Carlos do Carmo - Pedra Filosofal - перевод текста песни на английский

Pedra Filosofal - Carlos do Carmoперевод на английский




Pedra Filosofal
Philosopher's Stone
Eles não sabem que o sonho
They don't know that the dream
É uma constante da vida
Is a constant of life
Tão concreta e definida
As concrete and definite
Como outra coisa qualquer,
As anything else,
Como esta pedra cinzenta
Like this gray stone
Em que me sento e descanso,
On which I sit and rest,
Como este ribeiro manso,
Like this gentle stream,
Em serenos sobressaltos
In serene jolts
Como estes pinheiros altos
Like these tall pines
Que em verde e ouro se agitam
That stir in green and gold
Como estas aves que gritam
Like these birds that scream
Em bebedeiras de azul.
In drunkenness of blue.
Eles não sabem que o sonho
They don't know that the dream
É vinho, é espuma. é fermento,
Is wine, it's foam. it's yeast,
Bichinho alacre e sedento.
A brisk and thirsty little animal.
De focinho pontiagudo,
With a pointed snout,
Que fossa através de tudo
That digs through everything
Num perpétuo movimento.
In perpetual motion.
Eles não sabem que o sonho
They don't know that the dream
É tela, é cor, é pincel,
Is canvas, is color, is brush,
Base, fuste, capitel.
Base, shaft, capital.
Arco em ogiva, vitral,
Ogival arch, stained glass,
Pináculo de catedral,
Cathedral pinnacle,
Contraponto, sinfonia,
Counterpoint, symphony,
Máscara grega, magia,
Greek mask, magic,
Que é retorta de alquimista,
That is the alchemist's retort,
Mapa do mundo distante,
Map of the distant world,
Rosa dos ventos, Infante,
Rose of the winds, Infante,
Caravela quinhentista,
Fifteenth-century caravel,
Que é Cabo da Boa Esperança,
That is the Cape of Good Hope,
Ouro, canela, marfim,
Gold, cinnamon, ivory,
Florete de espadachim,
Swordsman's foil,
Bastidor, passo de dança.,
Backstage, dance step.,
Culombina e Arlequim,
Columbine and Harlequin,
Passarola voadora,
Flying passerole,
Para-raios, locomotiva,
Lightning rod, locomotive,
Barco de proa festiva,
Boat with a festive bow,
Alto-forno, geradora,
Blast furnace, generator,
Cisão do átomo, radar,
Atom splitting, radar,
Ultra som televisão
Ultra sound television
Desembarque em foguetão
Landing on a rocket
Na superfície lunar.
On the lunar surface.
Eles não sabem, nem sonham,
They don't know, they don't dream,
Que o sonho comanda a vida.
That the dream commands life.
Que sempre que um homem sonha
That whenever a man dreams
O mundo pula e avança
The world jumps and advances
Como bola colorida
Like a colored ball
Entre a mãos de uma criança.
In the hands of a child.





Авторы: António Gedeão, Manuel Freire

Carlos do Carmo - Oitenta
Альбом
Oitenta
дата релиза
28-06-2019

1 Não És Tu
2 Lisboa, Menina e Moça
3 Vem,Não Te Atrases
4 Elegia Do Amor
5 Olhos Garotos
6 Ferro Velho
7 A Navalha
8 Sou Da Noite
9 Partida
10 A Rua Do Desencanto
11 Pedra Filosofal
12 Fado Ultramar
13 Uma Flor de Verde Pinho
14 Júlia Florista
15 Fado do 112
16 Aprendamos O Rito
17 Teu Nome Lisboa
18 Mar Portugues
19 Gaivota
20 Já Me Deixou
21 Balada Para Uma Velhinha
22 Fado Penélope
23 Velho Cantor
24 Não Digam ao Fado
25 Canção da Tristeza Alegre
26 Rosa Da Noite
27 Fado Tropical
28 Três Sílabas De Sal
29 Retalhos
30 Fado Excursionista
31 Vim para o Fado
32 Estranha Forma De Vida
33 Fado Maestro
34 O Homem Das Castanhas
35 Calçada à Portuguesa
36 Sonata De Outono
37 Um Homem Na Cidade
38 Aquela Praia Ignorada
39 O Madrugar De Um Sonho
40 Novo Fado Alegre
41 Dois Portos
42 Palavras Minhas
43 O Fado Dos Cheirinhos
44 Fado do Campo Grande
45 La Valse A Mille Temps
46 Manhã
47 O Amarelo Da Carris
48 O Que Sobrou De Um Queixume
49 O Cacilheiro
50 Nasceu Assim, Cresceu Assim
51 Os Putos
52 Estrela da Tarde
53 Canoas do Tejo
54 No Teu Poema
55 Duas Lágrimas De Orvalho
56 Um Dia
57 A Maria
58 Insónia
59 Vestida De Madrugada
60 Andorinhas
61 Carta A Ângela
62 Vou Contigo, Coração
63 Há Festa Na Mouraria
64 Não Se Morre De Saudade
65 Aquela Feia
66 Fica-te Mesmo A Matar
67 Lisboa Oxalá
68 À Memória De Anarda
69 Loucura
70 Por Morrer Uma Andorinha
71 Menor-Maior
72 Pontas Soltas
73 Fado da Saudade
74 Talvez por acaso
75 Morrer De Ingratidão
76 Gracias a la Vida
77 Retrato
78 O Sól

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.