Cashleaders - Pregnaunt Maddi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cashleaders - Pregnaunt Maddi




Pregnaunt Maddi
Беременная Мэдди
Heard maddis gonna have a baby she's only sixteen
Слышал, Мэдди будет мамой, а ей всего шестнадцать,
She's a drug fiend smoking up every week
Она наркоманка, курит каждую неделю.
She ain't got a job and her dad's a dead beat
У нее нет работы, а ее отец - полный неудачник.
So for extra money she works the corner selling her pussy
Поэтому, чтобы заработать, она работает на углу, продавая свою киску.
She can't keep a job because she keeps getting fired
Она не может удержаться на работе, потому что ее постоянно увольняют.
She don't care no more she's lettin dudes cum inside her
Ей все равно, она позволяет парням кончать в нее.
Baby daddies locked up he got caught stealing
Отец ребенка за решеткой, его поймали на краже.
Owes money on her mortgage and to her drug dealer
Она должна деньги за ипотеку и своему наркодилеру.
If you feel sorry for her rethink this second
Если тебе ее жаль, подумай еще раз,
Because maddi is the real life version of sixteen and pregnant
Потому что Мэдди - это реальная версия "Беременна в 16".
Her mom left her just like her dad did
Ее мать бросила ее, как и ее отец.
A night after shooting up someone went and robbed the bitch
Однажды ночью, после того как она обдолбалась, ее ограбили.
Ran up on her took her purse and her wallet
Напали на нее, забрали сумочку и кошелек,
Then dropped her pants down raped her without a condom
Потом стянули штаны и изнасиловали без презерватива.
She gives dome to her dealer just to pay him back
Она делает минет своему дилеру, чтобы расплатиться с ним.
Then she goes back in debt buying another twenty sack
Потом она снова влезает в долги, покупая еще двадцать доз.
Her dealer beats her but not as much as her dad did
Ее дилер бьет ее, но не так сильно, как ее отец.
She's used to it kind of addicted to the punishment
Она привыкла к этому, она зависима от наказания.
Now she's three weeks away she hasn't given up her ways
Сейчас ей осталось три недели, но она не изменила своему образу жизни.
You can see it in her face she's deciding that babies fate
Ты можешь видеть это по ее лицу, она решает судьбу своего ребенка.
Now it's gonna come out addicted to drugs
Теперь он родится зависимым от наркотиков.
They'll have to wean it off crack like mother like son
Им придется отучать его от крэка, яблоко от яблони недалеко падает.
She was passed out on the table from gettin high
Она отключилась за столом от кайфа.
Her water broke and the dealer let out a sigh
У нее отошли воды, и дилер испустил вздох.
He threw her in his civic and drove off to the hospital
Он затолкал ее в свой Сивик и повез в больницу.
Tossed her out brought her to the doors and then split out
Вытолкал ее, довел до дверей и дал деру.
See that he had chops had to get his paper
Видишь ли, у него были дела, нужно было заработать денег.
But he stayed long enough to see the doctors take her
Но он задержался достаточно долго, чтобы увидеть, как ее забирают врачи.
And made sure she got the right medical attention
И убедился, что ей оказывают необходимую медицинскую помощь.
And before he left he told them about her addiction
А перед уходом он рассказал им о ее зависимости.
She had the baby knocked out with a c section
Ей сделали кесарево сечение.
She died giving birth to her wonderful blessing
Она умерла, родив свое чудесное благословение.
The baby survived six pounds three ounces
Ребенок выжил, шесть фунтов три унции.
There were no guardians so he was put up for adoption
Опекунов не было, поэтому его отдали на удочерение.
There wasn't much takers for a crack addicted baby
Желающих взять ребенка, зависимого от крэка, было немного,
Until one man in a trench coat came in and made a payment
Пока не появился мужчина в плаще и не внес оплату.
He said he knew the mother and he was the drug dealer
Он сказал, что знает мать, и что он наркодилер.
He picked up the kid and said I see myself within him
Он взял ребенка на руки и сказал: вижу в нем себя".
He said his father wasn't there that's something he despised
Он сказал, что его отец не участвовал в его жизни, и он презирал его за это.
When he looked at the kid he seen his mothers eyes
Когда он посмотрел на малыша, он увидел глаза его матери.
He got a real job trying to change his life
Он нашел настоящую работу, пытаясь изменить свою жизнь.
He moved out the drug house but still sold on the side
Он съехал с наркопритона, но все еще продавал на стороне.
They kept on phoning wouldn't leave him alone
Ему продолжали звонить, не оставляли его в покое.
Hungry crack heads kept showing up at their home
Голодные наркоманы продолжали приходить к нему домой.
Now the kids getting older he's starting to know
Теперь ребенок подрос, он начинает понимать.
It's only paying for his daycare the fathers still broke
Отец все еще на мели, все деньги уходят на детский сад.
Now the kids sixteen and he's on the football team
Сейчас парню шестнадцать, и он играет в футбольной команде.
Wide receiver fastest player in them nike cleats
Широкий приемник, самый быстрый игрок в этих бутсах Найк.
He got a scholarship by his local university
Он получил стипендию в местном университете.
The father couldn't believe his triumph through adversity
Отец не мог поверить в его триумф над превратностями судьбы.
The kids name is randy blasted all over the sports league
Имя парня - Рэнди, гремит на всю спортивную лигу.
So the father decided that it was time to tell his story
Поэтому отец решил, что пришло время рассказать ему свою историю.
He said how his mother put him up for adoption
Он рассказал, как его мать отдала его на усыновление.
And how he knew her and she wasn't ready for a kid
И как он знал ее, и что она не была готова к ребенку.
He told him about the drugs and her addiction
Он рассказал ему о наркотиках и ее зависимости.
He said he loved her but she just turned her back
Он сказал, что любил ее, но она просто отвернулась от него.
And left out the part about how he sold her crack
И умолчал о том, что продавал ей крэк.
But on the day he was born he drove her there
Но в день его рождения он отвез ее туда.
And how she died in the hospital giving birth
И как она умерла в больнице, рожая его.
This is for all the kids that are having tough times on this earth
Это для всех детей, которым приходится нелегко в этой жизни.
When they face hardships and think it can't get worse
Когда они сталкиваются с трудностями и думают, что хуже быть не может.
This kid grew up as a famous football monger
Этот ребенок вырос и стал знаменитым футболистом.
And remember what doesn't kill you will make you stronger
И помните, что не убивает, делает нас сильнее.
Randy had an endorsement deal signed to gatorade
Рэнди подписал рекламный контракт с Gatorade.
The father stopped hustlin because he had it made
Отец перестал толкать дурь, потому что у него все наладилось.
You might ask how I know this and the truth is sadly
Ты можешь спросить, откуда я это знаю, и правда в том, что, к сожалению,
That I was the drug dealer supplying pregnant maddi
Это я был тем наркодилером, который снабжал беременную Мэдди.





Авторы: Jeffrey Herbert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.