Текст и перевод песни Cashleaders - Pregnaunt Maddi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pregnaunt Maddi
Беременная Мэдди
Heard
maddis
gonna
have
a
baby
she's
only
sixteen
Слышал,
Мэдди
будет
мамой,
а
ей
всего
шестнадцать,
She's
a
drug
fiend
smoking
up
every
week
Она
наркоманка,
курит
каждую
неделю.
She
ain't
got
a
job
and
her
dad's
a
dead
beat
У
нее
нет
работы,
а
ее
отец
- полный
неудачник.
So
for
extra
money
she
works
the
corner
selling
her
pussy
Поэтому,
чтобы
заработать,
она
работает
на
углу,
продавая
свою
киску.
She
can't
keep
a
job
because
she
keeps
getting
fired
Она
не
может
удержаться
на
работе,
потому
что
ее
постоянно
увольняют.
She
don't
care
no
more
she's
lettin
dudes
cum
inside
her
Ей
все
равно,
она
позволяет
парням
кончать
в
нее.
Baby
daddies
locked
up
he
got
caught
stealing
Отец
ребенка
за
решеткой,
его
поймали
на
краже.
Owes
money
on
her
mortgage
and
to
her
drug
dealer
Она
должна
деньги
за
ипотеку
и
своему
наркодилеру.
If
you
feel
sorry
for
her
rethink
this
second
Если
тебе
ее
жаль,
подумай
еще
раз,
Because
maddi
is
the
real
life
version
of
sixteen
and
pregnant
Потому
что
Мэдди
- это
реальная
версия
"Беременна
в
16".
Her
mom
left
her
just
like
her
dad
did
Ее
мать
бросила
ее,
как
и
ее
отец.
A
night
after
shooting
up
someone
went
and
robbed
the
bitch
Однажды
ночью,
после
того
как
она
обдолбалась,
ее
ограбили.
Ran
up
on
her
took
her
purse
and
her
wallet
Напали
на
нее,
забрали
сумочку
и
кошелек,
Then
dropped
her
pants
down
raped
her
without
a
condom
Потом
стянули
штаны
и
изнасиловали
без
презерватива.
She
gives
dome
to
her
dealer
just
to
pay
him
back
Она
делает
минет
своему
дилеру,
чтобы
расплатиться
с
ним.
Then
she
goes
back
in
debt
buying
another
twenty
sack
Потом
она
снова
влезает
в
долги,
покупая
еще
двадцать
доз.
Her
dealer
beats
her
but
not
as
much
as
her
dad
did
Ее
дилер
бьет
ее,
но
не
так
сильно,
как
ее
отец.
She's
used
to
it
kind
of
addicted
to
the
punishment
Она
привыкла
к
этому,
она
зависима
от
наказания.
Now
she's
three
weeks
away
she
hasn't
given
up
her
ways
Сейчас
ей
осталось
три
недели,
но
она
не
изменила
своему
образу
жизни.
You
can
see
it
in
her
face
she's
deciding
that
babies
fate
Ты
можешь
видеть
это
по
ее
лицу,
она
решает
судьбу
своего
ребенка.
Now
it's
gonna
come
out
addicted
to
drugs
Теперь
он
родится
зависимым
от
наркотиков.
They'll
have
to
wean
it
off
crack
like
mother
like
son
Им
придется
отучать
его
от
крэка,
яблоко
от
яблони
недалеко
падает.
She
was
passed
out
on
the
table
from
gettin
high
Она
отключилась
за
столом
от
кайфа.
Her
water
broke
and
the
dealer
let
out
a
sigh
У
нее
отошли
воды,
и
дилер
испустил
вздох.
He
threw
her
in
his
civic
and
drove
off
to
the
hospital
Он
затолкал
ее
в
свой
Сивик
и
повез
в
больницу.
Tossed
her
out
brought
her
to
the
doors
and
then
split
out
Вытолкал
ее,
довел
до
дверей
и
дал
деру.
See
that
he
had
chops
had
to
get
his
paper
Видишь
ли,
у
него
были
дела,
нужно
было
заработать
денег.
But
he
stayed
long
enough
to
see
the
doctors
take
her
Но
он
задержался
достаточно
долго,
чтобы
увидеть,
как
ее
забирают
врачи.
And
made
sure
she
got
the
right
medical
attention
И
убедился,
что
ей
оказывают
необходимую
медицинскую
помощь.
And
before
he
left
he
told
them
about
her
addiction
А
перед
уходом
он
рассказал
им
о
ее
зависимости.
She
had
the
baby
knocked
out
with
a
c
section
Ей
сделали
кесарево
сечение.
She
died
giving
birth
to
her
wonderful
blessing
Она
умерла,
родив
свое
чудесное
благословение.
The
baby
survived
six
pounds
three
ounces
Ребенок
выжил,
шесть
фунтов
три
унции.
There
were
no
guardians
so
he
was
put
up
for
adoption
Опекунов
не
было,
поэтому
его
отдали
на
удочерение.
There
wasn't
much
takers
for
a
crack
addicted
baby
Желающих
взять
ребенка,
зависимого
от
крэка,
было
немного,
Until
one
man
in
a
trench
coat
came
in
and
made
a
payment
Пока
не
появился
мужчина
в
плаще
и
не
внес
оплату.
He
said
he
knew
the
mother
and
he
was
the
drug
dealer
Он
сказал,
что
знает
мать,
и
что
он
наркодилер.
He
picked
up
the
kid
and
said
I
see
myself
within
him
Он
взял
ребенка
на
руки
и
сказал:
"Я
вижу
в
нем
себя".
He
said
his
father
wasn't
there
that's
something
he
despised
Он
сказал,
что
его
отец
не
участвовал
в
его
жизни,
и
он
презирал
его
за
это.
When
he
looked
at
the
kid
he
seen
his
mothers
eyes
Когда
он
посмотрел
на
малыша,
он
увидел
глаза
его
матери.
He
got
a
real
job
trying
to
change
his
life
Он
нашел
настоящую
работу,
пытаясь
изменить
свою
жизнь.
He
moved
out
the
drug
house
but
still
sold
on
the
side
Он
съехал
с
наркопритона,
но
все
еще
продавал
на
стороне.
They
kept
on
phoning
wouldn't
leave
him
alone
Ему
продолжали
звонить,
не
оставляли
его
в
покое.
Hungry
crack
heads
kept
showing
up
at
their
home
Голодные
наркоманы
продолжали
приходить
к
нему
домой.
Now
the
kids
getting
older
he's
starting
to
know
Теперь
ребенок
подрос,
он
начинает
понимать.
It's
only
paying
for
his
daycare
the
fathers
still
broke
Отец
все
еще
на
мели,
все
деньги
уходят
на
детский
сад.
Now
the
kids
sixteen
and
he's
on
the
football
team
Сейчас
парню
шестнадцать,
и
он
играет
в
футбольной
команде.
Wide
receiver
fastest
player
in
them
nike
cleats
Широкий
приемник,
самый
быстрый
игрок
в
этих
бутсах
Найк.
He
got
a
scholarship
by
his
local
university
Он
получил
стипендию
в
местном
университете.
The
father
couldn't
believe
his
triumph
through
adversity
Отец
не
мог
поверить
в
его
триумф
над
превратностями
судьбы.
The
kids
name
is
randy
blasted
all
over
the
sports
league
Имя
парня
- Рэнди,
гремит
на
всю
спортивную
лигу.
So
the
father
decided
that
it
was
time
to
tell
his
story
Поэтому
отец
решил,
что
пришло
время
рассказать
ему
свою
историю.
He
said
how
his
mother
put
him
up
for
adoption
Он
рассказал,
как
его
мать
отдала
его
на
усыновление.
And
how
he
knew
her
and
she
wasn't
ready
for
a
kid
И
как
он
знал
ее,
и
что
она
не
была
готова
к
ребенку.
He
told
him
about
the
drugs
and
her
addiction
Он
рассказал
ему
о
наркотиках
и
ее
зависимости.
He
said
he
loved
her
but
she
just
turned
her
back
Он
сказал,
что
любил
ее,
но
она
просто
отвернулась
от
него.
And
left
out
the
part
about
how
he
sold
her
crack
И
умолчал
о
том,
что
продавал
ей
крэк.
But
on
the
day
he
was
born
he
drove
her
there
Но
в
день
его
рождения
он
отвез
ее
туда.
And
how
she
died
in
the
hospital
giving
birth
И
как
она
умерла
в
больнице,
рожая
его.
This
is
for
all
the
kids
that
are
having
tough
times
on
this
earth
Это
для
всех
детей,
которым
приходится
нелегко
в
этой
жизни.
When
they
face
hardships
and
think
it
can't
get
worse
Когда
они
сталкиваются
с
трудностями
и
думают,
что
хуже
быть
не
может.
This
kid
grew
up
as
a
famous
football
monger
Этот
ребенок
вырос
и
стал
знаменитым
футболистом.
And
remember
what
doesn't
kill
you
will
make
you
stronger
И
помните,
что
не
убивает,
делает
нас
сильнее.
Randy
had
an
endorsement
deal
signed
to
gatorade
Рэнди
подписал
рекламный
контракт
с
Gatorade.
The
father
stopped
hustlin
because
he
had
it
made
Отец
перестал
толкать
дурь,
потому
что
у
него
все
наладилось.
You
might
ask
how
I
know
this
and
the
truth
is
sadly
Ты
можешь
спросить,
откуда
я
это
знаю,
и
правда
в
том,
что,
к
сожалению,
That
I
was
the
drug
dealer
supplying
pregnant
maddi
Это
я
был
тем
наркодилером,
который
снабжал
беременную
Мэдди.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffrey Herbert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.