Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
날
포근히
안을
때마다
Immer
wenn
du
mich
sanft
umarmst
사랑한다
말해
줄
때마다
Immer
wenn
du
"Ich
liebe
dich"
sagst
당신은
알고
있었나요
Hast
du
es
etwa
gewusst
이렇게
될것을
Dass
es
so
kommen
würde
이렇게
될것을
Dass
es
so
enden
würde
나란히
걷지못해
Ich
konnte
nicht
neben
dir
gehen
머뭇거리던
내게로
와
Du
kamst
zu
mir,
der
zögerte
손
내밀어
꼭
잡아주었지
Reichtest
deine
Hand
und
hieltest
sie
fest
그날의
온기로
Mit
der
Wärme
jenes
Tages
시작된
많은
사연들
Began
so
viel
Geschichte
zwischen
uns
늘
행복한건
아니래도
Es
war
nicht
immer
voller
Glück
여전히
눈뜨면
세상은
Doch
wenn
ich
aufwachte,
war
meine
Welt
온통
너였는데
Noch
immer
ganz
von
dir
erfüllt
날
포근히
안을
때마다
Immer
wenn
du
mich
sanft
umarmst
사랑한다
말해
줄
때마다
Immer
wenn
du
"Ich
liebe
dich"
sagst
당신은
알고
있었나요
Hast
du
es
etwa
gewusst
어쩌면
이렇게
Wie
es
möglich
ist
차가워
질
수
있죠
Dass
man
so
kalt
wird
추억의
겨울은
왔는데
Der
Winter
der
Erinnerungen
ist
gekommen
불꺼진
당신의
창문에
An
deinem
dunklen
Fenster
내
맘이
무너져
Zerbricht
mein
Herz
더는
내
것이
아닌
칫솔과
Die
Zahnbürste,
die
nicht
mehr
meine
ist
더는
내
것이
아닌
고양이
Die
Katze,
die
nicht
mehr
meine
ist
더는
내
것이
아닌
내
마음은
아직도
Mein
Herz,
das
nicht
mehr
meines
ist
거기에
있는데
Bleibt
immer
noch
dort
날
포근히
안을
때마다
Immer
wenn
du
mich
sanft
umarmst
사랑한다
말
해
줄
때마다
Immer
wenn
du
"Ich
liebe
dich"
sagst
당신은
알고
있었나요
Hast
du
es
etwa
gewusst
이렇게
될것을
Dass
es
so
kommen
würde
난
한번도
슬픈
마지막
Ich
hab
nie
an
ein
trauriges
Ende
생각조차
한
적
없었는데
Auch
nur
einen
Gedanken
verschwendet
당신에겐
쉬운
일이었나요
War
es
für
dich
denn
einfach
어쩌면
이렇게
Wie
kann
man
so
schnell
잊을
수
있나요
Vielleicht
vergessen
날
포근히
안을
때마다
Immer
wenn
du
mich
sanft
umarmst
사랑한다
말해
줄때마다
Immer
wenn
du
"Ich
liebe
dich"
sagst
왜
눈치채지
못한걸까요
Warum
hab
ich
es
nicht
gemerkt
텅빈
당신의
눈을
Leer
sind
deine
Augen
우리둘은
이제는
더이상
Wir
beide
blicken
wohl
nicht
mehr
같은
곳을
보지
않는건가요
Auf
den
gleichen
Ort
in
dieser
Zeit
아니
이젠
우리라는
말도
Darf
ich
nicht
einmal
mehr
sagen
해선
안되나요
Dass
wir
ein
"Wir"
sind
그럴
수
없나요
Ist
das
nicht
möglich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 이준오
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.