Текст и перевод песни Carlos Gardel - Pobre Chica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pobre Chica
Бедная девочка
¡Pobre
chica!
Бедная
девочка!
Murmuraban
al
pasar
Шептали,
проходя
мимо,
Con
sus
flores
gana
el
pan
Продаёт
цветы,
чтобы
прокормиться,
La
florista
de
Maipú
Флористка
с
Маипу.
Sus
ojitos
miran
Её
глаза
смотрят,
Quién
la
viera
Кто
бы
увидел
её,
Con
temor
de
ver
la
luz
Боится
она
увидеть
свет.
Su
canastita
fue
Её
корзинка
была
La
compañera
fiel
Верной
спутницей,
Guardó
en
ella
el
tesoro
Она
хранила
в
ней
своё
сокровище,
Ramitos
de
clavel
Букетики
гвоздик,
Jazmines,
margaritas
Жасмин,
маргаритки,
De
nardos
las
varitas
Тонкие
веточки
нарциссов
Las
quiso
como
el
oro
Она
берегла
их
как
золото,
Fue
todo
su
sostén
Это
была
вся
её
опора.
Y
a
un
joven
al
pasar
И
одному
молодому
человеку,
проходившему
мимо,
Explica
su
pesar
Она
рассказала
о
своей
беде,
Le
compra
su
canasta
Он
купил
у
неё
корзинку,
Las
flores
y
se
va
Цветы
и
ушел.
Recuerdo
que
dijeron
Помню,
как
они
сказали,
Después
nos
casaremos
Потом
мы
поженимся,
Si
aquella
esquina
hablara
Если
бы
тот
угол
заговорил,
De
triste
iba
a
llorar
Он
бы
плакал
от
тоски.
¡Pobre
chica!
Бедная
девочка!
Murmuraban
al
pasar
Шептали,
проходя
мимо,
Con
sus
flores
gana
el
pan
Продаёт
цветы,
чтобы
прокормиться,
La
florista
de
Maipú
Флористка
с
Маипу.
Sus
ojitos
miran
Её
глаза
смотрят,
Quién
la
viera
Кто
бы
увидел
её,
Con
temor
de
ver
la
luz
Боится
она
увидеть
свет.
Su
cara
angelical
Её
ангельское
лицо
Dejaba
resaltar
Позволяло
увидеть,
Los
ojos
que
muy
negros
Глаза,
что
очень
черные,
Se
asoman
por
mirar
Выглядывают,
чтобы
посмотреть.
Coqueta
y
tan
sencilla
Кокетливая
и
такая
простая,
Un
gesto
la
ilumina
Улыбка
озаряет
её,
Va
al
viento
su
cabello
Ветер
развевает
её
волосы,
Y
le
abre
el
delantal
И
распахивает
её
фартук.
Y
muchos
que
al
pasar
И
многие,
проходя
мимо,
La
vieron
con
piedad
Смотрели
на
неё
с
состраданием;
Dirán
si
ellos
se
enteran
Если
бы
они
узнали,
Las
flores
son
su
hogar
Цветы
— её
дом.
Con
suerte,
aquella
chica
Счастье,
что
та
девочка,
Cambió
sus
margaritas
Поменяла
свои
маргаритки,
Y
el
hombre
que
quisiera
И
тот
мужчина,
который
хотел,
Fue
suyo
de
verdad
Стал
по-настоящему
её.
¡Pobre
chica!
Бедная
девочка!
Murmuraban
al
pasar
Шептали,
проходя
мимо,
Con
sus
flores
gana
el
pan
Продаёт
цветы,
чтобы
прокормиться,
La
florista
de
Maipú
Флористка
с
Маипу.
Sus
ojitos
miran
Её
глаза
смотрят,
Quién
la
viera
Кто
бы
увидел
её,
Con
temor
de
ver
la
luz
Боится
она
увидеть
свет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.