Carrion - Marid - перевод текста песни на немецкий

Marid - Carrionперевод на немецкий




Marid
Marid
"Zabiłeś" mnie za gówno warte...
"Du hast mich getötet" für wertlosen Scheiß...
Te wszystkie stare, marzenia wytarte
All diese alten, abgenutzten Träume
I mówisz mi, to wszystko się zmienia
Und du sagst mir, das alles ändert sich
Glos tej ulicy nie miał nigdy sumienia...
Die Stimme dieser Straße hatte nie ein Gewissen...
Skończyło się tym, co klękali
So endete es für die, die knieten
Teraz to widać, że im wszystko zabrali
Jetzt sieht man, dass man ihnen alles weggenommen hat
Nie ma mnie...
Es gibt mich nicht mehr...
Nie ma dla ciebie...
Nicht mehr für dich...
To wszystko, czego chce tu od siebie...
Das ist alles, was ich hier von mir selbst will...
Ja nawet nie wiem...
Ich weiß nicht einmal...
Dlaczego ja...
Warum ich...
Musze leżeć tutaj sam...
Hier allein liegen muss...
Czy to coś zmienia
Ändert das etwas?
Czy to ukoi gniew?
Wird das den Zorn lindern?
"Okradłeś" mnie za nic nie warte.
"Du hast mich beraubt" für nichts, was es wert wäre.
Te wszystkie puste, slogany wytarte
All diese leeren, abgenutzten Slogans
Nie wmówisz mi, że wszystko się zmienia
Du redest mir nicht ein, dass sich alles ändert
Nie było głosu i nie było sumienia...
Es gab keine Stimme und es gab kein Gewissen...
Widziałem znów tych, co klękali
Ich sah wieder die, die knieten
Nowego Boga sobie w Tobie wybrali
Einen neuen Gott haben sie sich in dir erwählt
Nie ma mnie...
Es gibt mich nicht mehr...
Nie ma dla ciebie...
Nicht mehr für dich...
To wszystko, czego chce tu od siebie...
Das ist alles, was ich hier von mir selbst will...





Авторы: Malgorzata Maliszewska, Adrian Plech, Mariusz Wiazowski, Marcin Szpak, Dariusz Sylwester Wancerz, Grzegorz Kowalczyk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.