Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
망설이던
넌
바보다
바보다
Du
hast
gezögert,
wie
dumm,
wie
dumm
아직
너를
담아둔
채
Trage
ich
dich
immer
noch
in
mir
혼자걷는
넌
느리다
느리다
Läufst
du
allein,
wie
langsam,
wie
langsam
느린
걸음
그
어디로
가려했는지
Wohin
ich
gehen
wollte
in
diesem
Schritt
말을하려
했지만
떼어지지
않던
입술을
Wollte
sprechen,
doch
meine
Lippen
lösten
sich
nicht
안아보려
했지만
내밀수가
없던
두
손을
Wollte
umarmen,
doch
meine
Hände
zuckten
zurück
알아주길
지독히도
어리석은
나였음을
Erkenne
mich
selbst,
bitterlich
töricht
bin
ich
하지만
옷자락에
스쳐간
지워지지
않은
향기에
Doch
am
Ärmelstreifen,
an
dem
verweilenden
Duft
vorbei
무너져
내린
마음
Bricht
mir
das
Herz
무너져
내린
이내
한숨을
Mein
verstörender
Seufzer
다시
한
번
다시
한
번
너에게
Noch
einmal,
noch
einmal
zu
dir
잊어가는
건
더디다
더디다
Das
Vergessen
geht
träge,
ach
träge
아직
내겐
가혹한
일
Noch
immer
so
grausam
für
mich
나는
아직도
모자르던
모자르던
그리움
Noch
immer
spüre
ich
diese
unstillbare
Sehnsucht
그리
쉽게
참지
못하니
Kann
es
nicht
einfach
hinnehmen
말을하려
했지만
떼어지지
않던
입술을
Wollte
sprechen,
doch
meine
Lippen
lösten
sich
nicht
안아보려
했지만
내밀수가
없던
두
손을
Wollte
umarmen,
doch
meine
Hände
zuckten
zurück
알아주길
지독히도
어리석은
나였음을
Erkenne
mich
selbst,
bitterlich
töricht
bin
ich
하지만
옷자락에
스쳐간
지워지지
않은
향기에
Doch
am
Ärmelstreifen,
an
dem
verweilenden
Duft
vorbei
무너져
내린
마음
Bricht
mir
das
Herz
무너져
내린
이내
한숨을
Mein
verstörender
Seufzer
다시
한
번
다시
한
번
너에게
Noch
einmal,
noch
einmal
zu
dir
말할
수
없는
얘기
Unsagbare
Worte
침묵할
수
밖에
없었던
Nur
Schweigen
blieb
uns
übrig
닿을
수
없는
손길
Unerreichbare
Berührung
차마
만질
수가
없었던
너와
나는
Vermochten
uns
nie
anzufassen,
du
und
ich
어쩜
그리
다른
꿈을
꾸었는지
Warum
träumten
wir
so
unterschiedlich?
하지만
옷
자락에
스쳐간
지워지지
않은
향기에
Doch
am
Ärmelstreifen,
an
dem
verweilenden
Duft
vorbei
무너져
내린
마음
Bricht
mir
das
Herz
무너져
내린
이내
한숨을
Mein
verstörender
Seufzer
다시
한
번
다시
한
번
너에게
Noch
einmal,
noch
einmal
zu
dir
Lalalalalalala
Lalalalalalala
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yung Jin Lee, Jun Oh Lee
Альбом
Scent
дата релиза
13-08-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.