Carlos Gardel - Viejo Curda - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carlos Gardel - Viejo Curda




Viejo Curda
Старик-пьяница
Viejo curda tiene visto tantas noches
Старик-пьяница, ты видел так много ночей
Embriagado entre unos cuantos parroquianos
В опьянении среди обычных посетителей
Siendo escarnio de esos hombres inhumanos
Будучи посмешищем для этих бесчеловечных мужчин
Que se rieron sin fijarse en tu aflicción
Которые смеялись, не замечая твоего горя
Viejo curda tiene visto tantas noches
Старик-пьяница, ты видел так много ночей
Con un vaso entre tus manos temblorosas
С бокалом в твоих дрожащих руках
Meditando, sabe Dios, qué tristes cosas
Размышляя, Господи, о каких-то печальных вещах
Que agobiaban a tu pobre corazón
Которые угнетали твое бедное сердце
Cuántas veces fuiste risa
Как часто ты был смешон
De los traviesos pebetes
Для озорных юнцов
Por los tantos firuletes
Из-за обилия жеманства
Que tu equilibrio exigió
Требовалось для твоего равновесия
Y en vez de insultar tus labios
Но вместо того, чтобы оскорбить твои уста
Por las burlas sonreían
Они улыбались в ответ на насмешки
Mientras que las alegrías
Пока эти радости
No acallaban tu dolor
Не заглушали твоей боли
Viejo curda, sin quererlo yo he sabido
Старик-пьяница, я невольно узнал
Esa causa por la cual te emborrachabas
Эту причину, по которой ты напивался
Vieja pena que ambicioso la ocultabas
Старые печали, которые ты амбициозно скрывал
Es que nunca la quisiste divulgar
Потому что ты никогда не хотел их разглашать
Era un nombre pronunciado con acento
Это было имя, произнесенное с акцентом
De cariño que jamás hube escuchado
Любви, которое я никогда не слышал
Y dijiste, vieja mía, me has dejado
И ты сказал, моя милая, ты покинула меня
Pero nunca tu recuerdo he de olvidar
Но я никогда не забуду твой образ
Cuántas veces fuiste risa
Как часто ты был смешон
De los traviesos pebetes
Для озорных юнцов
Por los tantos firuletes
Из-за обилия жеманства
Que tu equilibrio exigió
Требовалось для твоего равновесия
Y en vez de insultar tus labios
Но вместо того, чтобы оскорбить твои уста
Por las burlas sonreían
Они улыбались в ответ на насмешки
Mientras que las alegrías
Пока эти радости
No ocultaban tu dolor
Не скрывали твоей боли





Авторы: Jose De Grandis, Guillermo Desiderio Barbieri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.