's
your
mother
¡Machete!,
pucha
que
sos
amarrete
Machete,
you're
such
a
tightwad
La
gran
siete,
cómo
sos
You're
the
biggest
miser
I
know
Si
encuentro
al
que
te
puso
ese
apodo
If
I
find
the
one
who
gave
you
that
nickname
Hay
que
hacerle
un
monumento
We
must
build
him
a
monument
Porque
te
lo
adivinó
Because
he
guessed
it
right
Y
apuesto,
sin
temor
a
equivocarme
And
I
bet,
without
fear
of
being
wrong
Que
con
los
botines
puestos,
así
vas
a
morir
vos
That
with
your
boots
on,
that's
how
you'll
die
¡Machete!,
pucha
que
sos
amarrete
Machete,
you're
such
a
tightwad
La
gran
siete,
cómo
sos
You're
the
biggest
miser
I
know
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.