Текст и перевод песни Carlos Gardel - Viejo Curda
Viejo Curda
Старик-пьяница
Viejo
curda
tiene
visto
tantas
noches
Старик-пьяница,
ты
видел
так
много
ночей
Embriagado
entre
unos
cuantos
parroquianos
В
опьянении
среди
обычных
посетителей
Siendo
escarnio
de
esos
hombres
inhumanos
Будучи
посмешищем
для
этих
бесчеловечных
мужчин
Que
se
rieron
sin
fijarse
en
tu
aflicción
Которые
смеялись,
не
замечая
твоего
горя
Viejo
curda
tiene
visto
tantas
noches
Старик-пьяница,
ты
видел
так
много
ночей
Con
un
vaso
entre
tus
manos
temblorosas
С
бокалом
в
твоих
дрожащих
руках
Meditando,
sabe
Dios,
qué
tristes
cosas
Размышляя,
Господи,
о
каких-то
печальных
вещах
Que
agobiaban
a
tu
pobre
corazón
Которые
угнетали
твое
бедное
сердце
Cuántas
veces
fuiste
risa
Как
часто
ты
был
смешон
De
los
traviesos
pebetes
Для
озорных
юнцов
Por
los
tantos
firuletes
Из-за
обилия
жеманства
Que
tu
equilibrio
exigió
Требовалось
для
твоего
равновесия
Y
en
vez
de
insultar
tus
labios
Но
вместо
того,
чтобы
оскорбить
твои
уста
Por
las
burlas
sonreían
Они
улыбались
в
ответ
на
насмешки
Mientras
que
las
alegrías
Пока
эти
радости
No
acallaban
tu
dolor
Не
заглушали
твоей
боли
Viejo
curda,
sin
quererlo
yo
he
sabido
Старик-пьяница,
я
невольно
узнал
Esa
causa
por
la
cual
te
emborrachabas
Эту
причину,
по
которой
ты
напивался
Vieja
pena
que
ambicioso
la
ocultabas
Старые
печали,
которые
ты
амбициозно
скрывал
Es
que
nunca
la
quisiste
divulgar
Потому
что
ты
никогда
не
хотел
их
разглашать
Era
un
nombre
pronunciado
con
acento
Это
было
имя,
произнесенное
с
акцентом
De
cariño
que
jamás
hube
escuchado
Любви,
которое
я
никогда
не
слышал
Y
dijiste,
vieja
mía,
me
has
dejado
И
ты
сказал,
моя
милая,
ты
покинула
меня
Pero
nunca
tu
recuerdo
he
de
olvidar
Но
я
никогда
не
забуду
твой
образ
Cuántas
veces
fuiste
risa
Как
часто
ты
был
смешон
De
los
traviesos
pebetes
Для
озорных
юнцов
Por
los
tantos
firuletes
Из-за
обилия
жеманства
Que
tu
equilibrio
exigió
Требовалось
для
твоего
равновесия
Y
en
vez
de
insultar
tus
labios
Но
вместо
того,
чтобы
оскорбить
твои
уста
Por
las
burlas
sonreían
Они
улыбались
в
ответ
на
насмешки
Mientras
que
las
alegrías
Пока
эти
радости
No
ocultaban
tu
dolor
Не
скрывали
твоей
боли
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose De Grandis, Guillermo Desiderio Barbieri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.